casseroles
美 [?kæs??ro?l]
英 [?kæs?r??l] 
- n.(有柄)砂鍋;【化】勺皿;柄皿
- 網絡砂鍋類;焙盤;沙鍋菜
詞形變化
復數:casseroles 同義詞
英漢解釋
英英解釋
例句
And how much does it really cost. cooking simple meals such as stir-fries and casseroles are just as convenient and so much better for you.
用旺火炒和砂鍋菜烹飪簡單的膳食也一樣方便,其實這對身體健康會更好。
They called to ask what happened and how she was doing. They showed up with food: taco casseroles, barbecued beef, fried chicken.
他們打來電話詢問事情經過,了解她的狀況,過來看她,還帶來墨西哥玉米面肉卷、烤牛肉、炸雞等食物。
You could, conversely, serve a brunch any time of the year, or host lunches or dinners with simple casseroles or main dishes.
你可以反過來說,服務早午餐因此全年任何時候,或東道國午餐或晚餐簡單砂鍋或主要菜肴。
It can be chopped up in stir-fries, used in curries and casseroles or drunk as a tea.
它可以在炒菜中切成片、做成咖喱粉、用于沙鍋燉菜或當茶喝。
Gastronomy: This wine must be served at room temperature in a decanter. It will be perfect with casseroles , game and cheese.
配餐建議:此酒最好在室溫下飲用,最好搭配烘烤食物,野味,奶酪。
Food Suggestions: Smoked sausages, grilled ostrich fillet, duck with cherries, venison and pheasant casseroles, and meaty pasta dishes.
配餐建議:薰香腸,鐵板駝鳥柳,櫻桃鴨肉,砂鍋野鹿或野雞,肉醬意大利面。
Casseroles and pottage prevail in the damp winters, while light soups and less oily dishes are preferred during the hot summer months.
潮濕的冬天,瓷器裝的濃湯很流行;炎熱的夏季,清淡的湯和少油膩的菜是大家喜歡的。
Pop a few in your mouth, sneak them into casseroles or replace raisins with them in a salad.
剝開一些放進你的口中,偷偷地將它們放進炒菜鍋中或者在色拉中將葡萄干用無花果替換掉。
You can leave out the salt in many recipes, including casseroles, stews and other main dishes that you cook.
食譜中許多菜品中的鹽都可以避免,如砂鍋菜、燉菜及其它主要菜肴。
Consider soups and casseroles and how meat is a small portion of those types of meals.
可以考慮湯和砂鍋,肉是這種食物中很小的一部分。
Particularly suits casseroles , poultry and stuffed vegetables.
特別適合搭配沙鍋燉菜、禽類、蔬菜等。
Stainless Steel Pots and Pans, Casseroles , Cooking, Roasting and Baking Dishes, Kitchen and Houseware.
采購產品不銹鋼壺和平鍋,有蓋的砂鍋,煮,烘烤和烘焙盤子,廚房和家庭用品。
The kitchen table groaned with casseroles , lasagnas, cakes and bottles of soda. The den filled with laughter and some tears .
廚房桌上擺滿了菜肴、意大利面和蛋糕,還有瓶裝的飲料,屋內充滿了笑語和淚水。
Nevertheless, for many of us, these casseroles are as much a part of childhood as Halloween and jump rope.
不過,對我們很多人來說,這種燉菜和萬圣節和跳繩一樣,是我們童年的一部分。
But put lentils in rice or casseroles and you've added one of the highest-protein and highest-fiber foods around.
但是,如果您將其放在米飯里,或者砂鍋菜里,您將得到富含最多蛋白質和纖維的食物。
Besides roasts, Greek cooking features creative casseroles.
希臘烹調除了烤制外,有特色的是焙盤菜。
Cook eggs until the yolks and whites are firm. Casseroles and other dishes containing eggs should be cooked to 160 degrees Fahrenheit.
煮蛋時要讓蛋黃和蛋清都凝固。接觸過雞蛋的鍋和勺都應該在160華氏度中煮沸。
Resort to covert operations when necessary. If all else fails, sneak pureed or grated vegetables into pastas, pizza sauces, and casseroles.
必要時采取秘密行動。如果其它全部都失敗,偷偷摸摸把濃漿和搓碎的蔬菜放入意大利面、比薩汁和砂鍋。
There are vegetarian, meat and seafood casseroles. All different choices are available to meet your appetite.
有純素菜煲,亦有肉類及海鮮煲,任君選擇。
Puree them into dips and spreads, or add them to salads, soups, stews, and casseroles for extra protein oomph.
將他們煮成濃湯蘸涂在食品上,或者將他們添加到沙拉、湯、砂鍋菜中以獲取額外的蛋白質魅力。
An ideal accompaniment to roast meats, casseroles and mature cheeses.
非常適合搭配烤肉,砂鍋菜和成熟奶酪飲用。
TURKEY: Make turkey pot pie, soup, sandwiches, casseroles or serve with pasta.
火雞:作成火雞鍋餅、湯、三明治、焙盤或面食配料。
Delicious with game, red meat, casseroles and cheese.
宜與野味、紅肉、炒菜和奶酪搭配飲用。
Some foods, such as pizza, casseroles , and soups, are a combination of carbohydrate, protein, and fat.
其他像是比薩餅、砂鍋及湯等,則是綜合醣類、蛋白質及脂肪。
It can be stringy, but the left-over pulp can also be added to soups or casseroles for extra fibre.
雖然看上去黏稠,剩下的果汁粗纖維較多,可以加到湯中或是砂鍋菜中。
Eddie has a pet cat that he feeds "casseroles" .
埃迪說,他的寵物貓飼料“砂鍋”。
We want to buy Stainless Steel Pots and Pans, Casseroles , Cooking, Roasting and Baking Dishes, Kitchen and Houseware.
我們要采購不銹鋼壺和平鍋,有蓋的砂鍋,煮,烘烤和烘焙盤子,廚房和家庭用品。
You can also use it in casseroles to great effect.
您也可以選擇用沙鍋來制備這一種肉湯。
Combinations of solids and liquids, such as casseroles, should have a layer of liquid on top, with no solid food above the liquid.
像有蓋的砂鍋這樣的固體和液體的組合,應該在頂端上有液體的層,藉由在液體上面的沒有堅硬的食物。
Xin Tin Le, (65 Pan Fu Lu; +86 20-8136-6559) satisfies with classic Cantonese eel casseroles and barbecued pork.
新泰樂(盤福路65號,電話+8620-8136-6559)是一個品嘗經典廣式鱔魚砂鍋和叉燒肉的好地方。
You can cook meat (such as meatloaf or taco meat) and oatmeal, bake bread, and make casseroles and soup in them.
你可以用它烤肉(比如肉餅或者墨西哥肉卷)和煮燕麥片,烤面包,還有做砂鍋菜或煲湯等。