unrepresentative
美 [??nrepr??zent?t?v]
英 [.?nrepr?'zent?t?v] 
- adj.不典型的;無(wú)代表性的
- 網(wǎng)絡(luò)非典型的;不具代表性
英漢雙解
1. | ~ (of sb/sth) 不典型的;無(wú)代表性的not typical of a group of people or things and therefore not useful as a source of information about that group |
| an unrepresentative sample 缺乏代表性的樣品 |
英漢解釋
英英解釋
例句
It was dignified and not unrepresentative of his standing in the company.
一來(lái),這是光榮的職務(wù),而且可以顯出他在公司里的地位。
The press barons would no longer be able to push an unrepresentative party into office or easily manipulate it once it's there.
媒體巨頭將不再能夠把一個(gè)不具代表性的政黨推進(jìn)政府,或一旦執(zhí)政就能輕松駕馭這個(gè)政黨。
Meaning studies that are outdated, unrepresentative or flawed can be presented as having more importance than they actually possess.
因此那些本已過(guò)時(shí)的,不具備代表性的,有缺陷的研究成果卻散發(fā)出高于它們實(shí)際價(jià)值很多倍的光彩。
founder principle A small colonizing population is genetically unrepresentative of its source population.
創(chuàng)始者原理移殖的一群小族群,它的遺傳基因對(duì)于原始族群來(lái)說(shuō)是不具代表性的。
An increasingly unrepresentative, anachronistic Security Council speaks with diminishing authority.
安理會(huì)越來(lái)越不具有代表性,不合時(shí)宜,權(quán)威日衰。
Besides, the International Monetary Fund's governance is to be made less unrepresentative.
此外,國(guó)際貨幣基金組織(IMF)的治理將不再那么缺乏代表性。
This is a truly unrepresentative sample, both in sampling strategy and its make up, and statistical controls cannot compensate for this.
事實(shí)上這是一個(gè)非典型的樣本,不管是在抽樣策略和它的組成上都是如此,而且統(tǒng)計(jì)管理也不能彌補(bǔ)這一缺陷。
Our method gains better estimation of data distributions and mitigates the unrepresentative problem of small-size training samples.
我們的方法得到了數(shù)據(jù)分布的較好估計(jì),能夠減輕小樣本的無(wú)代表性問(wèn)題。
Why, then, are they often described as unrepresentative of the cells from which they were derived?
那么,為什么他們經(jīng)常被描述為代表性的細(xì)胞,他們得出?在這里,我爭(zhēng)辯說(shuō),他們已被無(wú)端指控。
and entirely unrepresentative of the majority of the Libyan people.
而他們完全代表不了利比亞的大多數(shù)的人們。
But Greece is actually an unrepresentative case.
但是,希臘的情況并不具有代表性。
As big as the Asia numbers are, some see the rapid growth as unrepresentative of the near future.
亞洲的數(shù)字固然漂亮,但一些人認(rèn)為,這種高增長(zhǎng)并不代表不久的將來(lái)。
Why is it that we're so prone to forming stereotypes that end up being unrepresentative?
為什么我們那么傾向于形成一種到頭來(lái)并不具有代表性的成見(jiàn)?