因?yàn)?/c>國(guó)防部情報(bào)失誤而引起的政治責(zé)任。”
I hereby declare that the information above is true, correct and complete and I shall bear all responsibilities for the information.
我謹(jǐn)聲明,我已如實(shí)和完整地填寫(xiě)了上述內(nèi)容,并對(duì)所填寫(xiě)內(nèi)容負(fù)責(zé)。
Therefore, the two experiments were hereby to set up to investigate the formulation of complex acidifier and its mechanism in weaned pigs.
本論文在研究復(fù)合酸化劑配方的基礎(chǔ)上,在斷奶仔豬上探討了酸化劑的作用機(jī)理。
Huikang hereby agrees to pay the cost of RSH for the services of public listing (hereinafter referred to as "Service Fee" ).
慧康公司特此同意支付瑞星思達(dá)提供上市服務(wù)的費(fèi)用(以下簡(jiǎn)稱“服務(wù)費(fèi)”)。
I hereby declare that the above statement is true. Otherwise, I shall be liable for the related responsibilities.
本人聲明上述申報(bào)資料全屬正確無(wú)訛。否則我將承擔(dān)由此而產(chǎn)生的責(zé)任。
I hereby declare that the information given above is true, correct and complete, I shall bear the responsibility for the above information.
我謹(jǐn)聲明我已如實(shí)和完整地填寫(xiě)了上述內(nèi)容,并對(duì)此負(fù)責(zé)。
Retain. The Company hereby retains the Advisor to serve on its advisory board until removed by the Board or until the Advisor resigns.
聘請(qǐng)。公司特此聘請(qǐng)顧問(wèn)擔(dān)任其顧問(wèn)委員會(huì)成員,聘用期至委員會(huì)解聘顧問(wèn)或顧問(wèn)辭職止。
We hereby express our gratitude to you for your excellent work.
謹(jǐn)此向你們出色的工作致謝。
we hereby engage with you that all drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit will be duly honored .
我行保證及時(shí)對(duì)所有根據(jù)本信用證開(kāi)具、并與其條款相符的匯票兌付
The Trade Policy Review Body (referred to herein as the "TPRB" ) is hereby established to carry out trade policy reviews.
特此設(shè)立貿(mào)易政策審議機(jī)構(gòu)(下稱“TPRB”),負(fù)責(zé)實(shí)施貿(mào)易政策審議。
We hereby attach a hotel bedroom model - Double as well as Single, which one of our customers require for a quantity of about 120 sets each.
我們藉此附上一個(gè)酒店臥室模型-和加倍一樣好獨(dú)身者,哪一個(gè)我們的顧客為一個(gè)大約120個(gè)套的數(shù)量需要每個(gè)。
I hereby declare that the information given above is true , correct and complete, for which I shall bear all the legal responsibilities .
我保證以上所填內(nèi)容真實(shí)。如有不妥之處,本人愿承擔(dān)一切法律責(zé)任。
Hereby the Mid-Autumn festival, and I sincerely wish you and happy, happy, healthy and prosperous family reunion.
謹(jǐn)此中秋佳節(jié)之際,衷心祝愿您和家人團(tuán)圓美滿,幸福安康。
We hereby extend to you our warm congratulations on this great victory of the working class and the Marxist movement in the United States.
我們對(duì)于美國(guó)工人階級(jí)和馬克思主義運(yùn)動(dòng)的這個(gè)偉大的勝利,謹(jǐn)致熱烈的祝賀。
We hereby therefore request you to back to us with your best offer as per our request.
因此,在此,我們要求你回你最好的提供給我們,為我們的要求。
I hereby declare that the above information is true , correct and complete , for which I shall bear all the legal responsibility .
我保證以上所填內(nèi)容真實(shí)。如有不實(shí)之處,本人愿意承擔(dān)一切法律責(zé)任。
We hereby report a case of metastasis to the pancreas from primary squamous cell carcinoma of the tongue presenting as a pancreatic cyst.
我們在此報(bào)告壹例由原發(fā)性舌部扁平細(xì)胞癌所轉(zhuǎn)移之胰臟轉(zhuǎn)移癌,以胰臟囊腫來(lái)表現(xiàn)。
DISTRIBUTOR hereby covenants it shall use the Confidential Information only for the purpose set forth herein and not in any other manner.
賣(mài)方特此保證,應(yīng)只使用在此陳述意圖以及無(wú)論任何形式的保密信息。
I accept all documents signed by my entrusted agent, and I hereby entrust him to handle all matters related hereto.
授權(quán)委托人所簽署的一切文件和處理與之有關(guān)的一切事務(wù),我均予以承認(rèn)。
The World Trade Organization ( hereinafter referred to as "the WTO" ) is hereby established.
特此建立世界貿(mào)易組織(下稱“WTO”)。
"I hereby depute you to handle my affairs during my absence, " announced my boss, as he handed me the keys.
“我特派你代理我出門(mén)期間的一切事物。”我的老板一邊遞給我鑰匙,一邊宣布。
I hereby certify that the particulars given above are correct and true to the best of my knowledge and belief.
特此證明︰盡本人所知及所信,表格內(nèi)填報(bào)的資料均屬真實(shí)無(wú)訛。
'I hereby offer my deepest apology to my fellow compatriots who joined me in the campaign and I bow low before you, ' Zou continued.
鄒濤寫(xiě)道:我公開(kāi)向2006年5月響應(yīng)我發(fā)起的“三年不買(mǎi)房行動(dòng)”的全體同胞道歉,深深鞠躬。
On the basis of the Survey Report, we hereby register a claim with you for. . . in all.
以檢驗(yàn)報(bào)告為依據(jù),我們在此向你方提出總金額為……的賠償要求。
Hereby , I declare that all of the information on this form is true and accurate to the best of my knowledge and ability.
我在此聲明,在我個(gè)人的經(jīng)歷、知識(shí)和能力范圍內(nèi),本調(diào)查表所反映的所有情況是真實(shí)的、準(zhǔn)確的。
Announcement is hereby given that this Announcement is comes into effect on the day of promulgation.
本公告自公告之日起施行。特此公告。
We hereby apply China Classification Society to carry out one of the following classification surveys of major modification.
茲申請(qǐng)中國(guó)船級(jí)社執(zhí)行下述之一的重大改建入級(jí)檢驗(yàn)。
Due to your failure to ship the goods within the time required, we hereby cancel the said order, reserving such further rights we may have.
由于你方未能在所要求的時(shí)間內(nèi)裝運(yùn),我們就此取消訂單,同時(shí)保留我們擁有的進(jìn)一步追償的權(quán)利。