變?yōu)?/c>打碎的灰石,以致木偶和日像,不再立起。
Not even the script of a Bollywood movie could match the love and devotion shared by Indian couple Sunder and Pradeepa.
印度裔桑德羅曼和帕迪帕夫婦倆愛與堅(jiān)貞的情節(jié),連寶萊塢電影的情節(jié)都無法媲美。
But the tooltip doesn't make any mention of added threat like the tooltips for other abilities like Shelloeld Slam and Sunder Armor.
但是技能說明里面沒有提到不論什么關(guān)于額外威脅值的說明?比如說盾牌猛擊和破甲都有說明。
He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
他從黑暗中,和死蔭里,領(lǐng)他們出來,折斷他們的綁索。
Professor Sunder says patents are meant to increase competition and support design and development.
桑德教授表示,專利是為了提高競爭力,支持設(shè)計(jì)和開發(fā)。
Sunder Armor (and similar debuffs) now reduces armor by 4% per application, and is now a single rank.
破甲每層減少4%的護(hù)甲,而且可學(xué)只有一個(gè)等級。
It will shatter every barrier, sunder any shield, tear through any enchantment, and lend its servant the power to pass sentence.
這股力量能粉碎一切的障礙、擊破一切的防護(hù)、穿過任何魔法,并賜給它的仆人足夠的能力,讓他們執(zhí)行判決。
Sunder any army! ? Crumble any mountain! Leap the greatest - OWW, my toe-sies!
阻斷軍隊(duì)!粉碎山峰!跨過最長的-噢——,我的腳趾頭!
You call that skinny thing a weapon? I could Sunder that by speaking too loudly!
你管那細(xì)棍兒叫武器?我說話聲音大點(diǎn)就能把它給擊破了!
Best practice is to spam sunder, and use HS in between to soak up excess rage.
好好的練習(xí)這個(gè),并且學(xué)會用英勇打擊來消耗多余的怒氣。
For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
現(xiàn)在我必從你頸項(xiàng)上折斷他的軛,扭開他的繩索。
For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
因?yàn)?/c>他打破了銅門,砍斷了鐵閂。
Undaunted, Sunder Raman's unfaltering affection will continue to keep his family together.
不畏艱難的桑德,他對情感的堅(jiān)持,會讓一家人一直團(tuán)結(jié)下去。
Improved Sunder Armor (Tier 4) renamed to Puncture.
強(qiáng)化破甲(第4層)重命名為刺破。
I still know a lot of words, though. "Cleave" is a funny word, because it means to sunder, and, strangely, it also means to stick to.
盡管如此,我仍然認(rèn)識不少詞,Cleave是個(gè)有意思的詞,因?yàn)?/c>它的意思是“切開,分離”,而奇怪的是它的另一個(gè)意思是“堅(jiān)持”。
Nahum 1: 13 And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
那鴻書1:13現(xiàn)在我必從你頸項(xiàng)上折斷他的軛,扭開他的繩索。
Stan: You can't go to the bathroom, you're stacking sunder armor!
屎蛋:你現(xiàn)在不能去廁所,你正在堆疊裝甲!
I don't want to sunder us.
我不想讓我們有隔閡。
Who, therefore angry, seems to part in sunder
因?yàn)?/c>賭氣,像是分開左右,
I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron
我必在你面前行,修平崎嶇之地。我必打破銅門,砍斷鐵閂。