国产高清精品免费区-男女一进一出抽搐免费视频-中日韩一二三级黄色永久视频-日韩精品人妻一区二区免费视频-日本久久视频在线观看-99热这里只有精品88热-亚洲韩国黄色最新短视频一区-日韩伦理在线观看免费全集-国产av一区二区三区天堂

Mrs.

Mrs.

美 [?m?s?z]  英 ['m?s?z]

  • na.夫人
  • 網(wǎng)絡(luò)太太;女士;某太太

同義詞

英漢雙解

abbr.
1.
(用于女子的姓氏或姓名前)太太,夫人a title that comes before a married woman's family name or before her first and family names together
Mrs Hill
希爾太太
Mrs Susan Hill
蘇珊 ) 希爾太太
Mr and Mrs Hill
希爾先生和夫人

英漢解釋

na.
1.
夫人

英英解釋

na.

例句

By winning the popular vote, there is no doubt Mrs Clinton punctured Mr Obama's balloon in Ohio and Texas, but she did not deflate it.

希拉里俄亥俄州得克薩斯州贏得黨內(nèi)普選刺穿奧巴馬氣球這個(gè)氣球并未因此”下去。

Jane accepts the break with outward composure, but soon visits heR aunt, Mrs. Gardiner, in London, hoping to see Bingley theRe by chance.

表面鎮(zhèn)靜接受關(guān)系中斷不久便倫敦探望姑母加德納夫人希望那里邂逅格萊

Mrs. Charmond fell into a meditation , and replied abstractedly to a cursory remark of her companion's.

查曼德夫人陷入沉思心不在焉回答同伴沒有深思熟慮說出議論

Mrs. Rassi says she feels honored to have been able to help, a sentiment echoed by Mr. Belnap from his new home in Geneva.

拉斯幫助別人覺得光榮貝爾納普日內(nèi)瓦表達(dá)同樣感受

And I knew Mr. Dobrynin very well, and I said, "I'm going to sit beside Mrs. Gorbachev tonight. What shall I talk to her about? "

多布日林先生所以對(duì),“今晚會(huì)戈?duì)柊蛦谭?/c>夫人旁邊什么話題呢?”

I saw that Mrs Fairfax approved of my correct behaviour, and I knew that he respected me for it.

看出費(fèi)爾法斯太太贊許正確舉動(dòng)知道因此尊重

Mr von Beust is the sixth state premier from Mrs Merkel's Christian Democratic Union to step down in less than a year.

Beust漢堡市市長辭職Beust先生默克爾夫人基督教民主聯(lián)盟時(shí)間下臺(tái)第六個(gè)總理

As the young lady was not fully dressed Mrs Brooks knew that she would not emerge again for some time.

因?yàn)?/c>這個(gè)年輕夫人沒有完全衣服穿好因此布魯克斯太太知道一時(shí)半刻不會(huì)下樓

A legacy from Mrs. Jennings, was the easiest means of atoning for his own neglect.

詹寧斯太太遺贈(zèng)彌補(bǔ)自己失職簡單容易方法

Mrs Merkel speaks often of the need to save the euro, but she acts as if there were no imminent danger.

默克爾經(jīng)常提到拯救歐元但是表現(xiàn)似乎沒有感覺危機(jī)臨近

Of course Mrs. Darling brushed him, but he began to talk again about its being a mistake to have a dog for a nurse.

當(dāng)然達(dá)太太不過念叨起用只狗當(dāng)保姆個(gè)錯(cuò)誤

While highly-paid foreign-exchange traders dithered, Mrs Watanabe cashed in and began to acquire the reputation of an investing genius.

高薪外匯交易猶豫不決時(shí),“太太獲利兌現(xiàn)開始博得投資天才美名

To her mind there was nothing of the infinite about Mrs. Penniman; Catherine saw her all at once, as it was not dazzled by the apparition.

凱瑟看來佩尼曼太太沒有什么深不可測地方一目了然看透外表假象迷惑

MRS BENNET: When she was only fifteen there was a gentleman so much in love with her that I was sure he would make her an offer.

班奈特太太15紳士深深愛上當(dāng)時(shí)以為一定會(huì)求婚

Otis began to suspect that he had been too dogmatic in his denial of the existence of ghosts, Mrs.

奧蒂斯先生開始懷疑自己過去一直相信幽靈存在觀念是否過于武斷

Mrs Palin was greeted like the reincarnation of Ronald Reagan by the delegates, furious at her mauling at the hands of the "liberal media" .

代表佩林當(dāng)作里根化身極力歡迎他們對(duì)自由媒體對(duì)佩林污蔑怒不可遏

Mrs. McCain replied that the child desperately needed surgery and years of rehabilitation.

麥凱恩夫人回答這個(gè)孩子急需手術(shù)多年康復(fù)治療

He took up the postcard Mrs Qin had sent him. On it was a picture of an ice-choked river: the Heilongjiang during the spring thaw.

老師明信片明信片正面浮冰擁塞大河解凍時(shí)節(jié)黑龍江

Mrs. M. single-handedly tracked the man down and called the police when she surprised him in flagrante at the grave of her late husband.

M夫人徒手追捕這名男子驚訝發(fā)現(xiàn)這名男子公然出現(xiàn)已故丈夫墳前于是報(bào)

What did the two men try to do when Mrs. Sterling was having a picnic with her children at the edge of a forest?

當(dāng)斯特林夫人孩子森林野餐時(shí)候兩個(gè)男人什么

Mrs. Hunter is such a happy-such an original soul!

亨特太太一個(gè)如此快樂-如此富有創(chuàng)見

Mrs. Macphail looked at him doubtfully.

麥克費(fèi)爾太太不以為然

Mrs. Macphail was shy, but she was in the habit of doing what her husband bade her.

麥克費(fèi)爾太太個(gè)靦腆不過總是丈夫意見辦事

Mrs. Brown is known for her hospitality.

布朗夫人好客聞名

Mrs. Grange, in the same blue dress she had worn the day before, her hair as untidy, appeared strangely excited.

格蘭奇太太仍然穿著前一天藍(lán)衣裳頭發(fā)仍然蓬松顯得出奇地興奮

Mrs Mountstuart's little word fetched an epoch of our history to colour the evening of his arrival at man's estate.

蒙斯圖特太太簡短評(píng)語無異召喚我們一個(gè)歷史時(shí)期成年晚宴增添色彩

She wished to show Mrs. John Dashwood by this pointed invitation to her brother.

通過對(duì)達(dá)茨伍德夫人提出直截了當(dāng)邀請(qǐng)哥哥表示出來

Mrs. Rouncewell holds this opinion, because she considers that a family of such antiquity and importance has a right to a ghost.

朗斯威爾太太所以這樣看法因?yàn)?/c>認(rèn)為這樣古老顯赫家庭鬧鬼倒是說得過去

Mrs. Norris fetched breath and went on again.

諾利斯太太口氣下去

She told the major to be quiet; and then requested to be presented in form to Mrs. Captain Osborne.

說話然后要求正式介紹奧斯本太太

He chanced to put it out in Mrs. Charmond's presence.

偶然當(dāng)著查曼德夫人出來

He went two or three times to see Mrs. Montgomery, but Mrs. Montgomery had nothing to impart.

曾經(jīng)蒙哥馬利太太拜訪二、三次,沒有什么可以奉告

To her mind there was nothing of the infinite about Mrs. Penniman; Catherine saw her all at once, as it was not dazzled by the apparition.

凱瑟看來佩尼曼太太沒有什么深不可測地方一目了然看透外表假象迷惑

She had been with Mrs. T for seven years, and devoted though she was to her, she was sick to death of London.

已經(jīng)忠心耿耿T夫人工作忍受不了倫敦城市生活

Three afternoons a week Mrs. Scott and Brandtner received the children, welcoming them into Bethune's large living room.

星期三個(gè)下午斯科特夫人布蘭特納招待孩子們歡迎他們白求恩寬敞客廳

Now I was free from the spectacle of Mrs. Strickland's distress I could consider the matter more calmly.

現(xiàn)在眼睛已經(jīng)思特里克蘭德太太痛苦不堪樣子能夠冷靜考慮件事

Mrs. Penniman, with a degree of act that was as unusual as it was commendable, took the line of leaving her alone.

對(duì)于一切佩尼曼太太采取介入態(tài)度這種策略一反常態(tài)倒是值得欽佩

Mrs. Weaver knows nothing about baseball, but has often expressed a desire to see the great American game.

韋弗太太對(duì)于棒球一無所知不過常常表示愿意看看這種偉大美國競技

When the film was shown in a Soho cinema to, among others, Lord Longford and Mrs. Mary Whitehouse, they did not receive it with rapture.

當(dāng)電影索霍電影院上映時(shí)朗福德勛爵瑪麗·懷特豪斯夫人并不熱烈歡迎

"The poor child is all heart, " said Mrs. Sedley.

塞特太太說道:“可憐孩子感情。”

Mrs. Butler recollected that her husband was not possessed of the information necessary to form a judgement upon the occasion.

布特勒太太丈夫對(duì)有限對(duì)這個(gè)問題難以作出判斷

"It has been a depressing day, " said Mrs. Brangwen sympathetically.

天氣令人心情。”布蘭溫夫人同情

While Mrs. Brent made coffee and brought out some cake, the grown-ups told all the stories they had ever heard about this monster.

布朗特太太咖啡出來時(shí)人們他們聽過有關(guān)怪物所有傳聞

Mrs. Pendennis had put the worst construction on the fact of the intimacy of these two unlucky young persons.

潘登尼斯太太根據(jù)兩個(gè)不幸年輕人親密關(guān)系最壞推測

Mrs. Rushworth was that kind of woman: foolish, vain, and clandestine by nature.

拉什沃恩夫人女人”:愚蠢虛榮天生鬼鬼祟祟

On large occasions like the present, Mrs. Wilson's innate generosity came out.

遇到現(xiàn)在這種重要關(guān)頭威爾遜太太內(nèi)心里氣度便完全顯示出來

Mrs. Montgomery's illuminated gaze grew vague and began to wonder.

蒙哥馬利太太熠熠眼神詫異變得黯然

When Mrs. H Jennings talked of Edward's affection, it cost her only a spasm in her throat.

當(dāng)詹寧斯太太談到愛德華深情時(shí)喉嚨一陣痙攣

"Now where has Herb got to? " cried Mrs. Tremaine in dismay.

赫伯哪兒?”屈里曼太太慌張

When at last he came unexpectedly upon her, standing near where Mrs. . Tree was seated.

到底出乎意料看到只見太太座位附近

On a sudden come Mrs. Mayoress and her two daughters to the house to see my old nurse and to see her school and the children.

市長太太兩個(gè)小姐忽然來看阿媽看看學(xué)堂孩子們

"Don't shout at me! " Mrs. Stevenson cried. " I'm not one of your stupid friends. "

大喊大叫!”夫人斯蒂文森。“不是愚蠢朋友。”

Mrs. James knows so little of the side effects of the medicine that she was wholly unsuspicious of the danger to her daughter.

詹姆斯太太對(duì)藥物副作用甚少以致完全忽視對(duì)女兒危險(xiǎn)性

But Mrs Conlon knew how tidy she was, her house impeccable, and with a picture of the Queen on the wall.

但是康倫知道Annie一個(gè)干凈房子一塵不染墻上女王

He imbued Mrs. Dogood with that spirited aversion to tyranny that he would help to make part of the American character.

塑造Dogood夫人十分厭惡暴政也是美國人常見品格

But one morning a police car stopped outside Mrs. Brown's house at twelve o'clock, and two policemen helped Mr. Brown to get out of the car.

有一天早上警車十二點(diǎn)時(shí)布朗太太門口警官布朗先生

But at the hospital, soon after learning her husband had died of a heart attack, Mrs. Lee's heart appeared to give out as well.

當(dāng)樂茜醫(yī)院得知丈夫心臟病發(fā)作很快心臟似乎筋疲力盡

He made his way quickly to Mrs Brooks' house, following the postman's directions.

順著郵遞員指引方向急忙奔向布魯克斯夫人房子

Mrs. Peters : ( Glancing around . ) Seems funny to think of a bird here . But she must have had one , or why would she have a cage ?

彼得斯夫人:(掃視四周想到這里似乎有點(diǎn)可笑一定養(yǎng)要不為什么鳥籠呢?

The fleeing Mrs. Zhou was one of 11 runaway brides -- hardly the isolated case or two that the town had seen in years past.

太太11個(gè)新娘之一過去幾年里漢中市不只發(fā)生一兩案件

Mrs Brooks had not been able to catch any word of farewell, temporary or otherwise, between her tenants at the door above.

布魯克斯太太沒有聽見個(gè)房客門口什么告別的話無論久別的話沒有

"That's how much I was on my BlackBerry, " Mrs. Salinas said.

傷心事情,”薩利娜告訴記者

'You give the children gin, Mrs Mann? 'asked Mr Bumble, watching as she mixed his drink.

太太孩子杜松?”班布爾先生看著自己問道

though, as far as she was herself concerned, it was no remedy for the absence of Mrs.

不過自己而言怎么補(bǔ)償不了韋斯頓太太離去造成損失

The child to be born at Randalls must be a tie there even dearer than herself; and Mrs. Weston's heart and time would be occupied by it.

蘭多爾斯孩子出世以后關(guān)系肯定來得韋斯頓太太心思時(shí)間勢必全部孩子身上

Mrs. Peters : But I 'm awful glad you came with me , Mrs. Hale . It would be lonesome for me sitting here alone .

彼得斯夫人特別高興黑爾夫人一個(gè)這兒會(huì)感到孤獨(dú)

When Mrs Smith answered the door-bell, the children yelled "Trick or treat. " Mrs Smith gave them all some candy.

史密斯妻子應(yīng)鈴聲出來開門時(shí)孩子糖果搗蛋!”于是史密斯妻子他們每人一些糖果

'Not a bit of it, ' said Good Mrs Brown.

一點(diǎn)沒有,”善良布朗太太說道

Mrs. Turner: Oh, I'm sorry to hear that. Still, it's so nice of you to meet us and all.

Turner太太TW):遺憾聽到這個(gè)消息可是高興我們

At half-past one Mrs Durbeyfield came into the bedroom where Tess and all the children slept.

一點(diǎn)半時(shí)候夫人走進(jìn)其他孩子們睡覺臥室

"She can't be very particular, " said Mrs. Davidson.

這個(gè)不會(huì)挑剔,”戴維遜太太

She got up and made her excuses to Mrs. West.

起身韋斯特太太解釋原因

If you don't mind, Irving, there's something I'd like to say, and have ever gone hear, before Mrs. Jordan goes.

歐文如果介意的話喬丹女士離開以前有些話出來大家聽聽

If Mrs. Dashwood should live fifteen years, we shall be completely taken in.

如果達(dá)什伍德太太十五的話我們完完全全地上當(dāng)

Mrs. Norris is much better fitted than my mother for having (the)charge of you now.

現(xiàn)在諾利斯太太照管母親合適

In the meantime, Mrs. Ty, having on his account lost her friends and business, was often in distresses.

與此同時(shí)夫人由于緣故失去朋友工作生活十分窘迫

At last, when she judged it to be the right moment, Mrs. . Mooney intervened.

最后當(dāng)穆尼太太吃準(zhǔn)時(shí)機(jī)便插手

Whatever gentlemen are apt to admire in women, Mrs. Yorke condemned; and what they overlook or despise, she patronized.

凡是男人對(duì)女人動(dòng)輒加以贊美無不遭到約克太太譴責(zé)凡是他們忽視不屑無不獲得庇護(hù)

You may have noticed, Mrs. Jordan, that we are finally getting around to respecting your womanly judgment.

可能注意到喬丹太太我們大圈最后終于尊重婦女判斷力

This was quite a new idea to Mrs. Dashwood.

達(dá)什伍德太太看來真是一件新鮮事

熱門查詢