synecdoche
美 [s?'nekd?ki]
英 [s?'nekd?ki] 
英漢雙解
1. | 舉偶法,提喻法(用局部代表整體或用整體代表局部的修辭手段)a word or phrase in which a part of sth is used to represent a whole, or a whole is used to represent a part of sth. For example, in ‘Australia lost by two goals’,Australia is used to represent the Australian team. |
英漢解釋
英英解釋
例句
If anything, he might have felt ill-at-ease, since the cup from which he sipped was a synecdoche of a worrying economic arrangement.
如果有什么的話,他會感覺不安,因為他喝茶的茶杯的產地隱喻著一個令人憂慮的經濟格局。
Synecdoche: A figure of speech that substitutes a part for a whole.
提喻法:用局部來代替全局的一種修辭手法。
Synecdoche involves the substitution of the part for the whole , or the whole for the part .
指的是以部分代整體,或是以整體來提部分。
Synecdoche He earns his bread by writing.
他靠寫作掙錢謀生。他靠寫作掙錢謀生。
Comparison for Similarities and Differences between Metonymy and Synecdoche
試比較換喻和提喻的異同
Epistemological Value and Emotional Implication of Synecdoche
提喻的認識論價值與感情意蘊
Implementation in the Literature Classroom: Darwin as Synecdoche
文學課程的運用:以達爾文作為提喻法
A Comparison Between Synecdoche and Metonymy
提喻轉喻之比較