因?yàn)?/c>那個幽靈并不是以某種陌生的外表出現(xiàn)在他面前的一個常常出現(xiàn)的人或物。
Levchenko thought: it was the war in the name of peace; subversion in the guise of humanitarianism.
列夫欽科想:這是以和平名義進(jìn)行的戰(zhàn)爭;是在人道主義偽裝下的收買。
In this guise, I was forced to ask for information or even complain and yell at people who had been rude to her.
我不得不假借她的名義進(jìn)行咨詢,或者甚至是向那些曾對她無禮的家伙抱怨并大喊大叫。
He looked upon her as a species of impostor ; a guilty woman in the guise of an innocent one.
他把她看成一個騙子了!看成一個外表純潔,心里淫蕩的女人了。
Succubus: If I'd know this would happen, I would have. Fought you in the guise of your loved one. Then, like that old man, you would have.
夢:如果我知道會是這樣,我就會。偽裝成你愛人的樣子與你戰(zhàn)斗,那樣你就會像那老人一樣。
I beg you to recognize human life draped in a form and guise alien to ours, but springing from a soil plowed and sown by all our hands.
我請求你們承認(rèn)這樣一種生命,它的樣子和裝束雖然跟我們不同,卻是在我們大家親自耕種的土地上生長的。
After a few years, they set up shop in London under the guise of Helen and Peter Kroger, antique booksellers.
幾年后,他們以古董書商海倫和彼特克羅格的偽裝在倫敦開了一家店。
Advertising, in its non-commercial guise, is a powerful educational tool capable of reaching and motivating large audiences.
廣告,在其非商業(yè)幌子,是一個有效的教育方法能夠達(dá)到,激勵大批觀眾。
Degree of non-compliance, daily new guise, in the form of making a fuss, works of art will be a lack of inner life.
不守法度,逐日花樣翻新,在形式上作文章,藝術(shù)作品就會缺乏內(nèi)在生命。
Guise of the Midgard Serpent: The base attack power on this item has been lowered to balance it against items of a similar quality.
末日巨蛇的假面:該物品的基礎(chǔ)攻擊強(qiáng)度值被降低以使其和同等品質(zhì)的物品平衡。
Yet with 40% of the 20m population under 16 years of age, the Uzbek economic model in its current guise may not be sustainable.
但是烏茲別克斯坦兩千萬人口中40%是16歲以下的,因而它現(xiàn)在偽裝下的經(jīng)濟(jì)模式或許不可維持。
This was everywhere: emblazoned across the main stage, hanging from banners and slipped in some guise into every minister's speech.
這條口號遍地皆是:裝飾在主席臺上,張貼在標(biāo)語橫幅中以及經(jīng)過一番潤飾潛藏在每位部長的演說詞里。
Humans in angel guise, with haloes askew and briefcases still tightly clutched among the clouds, remain a favourite of cartoonists.
人類裝扮成天使,歪頂著光環(huán),緊抱著皮包從云中露出臉的形象,仍然深受漫畫家們喜愛一個的角色。
Mid-west America must be left alone from this onslaught, and further use, even under the guise of "testing, " is no longer an option.
美國中西部必須從這次的襲擊中被保護(hù),更多的使用,甚至是假借以測試的幌子,都不再是可選擇項(xiàng)。
As an economist, and a German, he was presumably opposed to inflation in every guise.
作為一名經(jīng)濟(jì)學(xué)家和一名德國人,可能他反對一切形式的膨脹。
The thinking is that creating a parish council, able to raise money through taxation, will help to save the project in a statutory guise.
他們的想法是,設(shè)立一個教區(qū)議會,通過稅收籌集資金。這將有助于以合法的方式的維持自身運(yùn)作。
Or perhaps you are the Warrior in mortal guise. Let me take a closer look.
或者你是凡人偽裝下的戰(zhàn)士,讓我來仔細(xì)看看。
Ultimately, that may be so: plenty of stocks do indeed return to market, in one guise or another.
較真的話,情況或許還真是這樣:許多股票的確借助這樣或那樣的偽裝重返市場。
Sun Wukong, still in the guise of an overseas Chinese, Mr. Sun, prepared to return to his birthplace.
孫悟空的化身華僑孫先生準(zhǔn)備回到他出生之地花果山。
Since the apparition was not of someone or something, familiar appearing to him in an unfamiliar guise.
因?yàn)?/c>那個幽靈并不是以某種陌生的外表出現(xiàn)在他面前的一個常常出現(xiàn)的人或物。
They also infiltrated Khyber region and forged ties with mostly criminal groups that have been operating there in the guise of Taliban.
他們也向開米爾地區(qū)滲透,并和那些打著塔利班旗號進(jìn)行活動的犯罪團(tuán)伙建立了聯(lián)系。
In automatic guise, don't forget the 370Z has a seventh gear in the transmission as you snap off gear changes on the paddle shifters .
在自動幌子,不要忘了370Z的七分之一齒輪傳動你提前關(guān)閉齒輪上的變化換檔。
Discriminatory government procurement, in the guise of promoting " indigenous innovation, " favors domestic companies.
差別性的政府采購打著推動“自主創(chuàng)新”的旗號偏袒國內(nèi)公司。
This book offers good, general personal finance advice in the guise of a novel.
這本書以小說的形式提供了很多優(yōu)秀而具有普遍性的個人理財建議。
But the move signaled that further appreciations had become more likely in the guise of achieving greater exchange rate flexibility.
但是說明未來狀況苗頭的移動很可能是以較大的交換率變動形式出現(xiàn)的。
In the guise of a fiction, the truth about himself is articulated.
在虛幻的偽裝下,他自我的真相得到了清晰的表達(dá)。
In such guise had Pearl adorned herself, when she heard her mother's voice, and came slowly back.
珠兒把自己這樣打扮好了,便聽到她母親的呼喚,慢慢地往回走去。
For me, death is no longer abstract. I have wrestled with death, in the guise of the cancer that fed on my body.
對于我來說,死亡并不是一個抽象的東西,我曾與之奮力搏斗過,它曾披上癌癥的外衣,來吞噬我的身體。
A mysterious individual named Borel gathered what remained of the energies and hid them away in the guise of a mortal girl, Anveena.
名叫Borel的天神將太陽井所剩余的力量聚集起來并化身為一個人類的少女——安維娜。
He asked the best members of the team to perform at the exhibition under the guise of an official school requirement.
他以學(xué)校的正式規(guī)定為幌子讓隊(duì)里最好的隊(duì)員在公開示范會上表演。
The Querk is an animal that loves to travel and can take on the guise of various animals from destinations around the world.
科科是一個喜歡旅游,并能扮成多種不同動物形象周游世界的動物。
Even one of the most discredited ideas, protectionism, has gained support under the guise of stimulating the economy.
甚至保護(hù)主義這個最聲名狼藉的主意之一也已經(jīng)在經(jīng)濟(jì)刺激的幌子下得到了支持。
I raced out back, wobbling up the rope ladder and through the hatch under the guise of conducting a wind-worthiness test.
我飛快地跑回來,爬上搖晃的繩梯,借著檢驗(yàn)它抗風(fēng)性能的名義,走進(jìn)屋門。
An exploration of themes of God, death, relationships in the guise of a non-action science fiction film.
本片包裝成一齣非動作的科幻小說電影,探討天主、死亡與關(guān)系。
The Turks are now back in the Middle East, in the benign guise of traders and diplomats.
現(xiàn)在,在貿(mào)易家和外交官偽善的面具之下,土耳其又回到了中東。
Most of the opportunities knock our doors in the guise of challenges and all challenges compensate themselves with equal or greater rewards.
大多數(shù)機(jī)會偽裝成挑戰(zhàn)出現(xiàn)在我們面前,只要我們用心解決克服,你會得到豐富的回報。
It always resurfaces, though in its new guise modelling may be less reliant on historical data.
但它總會再度出現(xiàn),盡管改頭換面后的金融模型對歷史數(shù)據(jù)的依賴性可能更低。
Portion control is also a challenge, as many fast food restaurants serve enough food for several meals in the guise of a single serving.
另一個方面,有節(jié)制地進(jìn)食快餐食品來控制健康的方法也是一個挑戰(zhàn),因?yàn)?/c>許多快餐店往往把足夠吃幾頓的食物偽裝在單獨(dú)的包裝服務(wù)中。
that God, in the guise of countless animate and inanimate entities, experiences the innumerably varied phenomena of suffering and happiness.
認(rèn)識到正是神在無數(shù)的有生命和無生命實(shí)體的外衣之下,體驗(yàn)著無數(shù)不同的痛苦與幸福現(xiàn)象;
Academic controversy often carries a living person of the dead pressing: Revive in a new guise.
學(xué)術(shù)爭論往往抬出死人壓活人:借尸還魂。