cupid
美 [?kju?pid]
英 [?kju?p?d] 
- n.【羅神】丘比特;指丘比特的雕塑或畫像
- 網(wǎng)絡(luò)邱比特;愛神丘比特;小愛神丘比特
詞形變化
復(fù)數(shù):cupids
英漢雙解
1. | (羅馬愛神)丘比特the Roman god of love who is shown as a beautiful baby boy with wings, carrying a bow and arrow |
2. | [c] 似羅馬愛神丘比特的畫像(或雕塑)a picture or statue of a baby boy who looks like Cupid |
英漢解釋
英英解釋
例句
Psyche looked for Cupid everywhere and finally found him with his mother, Venus, the goddess of beauty.
到處尋找,最后在他的媽媽——美神維納斯那里找到了他。
Cupid might be to let the arrow through the love of my heart now.
也許是讓丘比特的愛情之箭穿透了我的心吧。
Eros was the god of love, better known by hislatin name Cupid. Son of Aphrodite by Ares , he took his place among the small gods of Olympus.
厄洛斯是愛神,它的拉丁名稱丘比特更為人熟知。他是阿瑞斯和阿芙羅狄蒂的兒子,是一位小奧林波斯山神。
Sonny Corleone's heavy Cupid face, redly obscene with winey lust, frightened her, but she had teased him for the past week to just this end.
桑尼·科利昂濃重的丘比特臉,發(fā)著紅光地淫穢帶著有酒味的強(qiáng)烈性欲,嚇壞了她,但她在上星期取笑他導(dǎo)致就是這樣的結(jié)果。
A caricatured lady might have heart - shaped eyes and Cupid's bow lips, or a dove nesting in an outlandish hat.
一幅漫畫中的少女也許長著一雙心瓣狀的眼睛和丘比特弓形的嘴唇.甚至還會有一只鴿子在她古怪的禮帽上筑巢。
Love is to be seen by soul rather than by eyes, and that's why nerved Cupid is drawn blind.
愛情不是用眼睛,而是用心靈去看的,所以長翅膀的愛神丘比特被畫成了瞎子。
Kate: No thanks! I've stopped trying to play cupid! Last time I tried to set my sister up with someone. It was a disaster!
不,謝了!我已經(jīng)不想再當(dāng)邱比特!上一次我試著讓我姊姊和某人湊一對時,結(jié)果帶來一場大災(zāi)難!
So, what you're saying What I'm saying is a cupid has gone rogue. And we have to stop him before he kills again.
你是在說,我是在說,丘比特已經(jīng)叛離了。而我們必須在他再次殺人之前,阻止他。
He did not have the heavy, Cupid-shaped face of the other children, and his jet black hair was straight rather than curly.
他沒有其他孩子那么濃重的丘比特形臉,并且他烏黑的頭發(fā)是直的而不是卷曲的。
See what cupid has in store for you with the Love Scanner. . . anything is possible.
看看丘比特在商店為您的愛掃描器…任何事都是可能的。
Cupid is usually depicted as a winged child with a bow and arrows.
丘比特被描繪出的形象,通常是一個帶著弓與箭并長著一對翅膀的小孩。
Cupid, another symbol of the holiday, became associated with it because he was the son of Venus, the Roman god of love and beauty.
丘比特是這個節(jié)日的另一個象征,之所以與這個節(jié)日有聯(lián)系,是因為他是羅馬愛情和美麗的女神維納斯的兒子。
Cupid is often printed on the card, who is winged infant without wearing anything, poised to shoot his arrow into a heart.
丘比特經(jīng)常被印在卡片上,他是一個赤身裸體、長有翅膀的嬰兒,手里拿著箭,擺出一副要射心的姿勢。
One night, while Cupid slept, she cautiously carried a lamp to his bed to gaze upon his face.
一天晚上,趁著丘比特睡著的時候,她小心翼翼地來到他的床邊,拿著一盞燈照亮了他的臉龐。
Scorpio: Why go out for a fancy dinner when you already have dessert waiting at home? Who knew that a Cupid costume could be so sexy?
天蝎座:與其在家坐等餐后甜點(diǎn)不如出去享受一次奇特的美味。誰能想到丘比特的衣服會如此性感呢?
Cupid stirred up the little ant to take compassion on her.
丘比特喚起螞蟻對她的同情心。
The ancient god Cupid and his arrow into a lover's heart may still be used to portray falling in love or being in love.
遠(yuǎn)古的神邱比特和他的箭進(jìn)入愛人的心之內(nèi)可能仍然被用描寫愛的落下或描寫在愛方面。
If you haven't been dating, this new moon will act like a little matchmaker to help summon Cupid closer.
如果你目前沒有約會,那么本次新月將充當(dāng)紅娘、叫來丘比特。
When this story took place, Cupid had grown into a very handsome young man, but still with the wings.
當(dāng)這個故事發(fā)生時,丘比特巳是一個十分英俊的小伙子,當(dāng)然背上仍長著翅膀。
Call it a love-hate relationship with Cupid.
令人愛恨交加的丘比特!
Psyche was allowed to drink from the cup of immortality and earned her seat among the gods as Cupid's wife.
普賽克喝下永生之水,作為丘比特的妻子在眾神之中獲得了一席之位。
The culmination of love is blindness . Who, at the peak of happiness, can remember the number of Cupid, or any of the fun days around.
愛的巔峰就是盲目。誰,站在幸福頂端時,還能記得丘比特之箭的數(shù)目或者沉浸于快樂的日子?
Mass are common in South Korea but there's something unusual about this event in Asan: the city government is the one playing Cupid.
大型相親會在韓國十分普遍,但這次牙山市舉行的相親會有些特別:牽線搭橋的“愛神丘比特”是當(dāng)?shù)?/c>市政府。
However, Cupid himself could not acquire happiness because he never shot himself.
但是,同樣渴望愛情的丘比特卻不能帶給自己幸福,因為他無法用箭射中自己。
Love sees with the heart and not the mind; therefore, winged Cupid is painted blind.
愛情是用心而不是用眼來看,所以丘比特被畫家們蒙住了雙眼。
Psyche was happy until her sisters persuaded her to look at Cupid. as soon as Psyche looked at Cupid, Cupid punished her by leaving her.
靈魂愉快直到她的姐妹說服她看丘比特。當(dāng)靈魂看丘比特,丘比特懲罰了她由留下她。
Eros was the god of love, better known by his latin name Cupid.
厄洛斯是愛神,它的拉丁名稱丘比特更為人熟知。
This place is a nexus of human reproduction. It's exactly the kind of -- Of garden the cupid will come to - to pollinate.
這里和人類的繁衍息息相關(guān)。這正是-,丘比特們會降臨的花園,在這里傳粉。
It is said that Cupid is archery eyes when tied to a radio, so people love to say that fate.
據(jù)說丘比特有一雙射手的眼睛加上一個雷達(dá),所以人們都稱這為命運(yùn)。
A long mutual gaze is the best way to let Cupid's arrows hit their marks. This is said by an American psychologist.
一位美國心理學(xué)家的說道,一個長時間的相互凝視是讓丘比特之箭射中的最好的方式。
Cupid saw her misery and sent ants, who quickly sorted the grains for her.
丘比特看到了她的苦難,派螞蟻去幫她把谷粒很快地整理好。
Mount Olympus of the gods, most people have no alternative but to the small Cupid Cupid.
奧林匹亞山上的眾神除了小丘比特別無他選。
Love is observed with heart but not eyes , and that is why nerved Cupid is painted to be blind .
愛不是用眼睛,而是用心靈去看的;所以畫中飛翔的愛神丘比特是閉著眼睛的。
Because Venus does not have a pair of arms and Cupid loves covering his eyes, people who are in love always cannot grab and see each other.
因為維納斯沒有雙臂,丘比特喜歡蒙著眼睛,所以戀愛中的人常常抓不住對方,看不清自己。
The reason why Cupid became associated with the holiday is because he was the son of Venus , the Roman god of love and beauty.
丘比特之所以與這個節(jié)曰相關(guān),是因為他是羅馬愛情與美麗女神維納斯的兒子。
May cupid arrest you and lock your finger with an engagement ring.
愿丘比特逮捕你,并用一枚訂婚戒指鎖住你的手指。
But if Cupid has struck and you find yourself attracted to a co-worker, these actions will minimize any possible damage to your career.
但如果愛神丘比特之箭射中了你,使你發(fā)覺自己被一位同事所吸引,那么以下這些行為會使你的事業(yè)可能遭受的任何損害都降至最低程度。
It originates in Rome. Now, Cupid, a heart with an arrow through representing love both have become mark of the day.
它最初起源于羅馬,現(xiàn)在,丘比特、被箭射中的心都成為情人節(jié)的標(biāo)志。
flowers and chocolates, for now a new research has shown that Cupid's magic works as far as the health of your heart is concerned.
情人節(jié)帶給你的不僅僅是激動、鮮花和巧克力,一項最新研究顯示,愛神丘比特還能讓你的心臟更加健康。
wisteria bottle, Gold-plated Kennedy in Cupid's arrow on the grass in the heart.
紫藤瓶子的故事;在鍍金甘草木上丘比特之箭穿心的故事。