rouble
美 ['rub(?)l]
英 ['ru?b(?)l] 
- n.盧布(俄羅斯貨幣單位)
- 網(wǎng)絡(luò)俄羅斯盧布;看看貨幣戰(zhàn)爭盧布;蘇俄貨幣單位
英漢雙解
1. | 盧布(俄羅斯貨幣單位)the unit of money in Russia |
英漢解釋
英英解釋
例句
The rouble area did not long outlive the Soviet Union; the monetary union of the Czech Republic and Slovakia lasted only a matter of weeks.
盧布區(qū)不會比蘇聯(lián)持續(xù)多長;捷克共和國和斯洛伐克的貨幣聯(lián)盟也僅能持續(xù)大約幾周。
"Foreign banks stopped immediately, but Russian banks used affiliated parties to trade against the rouble, " he said.
“外資銀行立即停手,但俄羅斯銀行仍在利用附屬機(jī)構(gòu)賣出盧布。”
Growth has stopped, the rouble has lost more than a third of its value since August and inflation is running at around 13% a year.
經(jīng)濟(jì)增長已經(jīng)停滯,從八月份至今盧布已經(jīng)貶值超過三分之一,通貨正以每年13%的速度膨脹。
So long as reserves do not come under pressure as a result of rouble weakness, there would be scope for emergency spending.
只要儲備金不是因盧布弱勢而承受壓力,那么總有提供緊急支出的余地。
With $550 billion of reserves, Russia ought to be able to stop a run on the rouble.
對于擁有5000億美元儲備的俄羅斯來說,應(yīng)該能夠阻止盧布的持續(xù)貶值。
"Eighty per cent of Russian companies transferred their rouble accounts into dollars, " he said.
“有80%的俄羅斯企業(yè)將自己的盧布賬戶換成了美元,”他表示。
Russia is running a huge current-account surplus, it is paying off the last of its debt and the rouble has just been made fully convertible.
俄國保持著巨大的經(jīng)常性帳戶盈余,正在償付最后的債務(wù),并且剛剛使盧布可以自由的兌換。
The first wave [of investment] was caught up in the Asian financial crisis, the devaluations in Latin America and the rouble crisis.
第一波(投資)趕上了亞洲金融危機(jī)、拉美貨幣貶值風(fēng)潮和盧布危機(jī)。委婉地說,業(yè)績普遍都很差。
A sharp devaluation of the Belarusian rouble in May and a large current-account deficit have left the economy tottering.
五月份白俄羅斯盧布的猛烈貶值以及大額的經(jīng)常項目赤字,使得該國經(jīng)濟(jì)搖搖欲墜。
If the euro is not to share the rouble's fate, its member nations will have to agree on a lot more than just the level of interest rates.
歐元要想避免盧布的命運(yùn),其成員國將必須就遠(yuǎn)不止利率水平的更多問題達(dá)成一致。
"They prefer not to pay rouble loans when they fall due. It is easier to pay 36 per cent fines than miss out on the dollar trade. "
“他們寧愿在盧布債務(wù)到期時違約。支付36%的罰金比錯過兌換美元的交易更有利?!?/jz>
He burned his rags and paid one rouble for a hot bath and a shave in a cheap hotel .
他燒了破衣爛衫,花了一盧布在一家廉價小旅店洗了熱水澡,刮了臉。
Through 1993, however, the rouble area imploded: new currencies came into play from Armenia to Azerbaijan and from Belarus to Georgia.
然而,整個1993年,盧布區(qū)土崩瓦解:從亞美尼亞到阿塞拜疆,從白俄羅斯到格魯吉亞,各種新貨幣紛紛粉墨登場。
The death-agonies of the Soviet rouble were painful, but now the Russian currency is one of the most solid in the region.
蘇聯(lián)盧布的終結(jié)帶來了死一般的痛苦,但現(xiàn)在俄羅斯的貨幣是該地區(qū)最穩(wěn)定堅挺的貨幣之一。
It might seem unlikely but, then again, no one at the beginning of 1992 thought the rouble zone would fall apart.
可能性似乎不大,但需要提醒的是,1992年年初的時候,也沒有人認(rèn)為盧布區(qū)會解體。
The bank closely manages the value of the rouble against a basket of 55 per cent dollars and 45 per cent euros through such interventions.
該銀行通過此類干預(yù)措施來積極管理盧布對一籃子貨幣的匯率(在其貨幣籃子中,55%為美元,45%為歐元)。
With $550 billion of reserves, Russia ought tobe able to stop a run on the rouble.
俄國有著5500億美金的外匯存底,應(yīng)該能夠阻止擠兌盧布。
The rouble has fallen roughly 33 per cent against the dollar since the end of the summer.
自去年夏末以來,盧布兌美元匯率已下跌約33%。
The Kremlin has also spent over $200 billion of its reserves to cushion the devaluation of the rouble and avoid public panic.
克里姆林宮還已動用兩千億美元外匯儲備以緩沖盧布的貶值,避免公眾恐慌。
Russia's rouble fell to a new low yesterday, hitting the floor announced by the central bank last month.
俄羅斯盧布匯率昨日創(chuàng)下新低,觸及該國央行上月宣布的下限。
They rounded the price down to the nearest rouble.
他們把價錢去掉尾數(shù)調(diào)低為整盧布數(shù)。
Higher import prices, largely the product of a weaker rouble, pushed Russia's annual inflation rate to 14% in March.
進(jìn)口價格增加,盧布價值的減弱使得俄羅斯3月年通脹率達(dá)到14%。
The central bank has now indicated that it might tighten monetary policy, yet it still wants to defend the rouble.
現(xiàn)在央行已暗示可能采取緊縮貨幣政策,盡管它仍想捍衛(wèi)盧布。
China took a simpler path last month when it supported a Russian proposal to start direct trading using the renminbi and the rouble.
上月,中國采取了更簡單的措施——支持俄羅斯用人民幣和盧布開展直接貿(mào)易的提議。
Thanks to the economy's reliance on exports of oil and gas, slumping energy prices immediately hit both earnings and the rouble.
幸虧經(jīng)濟(jì)依賴于石油和天然氣的出口,下降的能源價格立刻重創(chuàng)了收益和盧布兌美元的(匯率)。
Since last August Russia's central bank has spent over $200bn defending the rouble at a gradually depreciating rate.
自去年8月以來,俄央行已耗資逾2000億美元來捍衛(wèi)盧布幣值,期間盧布匯率逐步下行。
the convertibility of the rouble was hailed as a triumph for Mr Putin.
盧布的可兌換性被認(rèn)為是普京的勝利。
Above all, Russian business is losing competitiveness as both costs and the rouble rise faster than productivity.
最重要的是,由于成本增加和盧布升值速度比生產(chǎn)力發(fā)展要快,俄羅斯經(jīng)濟(jì)正在失去競爭力。
The Russians have also intervened to shore up the rouble.
俄羅斯還曾入市干預(yù),以提振盧布。
The rouble's depreciation does cut Russia's current-account deficit, by making imports pricier.
盧布的貶值通過提高進(jìn)口產(chǎn)品的價格減小了俄羅斯的經(jīng)常賬戶赤字。
It recently spent a third of its hard currency reserves because of a run on the rouble.
最近,已因盧布貶值花銷了三分之一的硬通貨。
Prospects in Russia, a previous bright spot, have dimmed given the plummeting rouble.
曾經(jīng)是亮點(diǎn)之一的俄羅斯市場,由于盧布大幅貶值而前景暗淡。
Others, such as the rouble area, did not.
而其它貨幣區(qū)(比如盧布區(qū))則并非如此。
Short-term Rouble-denominated Russian Treasury bill.
俄羅斯以盧布計價的國庫券的簡稱。
In Russia, the rouble slid as the Kremlin forecast that the economy would contract by 2. 2% this year.
在俄羅斯,伴隨著盧布的下跌,克林姆林宮預(yù)測今年經(jīng)濟(jì)將會減少2.
The rouble, a symbol of the Kremlin's power, is looking sickly.
盧布,克里姆林宮的權(quán)力象征,看上去正處弱勢。
With Urals blend still around $43, the rouble's value currently looks in the right ballpark.
由于烏拉爾混合原油(Uralsblend)仍在43美元左右,盧布幣值目前看起來是合理的。
So might the eurozone head the same way as the rouble zone?
因此,歐元區(qū)會走盧布區(qū)的老路嗎?
They rounded the price down to the nearest rouble.
他們把價錢去掉尾數(shù)調(diào)低為整盧布數(shù)。
At first, they did this through the back door, creating so-called rouble "supplements" .
起初,它們通過“后門”來做這些事,創(chuàng)造了所謂的盧布“補(bǔ)充物”。
Beside the note from the thieves was a 500 rouble note.
紙條旁邊是竊賊留下的一張面值500盧布的鈔票。