stylistics
美 [sta??l?st?ks]
英 [sta?'l?st?ks] 
- n.文體學(xué);風(fēng)格學(xué)
- 網(wǎng)絡(luò)文體藝術(shù);文體論;語(yǔ)體學(xué)
英漢雙解
1. | 文體學(xué);風(fēng)格學(xué)the study of style and the methods used in written language |
英漢解釋
英英解釋
例句
The 60s was the golden age of the study of language varieties, and 70s was the prosperous times of literary stylistics .
0年代是語(yǔ)體學(xué)研究的極盛時(shí)期。70年代是文學(xué)文體學(xué)的興盛時(shí)期。
The present paper is an attempt to show the relevance of the Chomsky's model to the literary stylistics.
筆者論述了喬姆斯基這一理論模式對(duì)文學(xué)文體學(xué)的啟示。
Figure and Ground Theory, FGT for short in the thesis, is one of the most influential theories in cognitive stylistics.
圖形背景理論,在本文中稱(chēng)為FGT,是認(rèn)知文體學(xué)中比較有影響力的理論之一。
From the perspective of literary stylistics, this thesis classifies the stylistic markers to make it recognizable.
風(fēng)格并非不可捉摸,本文從文學(xué)文體學(xué)的角度出發(fā),對(duì)風(fēng)格標(biāo)記進(jìn)行分類(lèi)從而使風(fēng)格具體化。
The emergence of literary stylistics provides a powerful weapon to the side that persists in the form-orientation.
文學(xué)文體學(xué)的產(chǎn)生為“重形式”的論點(diǎn)提供了理論上的依據(jù)。
Only with a major consideration of literary stylistics can translators achieve the unity of form and content.
只有充分重視文體學(xué),才能真正做到形式和內(nèi)容的統(tǒng)一。
However, a combined, systematic and complete research on English lexicology and stylistics is quite rare.
然而將英語(yǔ)詞匯和文體結(jié)合,進(jìn)行系統(tǒng)而深入的探討則不是很多。
The method of Stylistics is to use the linguistic models as an analytical tool to interpret the text.
文體學(xué)的研究方法是將語(yǔ)言學(xué)理論模式作為分析工具來(lái)解讀文本。
This part mainly studies historical data, and analyzes various stylistics published in Magazine, especially novels and proses.
本部分從最原始的史料出發(fā),著重分析了《雜志》中的小說(shuō)、散文等文體。
In the broad sense, stylistics studies the use of language in all situations and how the languages vary in different situations.
文體學(xué)在廣義上研究所有語(yǔ)境中語(yǔ)言的使用和語(yǔ)言使用如何隨著語(yǔ)境的變化而變化。
Proper understanding of their relationship is important to the construction of parallel prose and stylistics.
正確理解這三者與駢文的關(guān)系,對(duì)駢文學(xué)和文體學(xué)的構(gòu)建有重要意義。
The thesis writer holds that literary stylistics plays an important role in literary translation.
本文作者相信文學(xué)文體學(xué)在文學(xué)翻譯中的作用不容忽視。
Political essays are important stylistics, about which further discussions and studies should be carried out.
政論文是一種重要的文體,應(yīng)該開(kāi)展關(guān)于政論文文體翻譯的討論與研究。
Cognitive stylistics concerns with the relation between cognitive structure of language analysis or the language form and cognitive process.
認(rèn)知文體學(xué)關(guān)注語(yǔ)言分析或語(yǔ)言形式選擇的認(rèn)知結(jié)構(gòu)和認(rèn)知過(guò)程。
But it embraces other academic disciplines, such as morphology, semantics, etymology, stylistics, lexicography.
但它卻與其他學(xué)科相關(guān),如形態(tài)學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、詞源學(xué)、文體學(xué)和詞典學(xué)等。
Chapter one discusses the problems of the font, mainly studies the names, the proposed time and the spelling stylistics.
第一章,重點(diǎn)研究八思巴文變形體的字體和名稱(chēng)問(wèn)題。
Shen Dan. Narratology and the Stylistics of Fiction (third Edition). Beijing: Peking UP, 2005.
申丹:《敘述學(xué)與小說(shuō)文體學(xué)研究》(第三版)。北京:北京大學(xué)出版社,2005年。
In the field of BusinessEnglish translation, stylistics offers a twofold help.
在商務(wù)英語(yǔ)翻譯領(lǐng)域,文體學(xué)的貢獻(xiàn)主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面。
In the 1960s, the development of computational stylistics made it possible for theresearchers to conduct quantitative stylistic analysis.
二十世紀(jì)六十年代,計(jì)算機(jī)文體學(xué)的發(fā)展,使得學(xué)者們對(duì)小說(shuō)進(jìn)行定量文體學(xué)分析變得可能。
The extensive experience in linguistics accumulated by our Institute of Literature is used to analyze internet language stylistics .
本文將利用語(yǔ)言學(xué)所累積的豐富經(jīng)驗(yàn),來(lái)分析網(wǎng)路語(yǔ)言之語(yǔ)言風(fēng)格。
Stylistics is the study of style.
文體學(xué)研究文體。
Most of the studies are carried out from the perspective of political, science, stylistics, rhetoric and so on.
但大部分研究是從政治,科學(xué),文體學(xué)和修辭學(xué)角度進(jìn)行的,人際意義方面的研究較少。
There are different forms of domestication at various levels, such as, lexis, syntax, discourse, stylistics , rhetoric and so on.
歸化在翻譯理論和實(shí)踐中有著不同層次不同形式的體現(xiàn),如,詞法層次、句法層次、篇章層次、文體層次、修辭層次等等。
An Inter-culture Comparison: Why There Was No Tragedy in the Stylistics Sense in Ancient China
跨文化比較:中國(guó)古代為什么缺少文體意義上的悲劇
The concept of Stylistics and its classification
文體的概念及其分類(lèi)
A Study of Form Distinction in Classical Poetics in light of Stylistics
文體學(xué)視角與古代詩(shī)學(xué)辨體理論研究
Politeness strategies, characterization theory, and drama stylistics: A synthetic case study with theoretical modifications
禮貌策略、人物塑造理論與戲劇文體學(xué)——綜合性實(shí)例分析及模式修正
The Tendency Towards Parallelism: Stylistics Study of Literary Criticism in Six Dynasties
論六朝批評(píng)文體的駢儷化
The Concept of and Approaches to the Linguistic Stylistics
語(yǔ)言風(fēng)格學(xué)之觀念與方法
A Trial Probe into the Stylistics Significance of the Seven-syllable Verses Inscription on Bronze Mirror of the Han Dynasty
漢代七言體銅鏡銘文文體學(xué)意義初探
A Report on the Serial International Symposiums on Folklore, Stylistics, and Chinese Opera's Development
民俗學(xué)、文體學(xué)與戲曲發(fā)展系列國(guó)際研討會(huì)綜述
On the Linguistic Characteristics and Stylistics Strategies of Contemporary Chinese Folk Songs
試論當(dāng)代中國(guó)民謠語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及修辭策略
"The Daughters of the Late Colonel" : An Analysis from the Perspective of narratology and Stylistics
“已故上校的女兒”的敘述學(xué)和文體學(xué)分析
Reflections on Constructing Universal Stylistics
對(duì)建構(gòu)普通文體學(xué)的幾點(diǎn)思考
The Application of Communicative Approach and Stylistics in the Teaching of British and American Literature
試論交際法、文體學(xué)在英美文學(xué)教學(xué)中的綜合運(yùn)用
The Aberrant Study of Literature Stylistics
文學(xué)文體學(xué)的變異研究
Origin, Development and Classification of chinese Stylistics
論中國(guó)文體的源流演變與分類(lèi)
Towards a Framework of General Stylistics and Its Application
試論普通文體學(xué)的理論框架及其應(yīng)用研究
On the Differences in Chinese and English Thinking Patterns and the C-E Translation of Scientific Papers as Seen From Stylistics
從思維差異看漢英科技文體與科技論文的英譯
The detection of persuasive intention through literary stylistics
文學(xué)文體研究與勸說(shuō)話(huà)語(yǔ)意圖分析