當(dāng)?shù)?/c>民眾毫不畏縮地反對(duì)化工廠的建設(shè)才最終導(dǎo)致化工廠另換新址。
Though Guatemala's judicial system was notoriously corrupt, Rosenberg was drawn to the clarity of the law, to its unflinching judgment.
盡管危地馬拉司法系統(tǒng)的貪污腐敗是出了名的,羅森博格依然對(duì)法律的明晰和確定不移的判決傾心不已。
The most controversial part of the book will be the author's unflinching judgments about the great controversies of the war.
本書最具爭(zhēng)議的部分是作者對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)爭(zhēng)議問(wèn)題的毫不含糊的判斷。
By the same unflinching logic, Japan, Germany, Russia, Italy and Spain will not see out the next millennium.
按照這樣大膽的邏輯,到下一個(gè)千禧年,日本、德國(guó)、俄國(guó)、意大利以及西班牙的人將面臨滅絕。
By the same unflinching logic, Germany, Italy, Japan, Russia and Spain will not see out the next millennium.
按照這種固定不變的邏輯,德國(guó)、意大利、日本、俄羅斯和西班牙將撐不過(guò)接下來(lái)的一千年。
He awaited the examination with a calm unflinching intelligence, which dictated the clearest and most pertinent answers.
他秉著沉靜和剛毅的理智,準(zhǔn)備受詢,在受詢時(shí),他果然作出最清楚最切合的答話。
The test comes in whether he is willing to face it unflinching, or turn aside and by his inaction let that evil prosper.
分歧就在于,他是勇敢的正面現(xiàn)實(shí),還是轉(zhuǎn)過(guò)臉毫無(wú)作為的任由邪惡發(fā)展壯大。
Cawperwood looked at his wife with unflinching eyes.
柯柏烏以不屈不撓的眼光望著他的太太。
Its powerful competition directorate sees itself as the unflinching enforcer of Article 81 of the treaty underpinning the European Union.
其強(qiáng)大的競(jìng)爭(zhēng)委員會(huì)把自己看作支撐歐盟體系的第81號(hào)貿(mào)易條約的堅(jiān)定不移的執(zhí)行者。
This rigorous study by Stephan Haggard and Marcus Noland provides an unflinching analytical autopsy of the tragedy.
哈格德與馬庫(kù)斯對(duì)此縝密的研究為悲劇提供了堅(jiān)定的分析解剖。
A quality suggestive of this alloy, especially a hard, unflinching character.
堅(jiān)強(qiáng):鋼鐵般的性質(zhì),尤指堅(jiān)強(qiáng)不屈的性格。
The cost of this unflinching reappraisal will be large.
毫不畏縮地進(jìn)行重新評(píng)估成本會(huì)很高。
Having such a big, unflinching buyer in the market should keep prices high and yields low.
市場(chǎng)上有美聯(lián)儲(chǔ)這樣一位堅(jiān)定的大買家,國(guó)債價(jià)格應(yīng)該能保持在高位,而國(guó)債收益率也應(yīng)能維持在低位。
Under managed capitalism, big companies offered long-term security in return for unflinching loyalty.
在管理化資本主義框架下,大企業(yè)為員工提供長(zhǎng)期的工作保證,換來(lái)的是員工的忠誠(chéng)。
Some girls just can't resist my good looks, My style and my charm and my unflinching ability to listen to Taylor Swift.
一些女孩就是不能抗拒我的帥氣、我的時(shí)尚、我的魅力和我對(duì)TaylorSwift的接受能力。
He demonstrated unflinching courage in the face of danger.
面對(duì)危險(xiǎn),他顯示出臨危不懼的勇氣。
Witness the unflinching show of faith by Hindu devotees during Thaipusam festival.
新加坡在大寶森節(jié)期間,目睹興都教徒們堅(jiān)定的信仰。
The result is an unflinching look at the enormous changes wrought on a mid-sized Chinese town.
結(jié)果,他堅(jiān)定看到了一個(gè)中等規(guī)模的中國(guó)城鎮(zhèn)發(fā)生的巨大變化。
At the center of all the rational models lies an unflinching belief in free markets.
在所有的理性模型的中心是在自由市場(chǎng)的堅(jiān)定信念。
and her unflinching love for the village teacher were exquisitely captured and presented by the director.
和她對(duì)鄉(xiāng)村老師矢志不渝的熱愛,都由導(dǎo)演準(zhǔn)確地捕捉和再現(xiàn)了出來(lái)。
Claire Tomalin's biography is comprehensive, fact-based, unflinching, and thorough.
克萊爾·托瑪林的傳記內(nèi)容廣泛,以事實(shí)為根基,行文率直,論述透徹。
British justice of the time was grim and unflinching.
英國(guó)當(dāng)時(shí)的法律是嚴(yán)酷的。
Lee serves up riveting crime drama as dark and unflinching as TV's finest cop shows.
李在書中描寫的黑暗勢(shì)力那么生動(dòng)精彩,一點(diǎn)也不亞于電視電影上的那些警察秀。
It's not simply an unflinching belief in our highest ideals.
這并不是簡(jiǎn)單的只是我們最崇高理想中一個(gè)永不退縮的信念。
Let's be as unflinching as Steve Jobs.
讓我們像喬布斯一樣堅(jiān)定吧。
Set off the whole society to learn Zhou cloud spree: the face of thugs and learn from his unflinching personal danger of the spirit;
全社會(huì)掀起了學(xué)習(xí)周國(guó)云的熱潮:學(xué)習(xí)他面對(duì)歹徒毫不退縮,奮不顧身的氣概;