stick-in-the-mud
美
英 
- n.〈非正式〉老古董;守舊的人
- 網絡墨守成規的;保守的人;老頑固
詞形變化
復數:stick-in-the-muds 同義詞
英漢雙解
1. | 守舊的人;墨守成規的人a person who refuses to try anything new or exciting |
英漢解釋
英英解釋
例句
We wanted a giant-screen TV, but Dad said the little one was good enough. What a stick-in-the-mud.
我們想要一臺大頻幕的電視機,可父親說小的就足夠了。真是個頑固不化的人。
The Stick in the Mud. This person is all business all of the time.
這類人任何時候都是工作面孔。
Any narrow mind, like a stick in the mud, goes against the tide of the times. Brave people should keep fighting with those narrow ideas.
任何井底之蛙的狹隘心態都是和時代潮流相違背的,勇敢的人們應該同這種狹隘觀念作持續的斗爭。
Don't be such a stick in the mud. Just watch it with me.
別像個倔驢一樣,跟我看電影。
Ginny is such a stick in the mud. She never wants to try anything new.
詹妮真保守,她從不想嘗試新的東西。
Mary is such a stick in the mud. She never wants to try anything new.
瑪麗真保守,她從不想嘗試新事物。
My neighbor is a real stick-in-the-mud, and he's only thirty-two.
我的鄰居是個老古板,而且他才三十二歲。
Did you see his face when I told him he's a stick-in-the-mud ?
我跟他說他是一個思想保守的人時,你看到他那張臉了嗎?
How will metropolis elites of the modern society stick in the mud and be willing to live unromantic living?
作為現代社會中堅力量的都市精英豈能墨守陳規、甘于平淡的生活?
Hmm. Arthur. You still working with that stick in the mud?
亞瑟你還跟那個混小子一起干?
Last week I convened a hasty focus group to discuss the pros and cons of being a professional stick in the mud.
上周我匆忙召開一個小組座談會,討論身為專業人士固守一份工作的優缺點。
I'm an old stick-in-the-mud who still believe in honesty.
我是個仍然相信做人應該誠實的老古板。
And a recent poll showed that 65% of people in stick-in-the-mud Greece want civil servants to lose their job security.
最近的一項調查顯示,希臘65%的保守派民眾希望公務員喪失現在對他們工作的保障。
I regard him as a stick-in-the-mud.
我看他是個老古董。
My dad is a real stick-in-the-mud.
我爸是個老古板。
"Anyone who's bored here is a stick in the mud, " says Aquadette Barbara Hack.
一位艾闊德特斯的成員,芭芭拉哈克說道:“只有老古董才會覺得這里無聊。”
My father is a stick-in-the-mud, he won't allow me to go camping with friends.
我父親十分頑固,他是不會準許我和朋友去露營的。
You may regard my husband as a stick-in-the-mud, but on my part I like his personality of that kind.
你可以說我的丈夫是個老古董,但是我倒很喜歡他的這種性格。
My father is a real stick-in-the-mud. He made a rule that every child be home by 10 o'clock every day.
我爸爸是個思想落伍的人。他規定所有的孩子每天十點鐘以前必須回到家。