conveyed

conveyed

美 [k?n?ve?]  英 [k?n've?]

  • v.傳達;輸送;傳導;搬運
  • 網絡傳遞;轉讓

詞形變化

第三人稱單數:conveys  現在分詞:conveying  過去式:conveyed  

同義詞

英漢解釋

v.
1.
傳達,傳遞;傳導;傳播;通知,通報;表達(意義)
2.
輸送;搬運,轉運,運輸
3.
【法】讓與,轉讓(財產等)
4.
〈古〉偷
5.
〈廢〉秘密帶走

英英解釋

v.

例句

Much mean can be conveyed, clearly, with our eyes, so it is often said that ey can speak.

眼睛準確傳達一些信息所以人們眼睛說話

A first building and a second building are connected by the hollow bridge, and the object can be conveyed between the two buildings.

通過連接第一第二建筑物使得物體建筑物之間輸送

All this data about you should just be conveyed, and you should do it once and that's all that should happen.

所有關于資料應該傳送需要一次這樣

The prince said he conveyed a message from Crown Prince Abdullah for President Bush during the meeting.

王子會晤布什總統轉述王儲Abdullah意思

He said the company had conveyed the importance of a quick decision to the investment-review board.

公司已經投資審查委員會說明盡快作出決定重要性

He held out his hand with a gesture which conveyed something of this inarticulate conflict.

伸出手勢表達難以矛盾心情

A tenderness she might have conveyed petered out in a shiver as she stood the glass on the gritty surface of the metal table.

杯子粗糙金屬桌面一種可以表示柔情蜜一陣顫抖消失殆盡

This way the jobseeker can get the sort of intangible information that cannot be conveyed in a recruitment brochure.

通過這種方式求職可以得到那些招聘手冊沒有難以弄清信息

Jeanne's bigoted father takes the baby away from her and has it conveyed to a remote nunnery to be reared by the nuns.

珍妮固執己見父親小女嬰珍妮遙遠修道院修女撫養

But the sudden disappearing of your figure on the screen lingers my missing in the air, which can only be conveyed with my speechless words.

只是突然依賴消失身影思念空中流轉無奈只好文字傾訴想念

Because information cannot be conveyed faster than light, the horizon defines the sphere of influence of any physical mechanism.

由于資訊運載傳播不能光速視界因而限定物理機制影響范圍

It was one of the main arteries which conveyed the traffic of the City to the north and west.

市區通向西北交通大動脈

That was the impression that the newspaper conveyed to the children about the war.

就是報紙傳給孩子們關于戰爭印象

He conveyed much of his own optimism to all those who knew him and were interested in his welfare.

自己許多樂觀思想輸送認識關心幸福

Linton, who had been conveyed up to the little parlour soon after I left, was terrified into fetching the key before his father re-ascended.

林惇樓上客廳父親沒有上樓拿到鑰匙

LOVE is an important component of the emotional life of human, which is usually conveyed by the measure of metaphor.

愛情人類情感生活一個重要組成部分常常通過隱喻手段表達

Much meaning can be conveyed, clearly, with our eyes, so it is often said that eyes can speak.

很多意思可以我們眼睛傳達清楚所以我們經常眼睛說話

speech conveyed something of the range and diversity of research activities in the university.

演講多少可以看到大學研究活動何其廣泛何其多樣化

It was the last rebel message, probably conveyed by satellite phone, known to have been broadcast from the battlefield.

叛軍傳達戰場最后消息可能通過衛星手機傳輸

The only warmth conveyed by the open letter is that the name of a few international publishers isn't declared.

公開信唯一一點溫情沒有公開個別出版商名字

He conveyed much of his own optimism to all those who knew him and were interested in his welfare.

自己許多樂觀思想輸送認識關心幸福

It was one of the main arteries which conveyed the traffic of the City to the north and west.

市區通向西北交通大動脈

Some insight into the body of knowledge that has been acquired over the centuries should be conveyed by a survey of physics.

世紀以來獲得知識實質有所領會必須物理進行一番巡禮

The slag normally is quenched in water and conveyed as a slurry to a disposal pile.

爐渣慣例制成木漿送往

Kunta's seriousness conveyed the degree of his concern.

神情嚴肅表露深深關切

He has conveyed all his property to his children.

全部財產轉讓兒女

Early the following morning a chauffeured limousine conveyed Andrew and Lelia to Heathrow airport.

第二清早司機豪華轎車安德魯和莉麗亞送往希思羅機場

The entire force would assemble downtown and be conveyed to Brookside by chartered bus.

所有人員市內集合專車前往布魯克

The baggage was properly roped up and conveyed to the airport.

行李用繩子結結實實機場

Add to all this that no virgin's face ever conveyed such a feeling of innocence nor any comparable expression of sadness and suffering.

沒有處女流露這樣一種天真無邪感情這樣一種憂郁苦惱表情

Overeating is often about portion sizes. The main message conveyed here is to simply be more aware of the portion sizes of each food group.

過量進食往往食物份量大小有關圖像傳達主要信息只簡單關注食物份量

the boy had no doubt conveyed to her my words of blasphemy , for she talked with me for hours.

孩子無疑褻瀆神圣轉告因為就是幾個小時

It conveyed best the saying "world was a huge stage while human life was just a short drama" .

天地舞臺人生戲劇恐怕逼真寫照

The injectable cholera vaccine, previously used, conveyed incomplete, unreliable protection of short duration and is no longer recommended.

以前使用霍亂注射疫苗給予不完全可靠短期保護不再予以推薦

The information conveyed by such a model has a tendency to be incomplete, informal, imprecise and, sometimes, inconsistent.

這樣模型傳遞信息一種趨勢不完整規范精確有時甚至穩定

You are quite right to be concerned about focusing too much on words and too little on the integrity of a thought being conveyed.

擔心自己過于注重文字忽略想要傳達想法是否完整

There is no doubt that its symbolic meaning subtly conveyed should be given deep consideration.

沒有應該微妙地表達象征意義深刻考慮疑義

such delightful proofs of Hartfield's attraction, as those sort of visits conveyed, might shortly be over.

類似這樣探訪說明哈特菲爾德令人喜歡地方但是也許好景不長

She would be broken very easy! ! In 1970, they conveyed her to England and started to protect her!

所以長期下來容易1970年他們決定船運英國并且開始保存

Some insight into the body of knowledge that has been acquired over the centuries should be conveyed by a survey of physics.

世紀以來獲得知識實質有所領會必須物理進行一番巡禮

Her countenance and a few artless words fully conveyed all her gratitude and delight.

表情寥寥質樸無華語言充分表達感激高興

State Department Spokesman Ian Kelly said the decision was conveyed on Tuesday to the Syrian government.

美國國務發言人凱利決定星期二傳達敘利亞政府

I firmly believe that our offer was never conveyed to the owners since this was all occurring on the phone in one conversation.

確信我們請求從未傳達房主因為一切全發生一次電話談話之中

Li believes that at core the "literary youth" are marked by an unpretentious attitude to life, which is conveyed in her music.

李宇春覺得文藝青年精髓坦率生活態度音樂表現出來

Although psychological point of view is an element of narrative structure, it has to be conveyed through linguistic means.

敘事作品心理視點本身屬于結構范疇語言形式技巧之間有著密不可分聯系

Participants conveyed an air of defensiveness that was obviously strategic but nonetheless annoying.

參與者傳遞一種防衛氣氛這樣明顯一種策略惱火

Then, in her 20s, she set about acquiring the tragic worldliness that the timbre of her voice conveyed.

后來二十多聲音音色開始表達一種悲哀世俗

The New York-based designer says he tried to create a dress that conveyed what he felt were Mrs. Obama's qualities.

這位紐約設計師試圖打造一件能夠體現奧巴馬夫人個性禮服

Panetta said he shares these concerns, and the Obama administration has conveyed them to the Pakistani government.

帕內塔這樣擔心奧巴馬政府已經美國這些問題關注轉達巴基斯坦政府