Rehoboam
美
英 
詞形變化
復數:rehoboams
英漢解釋
例句
And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and his mother's name was Naamah the Ammonitess.
羅波安與他列祖同睡,葬在大衛城他列祖的墳地里。他母親名叫拿瑪,是亞捫人。
After Rehoboam's position as king was established and he had become strong, he and all Israel with him abandoned the law of the Lord .
羅波安的國堅立,他強盛的時候就離棄耶和華的律法,以色列人也都隨從他。
But Rehoboam rejected the advice the elders gave him and consulted the young men who had grown up with him and were serving him.
王卻不用老年人給他出的主意,就和那些與他一同長大,在他面前侍立的少年人商議
Rehoboam married Mahalath, who was the daughter of David's son Jerimoth and of Abihail, the daughter of Jesse's son Eliab.
羅波安娶大衛兒子耶利摩的女兒瑪哈拉為妻,又娶耶西兒子以利押的女兒亞比孩為妻。
Because Rehoboam humbled himself, the Lord 's anger turned from him, and he was not totally destroyed. Indeed, there was some good in Judah.
王自卑的時候,耶和華的怒氣就轉消了,不將他滅盡,并且在猶大中間也有善益的事。
But as for the children of Israel which dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
惟獨住猶大城邑的以色列人,羅波安仍作他們的王。
At the very beginning of Rehoboam's reign, the kingdom split in two like a lightning-struck tree.
羅波安剛開始作王,國家便像一顆被雷電劈開的樹那樣,一分為二。
Then King Rehoboam sent Adoram, who was taskmaster over the forced labor, and all Israel stoned him to death with stones.
羅波安王差遣掌管服苦之人的亞多蘭往以色列人那里去,以色列人就用石頭打死他。
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
所羅門與他列祖同睡,葬在他父親大衛的城里。他兒子羅波安接續他作王。
And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.
羅波安與他列祖同睡,葬在大衛城里。他兒子亞比雅接續他作王。
Then he rested with his fathers and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son succeeded him as king.
所羅門與他列祖同睡,葬在他父大衛城里。他兒子羅波安接續他作王。
Now the acts of Rehoboam, from first to last, are they not written in the chronicles of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer?
羅波安所行的事,自始至終不都寫在先知示瑪雅和先見易多的史記上嗎?
And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
羅波安在世的日子常與耶羅波安爭戰。
King Rehoboam sent out Adoniram, who was in charge of forced labor, but the Israelites stoned him to death.
羅波安王差遣掌管服苦之人的哈多蘭往以色列人那里去,以色列人就用石頭打死他。
Three days later Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, as the king had said, "Come back to me in three days. "
耶羅波安和眾百姓遵著羅波安王所說“你們第三日再來見我”的那話,第三日他們果然來了。
And Rehoboam rested with his fathers and was buried with them in the City of David.
羅波安與他列祖同睡,葬在大衛城他列祖的墳地里。
Rehoboam rested with his fathers and was buried in the City of David.
羅波安與他列祖同睡,葬在大衛城里。
Rehoboam constituted Abijah, son of Maacah, commander among his brothers, for he intended to make him king.
勒哈貝罕遂將瑪阿加的兒子阿彼雅立為儲君,為眾兄弟之長,有意立他為王。
And Rehoboam appointed Abijah the son of Maacah as chief prince among his brothers, for he intended to make him king.
羅波安立瑪迦的兒子亞比雅作太子,在他弟兄中為首,因為想要立他接續作王。
And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.
羅波安與耶羅波安時常爭戰。
Worthless men, scoundrels, joined him and overcame Rehoboam, son of Solomon, when Rehoboam was young and unthinking, and no match for them.
遂有一些無賴匪徒聚集起來,跟隨他攻擊撒羅滿的兒子勒哈貝罕;勒哈貝罕當年尚年輕脆弱,不能抵御他們。
And the king answered them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men.
羅波安王用嚴厲的話回覆他們,不用老年人所出的主意。
And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah.
羅波安住在耶路撒冷,在猶大地修筑城邑,
Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king.
羅波安往示劍去;因為以色列人都到了示劍要立他作王。
Rehoboam son of Solomon was king in Judah.
所羅門的兒子羅波安作猶大王。
1And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.
1羅波安往示劍去;因為以色列人都到了示劍要立他作王。
Say to Rehoboam son of Solomon king of Judah and to all the Israelites in Judah and Benjamin,
你去告訴所羅門的兒子猶大王羅波安和住猶大,便雅憫的以色列眾人說,
Say to Rehoboam son of Solomon king of Judah, to the whole house of Judah and Benjamin, and to the rest of the people,
你去告訴所羅門的兒子猶大王羅波安和猶大,便雅憫全家,并其余的民說,