因?yàn)?/c>他常常帶著她去時(shí)髦的館子。
I never thought she resented how much money I made, but I guess I was wrong.
我從沒想過我掙錢多讓她不爽了看來我是錯(cuò)了
He especially resented the easy access to the president enjoyed by his own deputy, Mark Lippert, and eventually forced Mr Lippert to leave.
他尤其看不慣他的副手馬克·利珀特(MarkLippert)能輕易地接近總統(tǒng),并最終趕走了利珀特。
He greatly resented the publication of this book, which he saw as an embarrassing invasion of his privacy.
他對(duì)于這本書的出版非常惱火,在他看來,這是對(duì)他個(gè)人隱私的一種侵犯。
At the time, we may have resented this intruder---but as we grew older, we recognized that the sweetheart had never been ours to begin with.
在當(dāng)時(shí),我們興許怨恨這位不速之客---但是后來長大了,也就認(rèn)識(shí)到了心上人本來就不屬于我們。
Carrie resented this, though she did not reply. She was not going to be a common shop-girl, she thought; they need not think it, either.
嘉莉對(duì)敏妮的責(zé)備很不以為然,可是她什么也沒有說。她想,她可不想做一普通的女工,她們別把她看錯(cuò)了。
Loud cheers greeted the termination of his speech, but it was obvious from some of the men's faces that they resented Grinder's remarks.
他講話結(jié)束時(shí)爆發(fā)了熱烈歡呼聲,但從有些人的面部表情來看,他們顯然討厭格林德的論調(diào)。
You could have had a mother that did not want to get pregnant and resented the father.
也可能你的母親并不想懷孕并憎恨你的父親。
These feminists did not seem to value children, and the working-class women resented it.
這些女權(quán)主義者似乎不太重視孩子,而勞動(dòng)階級(jí)婦女對(duì)這種做法卻十分厭惡。
Unfortunately, they resented the fact that I was just a summer intern, and they refused to cooperate.
遺憾的是,因我是實(shí)習(xí)生,被拒絕合作。
She resented the fact that people could justly consider her parents ineligible , and for that reason her also .
她憎恨人家會(huì)把她的父母當(dāng)作低一等的人,因此也把她看低。
In the meantime, since the war was essentially between the North and the South, the North resented Britain's connection with the South.
在此期間,由于這實(shí)際上是一場(chǎng)南北方之間的戰(zhàn)爭,北方當(dāng)然不滿英國與南方之間的這種傳統(tǒng)關(guān)系。
Miss Bingley warmly resented the indignity he had received, in an expostulation with her brother for talking such nonsense.
彬格萊小姐看見人家拿他開玩笑,很是生氣,便怪她的哥哥干嗎要談這樣沒意思的話。
I advertisements gone from truly ending "your dog" to "just a dog-" and you resented every expenditure on my p style.
我已經(jīng)從“你的狗兒”變成只是“一條狗”了,乃至對(duì)我的開支也變得吝惜起來。
Betts resented people who borrowed books and he boasted about returning more than one half of his annual book budget to the trustees.
拜茲憎惡那些借書的人們,他引以自夸的是每年把一半以上的圖書預(yù)算返還給了學(xué)院董事們。
Like many easterners, Ms Wrase resented the "political arrogance" with which West Germany took over the East.
像許多東德人一樣,Wrase女士對(duì)西德持有的“政治傲慢”忿忿不已。
Automatically he considered it Hearn's fault that the transfer had been made and resented him instinctively for it.
他不假思索地認(rèn)為候恩調(diào)來是候恩的過錯(cuò),因而也就自然而然地對(duì)候恩恨入骨髓。
A person close to him said he resented the implication that he wasn't backing Ms. Hu.
一位知情人說王波明對(duì)他不支持胡舒立的說法感到憤怒。
At the time I didn't understand my parents' reasoning and I resented them for exposing the horrors to me.
當(dāng)時(shí)我不能理解父母的想法,怨恨他們給我講了這么可怕的故事。
She saw that he resented her shrinking; but it seemed to excite him to run amuck the more.
她知道自己的退縮使他氣惱,結(jié)果仿佛使他更加狂暴起來。更詳細(xì)。
Automatically he considered it Hearn's fault that the transfer had been made and resented him instinctively for it.
他不假思索地認(rèn)為候恩調(diào)來是候恩的過錯(cuò),因而也就自然而然地對(duì)候恩恨入骨髓。
She resented having the child foisted on her while the parents went travelling abroad.
她對(duì)孩子的父母出國旅行卻硬要她來照看孩子這事很反感。
The arrest in December 2010 of Igor Azarenok, the air-force chief, remains a mystery, and may be resented by his friends.
在2010年12月,對(duì)空軍司令伊戈?duì)?阿扎銳羅克的逮捕一直是一個(gè)迷,或許是被他的朋友背叛了他。
Monastery breweries in Europe also ran their own pubs and enjoyed a tax-free status that came to be resented by the growing merchant class.
歐洲修道院的釀酒廠也經(jīng)營自己的酒吧,并享有免稅的優(yōu)惠,此項(xiàng)優(yōu)待引起正在興起的商人階級(jí)的不滿。
But he would have been superhuman had he not resented the contrast between us by the media.
然而,他除非是超人才不會(huì)對(duì)新聞界褒我貶他感到憤懣。
It is easy to see why Soviet monuments are resented in places that see themselves as former captive nations of the evil empire.
很容易理解為何蘇聯(lián)紀(jì)念碑遭到唾棄,某種程度上源自于這些國家將自己視為了邪惡帝國的前占領(lǐng)國家。
I had gone from being "your dog" to "just a dog, " and you resented every expenditure on my behalf.
我已經(jīng)從“你的狗”變成了“狗”你討厭一切與我有關(guān)的費(fèi)用。
She bitterly resented his mother's influence over him.
她非常討厭他媽媽對(duì)他產(chǎn)生的影響。
London's mayors have resented the fettering of their power over one of the capital's economic arteries.
倫敦市市長對(duì)于把他們的權(quán)力束縛在一個(gè)首都的經(jīng)濟(jì)命脈上很不滿。
When I reached what others call old age, I resented doing nothing and thought once more of Atlantic rafting.
當(dāng)我進(jìn)入到人們通常認(rèn)為的老年時(shí),我為自己一生的碌碌無為而愧疚,因而又想起了乘筏漂流大西洋。
They have already lost one of their military commanders, apparently to rebel-affiliated attackers who resented his role in Qaddafi's army.
卡扎菲一方已經(jīng)失去了一名軍事指揮官,很顯然對(duì)頑固的襲擊者而言,他們痛恨這名軍事指揮官為卡扎菲軍隊(duì)效力。
Muscovites have always resented the crafty Georgians minting money out of them by selling commodities they need.
俄國人一向對(duì)狡猾的格魯吉亞人通過向他們出售商品來賺取他們的錢而感到十分不滿。
She had obviously resented and hated me for some time.
很顯然,她有的時(shí)候依舊討厭我甚至疏遠(yuǎn)我。
DEMOLISHOR has never resented any of these betrayals .
毀滅者卻從未對(duì)這種背叛產(chǎn)生過不滿。
These obsessive puzzle-solvers deeply resented the suggestion that their distorted model might be false.
這些癡迷的解難高手對(duì)于有人認(rèn)為他們的變態(tài)模型可能是錯(cuò)誤的怨恨至極。
I had gone from you dog to just a dog, and you resented every expenditure on my behalf.
我已經(jīng)從一只你的狗淪為了只是一只狗,你開始討厭在我身上的每一筆花費(fèi)。
The colonel was a stout, tall, and plethoric German, evidently a zealous officer and good patriot. He resented Shinshin's words.
上校個(gè)子高大,長得很結(jié)實(shí),是個(gè)活潑好動(dòng)的德國人,老軍人和愛國者。申申的話使他生氣了。
I manage a team of mainly male staff, who initially either resented or flirted with me, but then I won their respect.
我管理的團(tuán)隊(duì)以男性員工為主,一開始他們要么憎恨我,要么跟我調(diào)情,但后來我贏得了他們的尊敬。
Zambians resented their new imperialist yoke, while Angolans and Tanzanians seemed pleased by their countries' reinvigoration.
贊比亞人憎恨他們新的帝國主義枷鎖,而安哥拉和坦桑尼亞人似乎對(duì)他們國家的重新振作感到很高興。
I resented him for curbing my appetite.
我討厭他扼制我的欲望
It may sour in resented dependence or independence. With many children living in single-parent homes today, it may not even exist.
而今許多孩子生活在單親家庭中,這種關(guān)系可能根本不存在。