hypotaxis

hypotaxis

美 [?ha?p??'tæks?s]  英 [?ha?p??'tæks?s]

  • n.從句的使用;從屬關系;主從結構
  • 網絡形合;形合法;形合性

英漢雙解

n.
1.
從句的使用;從屬關系;主從結構the use of subordinate clauses

英漢解釋

n.
1.
【語】(句法中)從屬結構,主從關系

英英解釋

n.

例句

The study of hypotaxis and parataxis should not be limited to a comparative analysis of the forms between modem Chinese and modern English.

現象研究不能僅僅停留現代語言形式對比分析必須進一步拓寬

In this article we compare English and Chinese from the point of hypotaxis and parataxis .

本文合意角度英漢語言進行對比

Poem translation is to report the artistic conception oft he poem in different languages and succeeds in hypotaxis and parataxis.

就是不同語言移植意境同時達到目的

So, translation should undergo transformation between hypotaxis and parataxis .

英漢進行轉換

Then, combining with time sequence, the cluster model of causation expressed by hypotaxis is introduced.

接著提出結合時間次序合法表達因果關系進行匯聚方法

The evident difference between English and Chinese is hypotaxis and parataxis.

英漢語言之間明顯區別特征

The most important difference between Chinese sentence structure and English sentence structure is para taxis and hypotaxis .

句子結構主要區別在于

The most important contrast between Chinese and English is hypotaxis and parataxis.

英漢語言重要一個區別

To some extent, Business English gives prominence to hypotaxis.

商務英語一定程度上更加突出英語特色

Chapter 2 is focused on the hypotaxis-prominence in English and the parataxis -prominence in Chinese.

第二著重分析英語漢語

Chapter 3 discusses the relativity of hypotaxis and parataxis in English and Chinese.

第三論述漢語相對

Division in Translation of English into Chinese in Terms of Hypotaxis and Parataxis

漢中

Reflections on the Contrastive Study of Parataxis and Hypotaxis in Chinese and English

語意對比研究反思

Thought Differences Between Chinese and English and Hypotaxis and Parataxis of Textual Cohesion in Translation

英漢思維差異翻譯銜接

Philosophical Thinking on Hypotaxis and Parataxis between Chinese and English Languages

漢語英語哲學思考

Hypotaxis and parataxis: Translation between English and Chinese proverbs

比較英漢諺語翻譯

Textual parataxis versus hypotaxis and their cultural explanation

及其文化闡釋

An Inquiry into the Difference between Chinese and English Hypotaxis and Parataxis

英語漢語差異探究

On "Hypotaxis" and "Parataxis" in Translation and Translation Teaching

英漢及其翻譯教學

Relativity of Hypotaxis and Parataxis and Translation Strategies

英漢相對性翻譯策略

English, which favors hypotaxis, uses more textual themes to make the sentences or paragraphs complete and logical;

英語屬于一種語言結構嚴密所以較多使用語主位使句子段落完整

Hypotaxis, Parataxis and Other Corresponding Translated Terms

合意概念及其英文

National Thought Notions of Textual Hypotaxis and Parataxis

論語合意民族思維

A Brief Talk about the Relationship between Hypotaxis and Parataxis in Translation

淺談翻譯關系

Hypotaxis and parataxis in the contrast between Chinese and English

語言對比

Application in E-C Oral Interpretation of Hypotaxis and Parataxis

漢口運用

On Hypotaxis of English and Chinese-English Translation

英語合法漢英翻譯

Hypotaxis Stability Analysis of Seem-continum Medium Slope

連續介質邊坡從屬穩定性數值試驗研究

Aspects of Parataxis vs. Hypotaxis between English and Chinese

漢語對比研究綜觀

Comparison of Hypotaxis and Parataxis in English and Chinese and its Translation

英漢對比翻譯

On the Hypotaxis Tendency in English and Parataxis Tendency in Chinese and Their Application in Translation

英語傾向漢語傾向及其翻譯應用

The Hypotaxis and Parataxis and the Syntactic Transformation in English-Chinese Translation

合意過程句法結構轉換