當?shù)?/c>計生委官員會“接走”“非法育兒”,并把他們帶到孤兒院,等著被領養(yǎng)。
The solution, say child protection advocates, lies as much in fixing families as fixing orphanages.
要說解決方案,兒童保護提倡者稱,應該是多安頓家庭而不是孤兒院。
Because see her writing an essay, a director of the orphanages the funding her college to anonymous, and develop her becoming a writer.
因為看到她寫的一篇文章,孤兒院的一位董事愿意匿名資助她上大學,并培養(yǎng)她成為作家。
For many years he did volunteer work at orphanages and homes for the elderly as well.
多年來,更是不定期到養(yǎng)老院和孤兒院擔任義工。
They have funded schools, orphanages, disaster reconstruction, overseas scholarships and all manner of poverty-alleviation programs.
他們也出資建立學校、孤兒院、災后重建項目、海外獎學金、以及多種多樣的扶貧項目。
The number of orphanages is insufficient to meet the vast population of orphans in high-risk regions.
孤兒院的數(shù)量不足以滿足處在高度險境下的大批孤兒群體。
Rotary clubs partner with Heifer International to deliver fresh milk from rural farmers to children in Romanian orphanages and hospitals.
扶輪社與國際小母牛組織合作由農(nóng)村的農(nóng)夫們提供新鮮的牛奶給羅馬尼亞的孤兒院及醫(yī)院的孩童們。
Apart from fellow initiates children, we also invited children from orphanages and destitute families to celebrate the Mid- Autumn .
除了同修的小孩外,我們也邀請孤兒院和窮苦家庭的孩子和我們一起慶祝中秋節(jié)。
Following reports of scandalous conditions in orphanages there after the collapse of communism, outsiders flocked to adopt children.
羅馬尼亞共产党垮臺后,隨著報道揭露孤兒院惡劣的環(huán)境,很多外國人蜂擁而至前來收養(yǎng)孩子。
In the mid-20th century, infants in orphanages were observed to have high mortality rates predicted by lack of human contact.
在20世紀中期,孤兒院的孤兒因為缺乏人際交往,死亡率非常高。
They were housed in orphanages until their parents had the means to take them back and care for them.
他們一直滯留在孤兒院里,直到父母有辦法把他們帶回家去撫養(yǎng)。
China's civil authorities are to overhaul the non-government orphanages nationwide after a deadly fire in central China's Henan province.
中國中部河南省發(fā)生火災后,中國民政部門開始在全國范圍內(nèi)整頓非政府孤兒院。
It is a wounded paradise where orphanages, military checkpoints and "martyrs'" graveyards disfigure the landscape.
這里是被孤兒院、軍事關卡和“烈士”墓包圍的受傷的天堂。
and orphanages and if not for football, then I would never have done.
我去過臨終關懷醫(yī)院和孤兒院。要是沒有足球的話,我就不可能做這些事情。
At present, Nepal Volunteers Council (NVC) does not have its own orphanage, we are assisting other orphanages.
當前,NVC沒有自己的孤兒院,我們幫助其他的孤兒院。
My Orphanages Organization tracks the names, locations, and population of children being served through orphanages in the world.
“我的孤兒院組織”追溯世界范圍內(nèi)被收留在孤兒院里的孩子的姓名、所在地和人數(shù)。
The group also held workshops in orphanages and performed at a national music festival.
該集團還舉行了在孤兒院的研討會和民族音樂節(jié)演出。
However, many ended up being abused in foster homes, state-run orphanages and religious institutions.
然而,許多兒童的結(jié)局卻令人唏噓,他們在被寄養(yǎng)家庭、國營孤兒院或宗教機構(gòu)慘遭虐待。
Hospitals, schools and orphanages have been built along with churches.
在教會附近,往往能看到醫(yī)院、學校和孤兒院。
That's why we hear stories of children in orphanages who grow sickly and weak despite being adequately fed and clothed.
這就是為什么孤兒院里的小孩會變得病態(tài)和虛弱,假如他們沒有被精心的照顧的話。
Orphanages run by Christians have also taken in deformed children rejected by other orphanages.
基督徒也開辦孤兒院收留普通孤兒院所不接受的嚴重畸形兒。
My sister-in-law works for a group that supports orphanages in Cairo.
我的一個嫂子在開羅的一個孤兒幫扶組織工作。
MAD works with urban children in orphanages, shelters and poor homes who don't get quality educations.
MAD為那些在孤兒院、避難所和貧窮家庭而得不到高質(zhì)量教育的孩子提供服務。