intercultural
美 [??nt?r'k?lt??r?l]
英 [??nt?'k?lt??r?l] 
- adj.跨文化的;各文化之間的
- 網(wǎng)絡(luò)不同文化間的;文化間際;文化際
英漢雙解
1. | 跨文化的;各文化之間的existing or happening between different cultures |
英漢解釋
例句
As one of the forms of intercultural communication, advertising spreads across two or more different cultural groups.
作為文化傳播的一種樣式,廣告同樣需要在兩個(gè)或兩個(gè)以上不同文化群體中進(jìn)行傳播。
I am also encouraged that Member States have continued to keep intercultural dialogue high on the agenda of the General Assembly.
聯(lián)合國大會(huì)上,許多國家都將跨文化間對(duì)話列為重要議程,這讓我倍受鼓舞。
The differences of using appellation are easy to make misunderstanding in intercultural communication.
運(yùn)用稱呼的差異很容易在跨文化交流中產(chǎn)生誤解。
The multidisciplinary nature of intercultural communication entails multidisciplinary approaches to intercultural communication studies.
跨文化交際學(xué)的多學(xué)科性質(zhì)也決定了其研究方法的多樣性。
Dietary and cultural differences in intercultural communication is the result of one of the factors affecting communication.
飲食文化的差異也是跨文化交際中影響交際結(jié)果的因素之一。
In the intercultural situation, it might be best for the visitor to tolerate the silence and wait for a response.
在跨文化的情況下,客人最好容忍交談時(shí)的間隙,等待對(duì)方回應(yīng)。
The Influence of Nonverbal Communication on Campus from the Point of Intercultural Communication.
跨文化交際中非語言交際在校園中的影響。
In the long-existing communication between different cultures, intercultural communication ranks as the highest form in its evolving course.
不同文化之間的交流有著漫長的歷史,跨文化交往是這一發(fā)展過程的最高形式。
The concept of intercultural communication is being given more attention especially in business interactions.
特別是在商務(wù)往來過程中,跨文化交際的概念得到人們更多的關(guān)注。
This thesis aims to explore one of the main sources that gives rise to intercultural communication breakdown: pragmatic failure.
本文旨在討論在跨文化交際中引起交際失敗的最主要原因——語用失誤。
The aim of this course is to help the students develop cultural awareness, and improve their intercultural communication competence.
本課程的目標(biāo)是幫助學(xué)生形成文化意識(shí),提高學(xué)生在不同文化間的溝通能力。
Cultivating students' intercultural communication awareness has been one of the main objectives of TEFL these years.
培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)也已成為當(dāng)今英語教學(xué)的主要目標(biāo)之一。
To understand the necessity of Intercultural communication and what culture is negotiations.
了解跨文化交流的必要性及文化的概念。
International business is a kind of cultural activities and of intercultural communication as well.
國際商務(wù)活動(dòng)既是一種經(jīng)濟(jì)活動(dòng),也是一種跨文化交際活動(dòng)。
At the international level, many societies feel threatened by one form of intercultural dialogue: world trade.
在國際一級(jí),許多群體覺得受到一種跨文化對(duì)話形式即世界貿(mào)易的威脅。
Therefore, cultural contrast is recommended as an effective strategy to foster the language learners'intercultural communication competence.
因此本文建議文化對(duì)比教學(xué)是培養(yǎng)語言學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的有效策略。
Intercultural Communication Practices: Listening, Writing, Presenting, Persuading, Negotiating, etc.
跨文化溝通的實(shí)踐:聽、寫、展示、說服和談判等等。
This change implied a higher requirement on seafarers' intercultural communication ability as well as the linguistic competence.
這就意味著對(duì)今天的船員在語言能力和跨文化交際的能力上都有了更高的要求。
As a colorful cultural experience, film is one of the most important ways to cultivate students' intercultural awareness and competence.
文化體驗(yàn)能運(yùn)用于外語課堂教學(xué),是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要途徑。
Intercultural communication involves different perceptions, attitude and interpretation.
跨文化交流涉及不同的認(rèn)識(shí),態(tài)度和解釋。
The author further argues that the puns can be translatable if translators or interpreters achieve intercultural competence.
提出在具有跨文化交際能力的基礎(chǔ)上可運(yùn)用特定的技巧對(duì)雙關(guān)語進(jìn)行翻譯。
The economic globalization has accelerated the frequency of the intercultural communication activities of our age.
世界經(jīng)濟(jì)全球化使國際間跨文化溝通逐漸成為當(dāng)今時(shí)代的一個(gè)重要特征。
Thus, it is worthwhile to undertake a deeper intercultural research to understand its other applications.
因此,有必要進(jìn)行更深層次的不同文化間的對(duì)比研究,以理解它的別的涵義。
Finally, some strategies are suggested to help improve the intercultural competence of enterprise in the paper.
最后提出提高企業(yè)跨文化能力的策略。
Eastern philosophy and Western techniques also indicate that between the fate of intercultural dialogue on the inherent violence.
東方哲學(xué)與西方技術(shù)之間的際遇也提示了關(guān)于文化間對(duì)話固有的暴力問題。
It consists of five basic elements: mutual respect, tolerance, cooperation, intercultural understanding and intercultural learning.
它包括五個(gè)基本要素:相互尊重、寬容、合作、跨文化理解和跨文化學(xué)習(xí)。
From the perspective of intercultural communication, translation schemata can be divided into SL schemata and TL schemata.
在作為跨文化交際的雙語轉(zhuǎn)換中,圖式可分為源語圖式和目標(biāo)語圖式。
This paper discusses the relationships between Cultural Note and Social Linguistics, Intercultural Communication and Pragmatics.
本文主要探討文化注釋與社會(huì)語言學(xué)、跨文化交際學(xué)和語用學(xué)的關(guān)系。
Main contents can be summarized as thus: The first part involves the intercultural communication theoretical foundation.
主要內(nèi)容如下:第一部分涉及跨文化交際研究的理論基礎(chǔ)。
Diet culture is an important non-linguistic part of the intercultural communication.
飲食文化也是跨文化交際中非語言文化重要組成部分之一。
It is crucial in intercultural communication and foreign language teaching to be acquainted with the new round of conflict.
正確認(rèn)識(shí)和對(duì)待這一輪的沖突對(duì)跨文化交際和外語教學(xué)都有鑒戒作用。
Differences in uncertainty avoidance affect intercultural communication.
不確定性規(guī)避方面的差異影響跨文化交流。
Intercultural experience : working experience in multinational company .
跨文化經(jīng)驗(yàn):有外企的工作經(jīng)驗(yàn)。
Paralanguage, as a kind of nonverbal symbol, is of considerate importance in intercultural communication.
副語言作為其中一種非常信息交流符號(hào),在實(shí)際交際中起著重要的作用。
Translation, one of the ways to realize intercultural communication, is more popular with people.
作為跨文化交際橋梁之一的翻譯越來越受人重視。
Some of my friends in Australia warned me about the difficulties of intercultural relationships.
我在澳大利亞的一些朋友就跨文化婚姻的困難之處警告我。
The intercultural communicative competence involves the abilities in respects of language, cognition, emotion and behavior, etc.
跨文化交際能力的內(nèi)容涉及語言、認(rèn)知、情感和行為等方面的能力。
With the rapid development of communication technology and economic globalization, intercultural communication is greatly increasing.
飛速發(fā)展的現(xiàn)代通信技術(shù)和全球一體化進(jìn)程使跨文化交流活動(dòng)日益頻繁。
Oswaldo Salaverry is director of the National Centre for Intercultural Health at the National Health Institute in Peru.
OswaldoSalaverry是秘魯國立衛(wèi)生研究院跨文化衛(wèi)生國立中心主任。
Having stated some relevant concepts, the author points out theoretical bases: intercultural communication and pragmatics.
首先,介紹了相關(guān)的理論基礎(chǔ):跨文化交際學(xué)以及語用學(xué)。