syne
美 [sa?n]
英 [sa?n] 
英漢解釋
例句
He took heR to the dance hall to dance heR favourite slow waltz to the tune of "auld Lang Syne" .
他帶她到舞廳,伴隨著“友誼地久天長”的曲調,跳她最愛跳的慢華爾茲。
The Old Year was seen out in the traditional fashion, by the singing of "Auld Lang Syne" .
人們按照傳統的方式,在《憶往昔》的歌聲中送走了過去的一年。
In Scotland, home of the famous New Year song, " Auld Lang Syne , " people bring gifts to neighbors just after midnight.
在著名的新年歌曲《驪歌》的發源地蘇格蘭,午夜一過,人們便會送禮物給鄰人。
I'll spare no effort to help you for auld lang syne .
為了往昔的情誼,我會不遺余力地幫助你。
As we end our program with Auld Lang Syne , I would like to wish all of our radio friends a very happy New Year !
在以《友誼天長地久》結束我們節目的同時,我祝愿我們所有收音機前的朋友們有一個開心的新年。
Sometimes people sing an old song called "Auld Lang Syne" .
有時,人們還會唱起老歌《友誼地久天長》。
Auld Lang Syne is as iconic of New Year's Eve as gifts and carols are of Christmas.
《往昔的時光》之于除夕夜,就像禮物與圣誕歌曲之于圣誕節,具有象征意義。
Students and teachers shook hands to bid each other farewell and the Service concluded with the emotional singing of "Auld Lang Syne " .
最后師生合唱「友誼萬歲」和握手惜別,「畢業禮贊」在一片溫馨感人的氣氛下圓滿結束。
This New Year's, maybe sparked by renditions of Auld Lang Syne, we might reflect on times with friends and family.
今年元旦,伴隨著《憶往日》的歌曲表演秀的激發,我們可能會回想起那些與朋友家人共度的往昔時光。
The meeting ended up with the singing of Auld Lang Syne.
大會以唱“友誼地久天長”結束。
Something reminds me of auld lang syne.
什么東西使我想起了往昔的美好。
Wassail toast, singing one voice to a long friendship lang syne!
舉杯痛飲,同聲歌唱友誼地久天長!
They sing a traditional New Year song of friendship, called "Auld Lang Syne . "
他們唱一首傳統的新年友誼之歌稱之“令人懷念的往昔”。
Wassail toast, simultaneous praise of Auld Lang Syne.
舉杯痛飲,同聲歌頌友誼地久天長。
Should auld acquaintance be forgot, and days of auld lang syne?
舊日朋友怎能忘記?友誼地久天長。
Should auld acquaintance be forgot, And auld lang syne?
豈可遺忘舊識,和那往昔的時光?
We'll take a cup of kindness yet, for auld lang syne .
為了美好的昔日,讓我們干一杯。
Should all acquaintance be forgot, and days of auld lang syne.
所有的朋友都應該被遺忘么,友誼天長地久!
Auld Lang Syne Should auld acquaintance be forgot.
老朋友怎能遺忘掉,
Everyone kisses each other and sings the traditional New Year's song Auld Lang Syne.
鐘聲在午夜敲響,大家互相親吻對方并且合唱起了傳統的新年歌曲“美好的昔日”。
It's a tradition to sing 'Auld Lang Syne ' on New Year's Eve.
在除夕唱‘美好的往日’是傳統風俗。
For auld lang syne, my dear, For auld lang syne.
為往昔時光,我的好友,為往昔的時光。
The words "auld lang syne" mean "old long sine " .
“友誼地久天長”的含義是“老長正弦”。
TAPE CUT ONE: VOCAL "AULD LANG SYNE"
帶子剪切一個:聲音的“美好的昔日”
It is also common to sing the song "Auld Lang Syne . "
通常人們都會唱那首經典的“友誼地久天長”歌曲。
As we end our program with Auld Lang Syne.
當我們結束我們的友誼地久天長方案。
For auld lang syne, my friend.
為了美好的昔日,我的朋友。
for auld lange syne, my friends,
友誼地久天長,我親愛的朋友們
For auld lang syne my dear,
為了昔日美好的時光,我的寶貝