heaving
美 [?hiv??]
英 [?hi?v??] 
- n.舉起
- adj.充滿(人或事物)
- v.“heave”的現在分詞
- 網絡隆起;起伏;升沉
同義詞
英漢雙解
1. | [nbn] ~ (with sb/sth) 充滿(人或事物)full of sb/sth |
| The place was heaving with journalists. 那個地方擠滿了記者。 |
英漢解釋
英英解釋
例句
After aiming at my chest I waited a second or two, and suddenly my candle, my table, and the wall in front of me began moving and heaving.
我對準胸膛等了一、二秒鐘,忽然房里的蠟燭、桌子和墻壁全都在我眼前晃動、旋轉起來。
Lunar calendar the car January dawn, there is an airplane in sky, the front is a few cars, and a girl is elevating heaving a detect.
陰歷一月凌晨的房車,天上有一架飛機,前面是幾輛車,一個女孩正在抬著獵物。
I turned away, remembering a heaving deck and wind-hurtled rain, and holding Keefer by the front of his sodden shirt while I cursed him.
我轉過身,想起了在那波濤翻騰的甲板上,風雨交加,我一邊抓住基弗濕透了的襯衫前部,一邊咒罵他。
Heaving all her files stolen came as a real body blow to her when she was trying to finish her research.
她正準備結束研究報告時,全部檔案資料被竊,這對她真是一個極大的打擊。
He stared at the little boy's heaving body and listened to his muted crying.
他看著男孩因哭泣而上下起伏的身體,聽著他低低的哭聲。
Within a minute the man stopped, his mouth open, a hand pressed to his heaving chest.
不一會兒這男人停了下來,張著嘴,喘著氣,一只手捂在胸前。
and after sucking out his last wreath, and heaving a profound sigh, he got up, and departed as solemnly as he came.
他吐出最后一個煙圈,長長的嘆了口氣,坐起來,然后跟他進來時一樣寬肅的離開。
As is known to all that the freezing-heaving mechanism of tunnel surrounding rock is a common problem of the tunnel in the cold region.
隧道圍巖凍脹變形機理是寒區隧道工程常見的問題之一。
As she did, Lron 's shoulders slumped more and more, until they began heaving, outlined against the growing light of day.
在她講述的時候,勒榮的肩膀越垂越低,直到重新抬起,在逐漸增強的日光下顯現出它的輪廓。
They grinned and licked their lips and hooted at her as she went limping past, her breasts heaving with the effort of the climb.
他們咧著嘴笑,當她跌跌撞撞走過的時候輕蔑的叫囂,她的胸膛由于努力攀爬而起伏。
As he lay on a trolley, waiting to be seen in a heaving emergency room, his cries of pain escalated.
他倚靠在手推車上,等著進急診室就診時,喊痛的聲音越來越大。
The stretch is always heaving with throngs of working professionals and expatriates dancing and drinking at the pubs and clubs.
這里總是有一群又一群的上班族和外國移民,在酒館和夜總會里跳舞暢飲。
The centre ground became a heaving melee but on the Russian right things appeared to be going better for the attackers.
中央地帶的混戰正在升級,而且看起來似乎進攻者更占優勢。
The words tumbled out in an incoherent jumble interrupted by heaving shoulders and gales of cackling laughter.
諾曼的言論是在語無倫次中蹦顛而出,不時被雙肩起伏和陣陣笑聲打斷。
I knew I'd be very uncomfortable about walking on a constantly heaving wet floor, let alone actual water.
我知道在高高低低的潮濕地板上行走是非常不舒服的事情,更別說是真正的水了。
All afternoon, there was a dire rush of porters heaving things onto their shoulders, of parting families in hysterical states of farewell.
整個下午,到處是急匆匆扛著行李趕路的搬運工,家人們在情緒激烈地與親人告別。
I stood there, my lungs heaving in and out, my eyes locked on the earth in front of me.
我佇立原地,肺臟一縮一漲,雙眼一直盯視著前方的地面。
If it occurs in this river valley but not downstream, then the water is being held back in some way by a heaving river bottom.
如果洪水發生在河谷但不是下游,那么水在某種程度上是被起伏的河底阻擋住而涌回來。
Oh, oh, and on page two, he's not 'reaching for her heaving beasts'.
哦,哦,還有在第二頁,他并沒有”觸摸她沉重的雙峰“。
And whose is the hand who raises The sun from the heaving sea? The power that ever amazes We look, but never will see?
是誰的巨掌,從深洋中托起太陽那樣不可違逆的力量——我們雖能感知,卻永遠不可觀望?
His heaving breast and shaken form had long yielded to the calm that must follow all storms.
他喘喘的胸臆和震搖的身體已經歸于一切暴風雨之后必然到來的平靜。
The tide is heaving.
漲潮了。
Antonia had dropped her gaze ; her face regained its languor , but the bosom of her dress was heaving .
安東妮亞的眼光已經低垂下去;她臉上又浮現出那種無精打采的神色,但是她胸前的衣服卻在一起一伏。
But he also finds other vantage points from which to gaze at the heaving muck of New York, most memorably Manhattan's municipal courthouse.
但是他也找到了其他有利位置,可以凝視紐約的黑暗面,最印象深刻的是曼哈頓的市政法院。
As the sodium sulfate content increases, the intensity salt-heaving range is closer to the intensity sodium sulfate precipitation range.
隨著硫酸鈉含量增大,鹽脹劇烈區間越接近硫酸鈉析出劇烈區間;
The classroom just dissolves into uncontrollable laughter. Even the teacher drops her head to her desk, shoulders heaving.
就連老師你都能看到她抖動著肩膀低下頭偷笑。
I was surprised to see the little boy heaving the heavy suitcase onto the closet shelf.
我驚訝地看到小男孩提起重重的手提箱把它放在了櫥架上。
But these were tiny islets upon the great, heaving ocean of my ignorance.
但是這些就像我廣闊無邊的無知海洋里極小的小島。
In other cases, though, much of the work of clearing that high bar falls to the heaving, struggling patron.
不過,在其他一些餐廳,跨越障礙的工作落到了反胃的、掙扎的顧客身上。
The heaving of the ship made her dizzy and she leanedagainst the handrail.
輪船的起伏讓她頭暈眼花,她斜靠在扶手上。
What type of rioting and looting might occur in blackened cities where escape over heaving roadways and twisted rail lines is not possible?
什么類型的騷亂和搶劫可能會發生在熏黑的城市,那里逃脫過起伏的道路和扭曲鐵路線,是不可能的?
Here where I was in a puny primitive boat poised precariously on the gently heaving breast of the ocean, life was elemental, primeval.
這一葉簡陋的扁舟,浮泛于大海微波蕩漾的胸膛上,置身其中,深覺此刻的生命是原始古樸的。
Without further ado, she trod lightly but firmly across the frail bridge, and in another second had gained the heaving stone.
她毫不遲疑地踏上了那座單薄的橋,轉眼間就輕盈地走到那塊錐形石頭上。
Heaving forward, I snapped my elbow across his jaw and grabbed the gun as he fell back.
我撲上去用肘猛擊他的下巴,在他倒下時抓住槍。
But it will calm the swell and heaving of thy passion, like oil thrown on the waves of a tempestuous sea.
不過,這劑藥象是把油倒在暴風雨掀起的海浪上,總可以平息你那澎湃翻騰的情欲。
Heaving himself up, he suggested that we might have a change of scene.
他直起身子,建議我們換一下環境。
"I understand, Harry, really I do, " Bill said as he put a steadying hand on Harry's heaving shoulder.
“我明白,哈里,我真的明白。”比爾一邊說一邊把一只手放在了哈里寬厚的肩膀上。
The contributions of this paper are in the following. Firstly, the heaving and pitching motions of ship in regular waves are discussed.
本文做了以下幾點主要工作:首先對船舶在波浪中的縱搖與升沉運動進行了研究。
The heaving bar on the second floor cannot detract from the fact that the restaurant's food is just plain good.
二樓的吧臺沒有掩蓋餐廳美味食物的光環。
And little Jake keeps right on heaving sand because he clearly knows his mom isn't going to stop him.
而小杰克繼續扔沙子,因為他清楚的知道,他媽媽不會阻止他的。
She put her head out into the damp night air, and the countess saw her slender neck shaking with sobs and heaving against the window frame.
她把頭伸到夜晚那潤濕的空氣中,伯爵夫人便看到她細小的脖頸因抽泣而發抖,觸動著窗框。
Pilot: Lower the ladder a little more, please. Throw a heaving line to take my bag and handheld VHF aboard.
引航員:請把引航梯放低些,放一撇纜把我的包和對講機帶上船。