談?wù)?/c>啊,”她說。
Do what you think right. But I don't want you to be thieves.
你們覺得該怎么做就怎么做吧。不過我不希望你們做強(qiáng)盜。
"Don't congratulate me, " Bloggs said. "By the time I got here it was all over, bar the tidying up. "
“別向我祝賀,”布洛格斯說:“當(dāng)我到達(dá)這兒時(shí),事情已經(jīng)結(jié)束,我不過收拾了一下殘局而已。”
On the contrary, if you meet him in the woods, if you don't meddle with him, he won't meddle with you.
相反地,你在樹林里碰見它的時(shí)候,只要你不去惹它,它也不會(huì)來惹你。
He must be fifty, and I don't believe he could ever have been much more the shadow of a man.
他應(yīng)該有五十歲了,早已日薄西山,我真不相信,他還有幾年好活。
"I don't understand the old man, " he said, smoothing out his army uniform of which he was obviously proud.
“我不懂老人家是怎么回事,”他說,抻了抻他顯然引以為榮的軍裝。
He said in a low voice, having drunk freely from his glass: "You needn't say anything if you don't" .
他拿起酒杯從容不迫地喝了一口,低聲說道:“你如果不愿說,你就不用說。”
But I don't need to tell you any more about how the business has grown since then.
但是我的生意從那時(shí)起是如何興旺發(fā)達(dá)起來的,我不需要再跟你多講了。
I hardly ever see them making much changes in their way of living, though I don't doubt they've got to do it in bad times.
我也難得看見他們的生活方式有多大的改變,雖然我并不懷疑在營(yíng)業(yè)蕭條的時(shí)候,他們也不得不換個(gè)樣子。
I won't come on deck, I think I'll turn in, and unless the wind shifts, I don't want to be disturbed before midnight. I feel a bit seedy.
我不上甲板了,我要上床了。要是風(fēng)向不轉(zhuǎn),午夜之前別來叫我。我覺得有點(diǎn)不舒服。
Just drop the matter if he doesn't agree to it. Don't force him.
他不同意就算了吧,不要勉強(qiáng)。
"Don't be hasty" , said the captain. "Don't do a mischief before you see the need of it. "
“慢著,慢著,”船長(zhǎng)也叫道,“在你看出有必要以前,請(qǐng)別鬧出亂子來。”
"Nay, " he said, "you don't get off as easy as that, my lad. We've got to have a full account of this business. "
“不行”他說,“小子,你休想這么便宜就脫身。這件事你得向我們講講清楚。”
She's only trying to help, so don't think badly of her.
她只是想幫忙,所以別把她想得太壞。
On an impulse he said, "Why don't you and I have dinner together? "
出于一種沖動(dòng),他說:“為什么我們不一起去吃晚飯呢?”
You know I don't go away from home often, and I came up here on purpose to tell you this.
你知道我不常離開家,這次來,就是要向你說明這一點(diǎn)。
Don't keep on at the children about this incident.
不要為這次事故老是責(zé)備孩子們。
If you want her to like you, don't abuse your brother to her.
你如果要她喜歡你,你就不要在她面前說你兄弟的壞話。
Don't keep the children inside all day.
別把孩子們成天關(guān)在屋里。
Not that you have to tell them that they are not the only one, just don't tell them they are. Oh, and avoid the word "love. "
不是要你跟他們講說他們不是你的唯一,只要不要說是就好了。噢,還有要避開「愛」這個(gè)字。
You know, Garrett, how much I love my sister, so don't break her heart.
你是知道的,我有多愛我的妹妹,所以別讓她傷心。
Don't act. Your mind will urge you to eat that cake ( "Just a bite! " ) or smoke that cigarette or stop running or procrastinate.
你的思想會(huì)勸你吃那塊蛋糕(“就咬吧,不要管其他的”)或者抽那只煙吧或者停止跑步或者拖延下來吧。
Don't go to a conference without a list of stories that you hope to get out of it.
去參加會(huì)議一定要帶上一個(gè)你希望從中獲得的新聞的清單。
"If we don't get a reply by the end of the week our client is currently intending to vote against the transactions, " he said.
他表示:“如果到本周末之前我們得不到回復(fù),我們的客戶目前有意投票反對(duì)這一交易。”
I shall have to make a report to my company. Then if you don't co-operate, it'll be taken out of my hands.
我將不得不向我的公司匯報(bào),如果你們不合作,我將再無責(zé)任處理此事。
There is a challenge inherent in her pictures, and an invitation: Here is what I don't have, she seems to be saying.
她的照片中存在一種固有的挑戰(zhàn),一種慫恿:她好像在說,這就是我沒有的。
If you are the last to leave, please don't forget to lock the door.
如果你是最后一個(gè)離開的,請(qǐng)別忘了要鎖門。
Stand with that door to your side but don't look directly at it; you want it to be in your peripheral vision.
靠著那扇門站定,但是不要直視它,只是把它納入你的周邊視野即可。
But whatever "focus" turns out to be (so far we don't know), we must include it in any view of the mind.
但是不論”注意力“最終是什么(目前,我們還不知道),我們必須將它納入對(duì)思維的任何看法之中。
Come on. I don't see any point in arguing about this . Everyone has a right to his own opinion.
算了,我覺得沒必要為此辯論,每個(gè)人都有權(quán)保留自己的意見。
"We have been through a 10-year fight and I don't want it to turn into a 100-year war, " says Brad Smith, Microsoft's general counsel.
公司首席律師布拉德?史密斯(BradSmith)表示:“我們已經(jīng)打了十年,我可不希望這場(chǎng)仗變成一場(chǎng)百年戰(zhàn)爭(zhēng)。”
'I don't quite understand you, ' she said, as politely as she could.
“我不大懂你的話,”她很禮貌地說。
I just don't understand why she goes out with him. He's so much younger than she is.
我就是不明白,為什么她會(huì)和他約會(huì)。他年紀(jì)比她年輕多了。
If you've lost respect for me that's totally fine but please don't let me or my words lose the respect off the WNBA and what it stands for.
如果你不再尊重我,完全沒關(guān)系。但是請(qǐng)不要因?yàn)?/c>我或我說的話讓你失去對(duì)WNBA(美國(guó)女子籃球聯(lián)盟)的尊敬。
"I guess we could hide in an underground parking garage if the shells start falling, " she said, "but we don't bother with escape plans. "
“我猜,如果炮彈開始落下,我們可以躲到地下停車場(chǎng),”她說,“但我們不為逃生計(jì)劃費(fèi)心。”
Asian men don't realize that yoga requires a great deal of power, especially in Flow and Ashtanga, to be able to do jumps and arm balances.
亞洲人不明白瑜伽其實(shí)需要很大的能量來做出跳躍和手臂平衡的動(dòng)作,尤其是流瑜伽和阿斯坦珈。
As soon as the king caught sight of him, he said to the huntsmen, "Follow that stag about, but don't hurt him. "
很快國(guó)王就發(fā)現(xiàn)了他的蹤跡,他對(duì)獵人們說,“跟著這個(gè)牡鹿,但是不要傷害他。”
Eat without distractions . Don't let your best efforts to control how much you eat be sabotaged by doing something else during meals.
吃的時(shí)候不要心不在焉。不要讓控制你食量的最大努力被用餐時(shí)作其他事物所破壞。
Don't worry if this seems a bit abstract at this point: code examples will make it all clearer shortly.
如果這有點(diǎn)抽象,請(qǐng)不要擔(dān)心:代碼示例會(huì)很快解釋清楚的。
You don't care if I come or not, it's nothing to you.
你根本不管我來與不來,你不把這當(dāng)一回事。
Don't treat the matter with undue haste.
不要過急的處理那個(gè)問題。
Let the children themselves judge what is right and what is wrong; don't pound your view point in.
讓孩子們自己判斷是非,不要向他們強(qiáng)行灌輸你的觀點(diǎn)。
"I suppose, " Logan said, "Only trouble is that you don't make enough to do anything in all the spare time. "
“依我看,”洛根說,“美中不足的是,你掙不到足夠的錢,在這段假期里你什么也干不了”。
Don't ask me that. I am completely in the dark myself.
這件事不要問我,我自己也是一無所知。
I don't know of the collops were truly very good, but my heart rose against the sight of them, and I could eat but little.
我不知道這些肉片是不是真的很鮮美,我一眼看見它們,不知怎的,心頭就一陣厭惡,只勉強(qiáng)吃下一點(diǎn)兒。
I don't mind telling you that I made a point of snubbing him as soundly as I thought he deserved.
我可以跟您直說,我總是盡量奚落他,我認(rèn)為就該這么對(duì)付他。
I don't say it's to be jumped at, but there might be a worse offer.
我不能說那有多么了不起,但比上不足,比下有余。
"I don't think we can go, Dick, " said he, with a wink to his companion.
“我想我們去不了了,迭克,”他對(duì)他的伙伴遞了個(gè)眼色說。
Don't leave your clothes lying around the room; you know it gets your mother's back up.
不要把衣服隨便扔在房間里,你知道這會(huì)讓你母親生氣的。