jehoshaphat

jehoshaphat

 英

  • un.約沙法(公元前九世紀猶太國王)
  • 網絡約沙法谷;約沙法特;約沙王

英漢解釋

un.
1.
約沙法(公元前九世紀猶太國王)

英英解釋

n.

例句

And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?

約沙法這里不是耶和華先知我們可以

Jehoshaphat said, 'The word of the Lord is with him. ' So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.

約沙法耶和華的話于是以色列和約以東下去

And he said unto Jehoshaphat , Wilt thou go with me to battle to Ramothgilead?

亞哈約沙法攻取嗎?

The LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the earlier ways of his father David. He did not seek the Baals.

耶和華約沙法因為祖大衛尋求巴力

Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.

萬民興起約沙法谷因為那里審判四圍列國

The king of Israel said to Jehoshaphat, 'Didn't I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad? '

以色列約沙法沒有告訴預言單說嗎?

The fear of the Lord fell on all the kingdoms of the lands surrounding Judah, so that they did not make war with Jehoshaphat.

耶和華使猶大四圍列國恐懼不敢約沙爭戰

As they set out, Jehoshaphat stood and said, 'Listen to me, Judah and people of Jerusalem!

出去時候約沙法大人耶路撒冷居民耶和華你們

And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good concerning me, but evil?

以色列約沙法:「沒有告訴預言單說嗎?」

Now Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And Jehoram his son reigned in his stead.

約沙法衛城墳地兒子約蘭接續作王

And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD to day.

約沙法以色列耶和華

Jehoshaphat bowed with his face to the ground, and all the people of Judah and Jerusalem fell down in worship before the Lord .

約沙法大眾人耶路撒冷居民俯伏耶和華面前叩拜耶和華

Then Ahaziah the son of Ahab said to Jehoshaphat, "Let my servants go with your servants in the ships. " But Jehoshaphat was not willing.

兒子亞哈謝約沙法仆人仆人坐船.約沙法不肯

Jehoshaphat stood up in the assembly of Judah and Jerusalem in the house of the LORD before the new court.

約沙法特猶大耶路撒冷會眾殿宇

Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my servants go with thy servants in the ships. But Jehoshaphat would not.

兒子亞哈謝約沙法:「仆人仆人坐船!」約沙法不肯

And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.

以色列王亞哈第四兒子約沙法登基大王

And the kingdom of Jehoshaphat was at peace, for his God had given him rest on every side.

這樣太平因為上帝平安

Then Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of David his father.

約沙法衛城墳地

And Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.

大王約沙平平安安耶路撒冷

So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.

這樣太平因為平安

Chr 18: 17 And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would not prophesy good unto me, but evil?

18:17以色列約沙法沒有告訴預言單說嗎?

Joram son of Ahab became king of Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned twelve years.

大王約沙法十八兒子約蘭瑪利亞登基以色列十二

[ bbe ] so when the captains of the war - carriages saw jehoshaphat , they said , it is the king of israel.

看見約沙法便以色列過去爭戰

' Jehoshaphat replied, 'I am as you are, and my people as your people; we will join you in the war.

回答不分彼此一樣爭戰

And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah.

約沙法便懼怕尋求耶和華大全宣告禁食

Because Ahaziah had no son, Joram succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah.

沒有兒子兄弟約蘭接續正在大王約沙兒子約蘭第二

Jehoshaphat replied to the king of Israel, 'I am as you are, my people as your people, my horses as your horses. '

約沙法以色列不分彼此一樣一樣

18And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil?

18以色列約沙法沒有告訴預言單說么?

But Jehoshaphat asked, 'Is there no prophet of the Lord here, that we may inquire of the Lord through him? '

約沙法這里不是耶和華先知嗎?我們可以耶和華

Jehoshaphat the king of Judah returned in safety to his house in Jerusalem.

大王約沙平平安安耶路撒冷

And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store.

約沙日漸強大.猶大建造營寨

Jehoshaphat was frightened, and he hastened to consult the LORD. He proclaimed a fast for all Judah.

約沙法特一面懇求一面宣布猶大禁食

But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may enquire of the LORD by him?

約沙法這里不是耶和華先知我們可以耶和華

Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem.

約沙法登基時候三十五耶路撒冷二十五

Later, Jehoshaphat king of Judah made an alliance with Ahaziah king of Israel, who was guilty of wickedness.

此后大王約沙法以色列王亞哈謝交好亞哈謝行惡太甚

After this, King Jehoshaphat of Judah allied himself with King Ahaziah of Israel, who did evil.

此后大王約沙法特作惡多端以色列王阿哈齊雅聯盟

So he asked Jehoshaphat, "Will you go with me to fight against Ramoth Gilead? "

亞哈約沙法攻取

and turning against him, they came round him, but Jehoshaphat gave a cry .

過去爭戰約沙法便呼喊

God tells Jehoshaphat, "Take your positions and stand firm. "

上帝告訴約沙王,“立場堅定站穩”。

And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes.

22:30以色列約沙法改裝上陣可以穿