因?yàn)?/c>可能需要3到4天才能找到他們。
But as the Copenhagen climate talks suggested, and opinion polls have since confirmed, enthusiasm for tackling climate change is ebbing.
但正如哥本哈根氣候大會(huì)以及民意測(cè)驗(yàn)總結(jié)的,人們應(yīng)對(duì)氣候變化的熱情與日劇減。
Those anxious that the rich world's economic power is ebbing might welcome a few emerging-market slip-ups.
擔(dān)心西方世界經(jīng)濟(jì)衰落的人們也許會(huì)歡迎新興市場(chǎng)犯一些小錯(cuò)誤。
The restoration of electricity at the plant, the Fukushima Daiichi Nuclear Power Station, stirred hopes that the crisis was ebbing.
福島代一的核電站恢復(fù)供電讓人們感覺(jué)到了危機(jī)消退的希望。
They watched LONG. and wonderingly for him to come up, but not even a bubble rose on the quietly ebbing tide.
他們好奇地注視了好久,等候他浮上來(lái),但是在那緩緩退落的海潮面上連個(gè)水泡兒也沒(méi)浮起。
His memoirs (see article) argued that the disinflationary pressures of the past were ebbing and central bankers' jobs were becoming harder.
在他的回憶錄(見(jiàn)文)提到過(guò)去那些非通脹壓力也層出不窮,而中央銀行官員的工作也更艱難了。
Instead we experience birth and death as the ebbing and flowing of chi or energy in a yearly cycle.
反之,我們每年循環(huán)體驗(yàn)誕生與死亡為chi或能量的漲退。
Nowhere else in Shanghai are the ebbing symbols of Western hegemony so deftly contrasted to monuments of China's growing clout.
在上海,沒(méi)有別的地方可以看到西方霸權(quán)衰退和中國(guó)影響力增長(zhǎng)的如此鮮明的對(duì)照。
Outsiders, especially Western democracies once so cocksure and outspoken on human rights, now fret that their power is ebbing eastward.
外界,特別是一些西方民主國(guó)家,曾經(jīng)在克什米爾人權(quán)問(wèn)題上可以過(guò)于自信和直言不諱的,現(xiàn)在都隨著實(shí)力下降而有所保留。
The financial deluge that broke over America has passed and the recession it caused, the worst since the 1930s, is ebbing.
破壞了美國(guó)的金融危機(jī)已經(jīng)過(guò)去,而它所引發(fā)的經(jīng)濟(jì)衰退——1930年代以來(lái)最嚴(yán)重的一次的危機(jī)——正在好轉(zhuǎn)。
Our people are ebbing away like a rapidly receding tide that will never return.
而我們的人口,卻像迅速退去而且水不再漲的潮水一樣,越來(lái)越少。
The carriage filled with peasants, ebbing and flowing at each station, the smell of garlic was overwhelming in the hot carriage.
車(chē)廂里坐滿(mǎn)了農(nóng)民,每到一個(gè)車(chē)站就涌上涌下,悶熱的車(chē)廂里彌漫著大蒜氣味。
But in recent decades farm states like Nebraska have seen a slow ebbing of their population and the influx of two new sorts of people.
但是最近幾十年,像內(nèi)布拉斯加等農(nóng)業(yè)州人口已漸趨稀少,而新的兩類(lèi)人群卻蜂擁而至。
In Europe, concerns over what lies on the balance-sheets of Deutsche and Barclays are ebbing but are not gone.
在歐洲,人們對(duì)德國(guó)德意志銀行和英國(guó)巴克萊銀行資產(chǎn)負(fù)債表的擔(dān)憂(yōu)的正在減少但卻沒(méi)有消失。
Their control over you is ebbing away, and there is no longer any way that they will regain it.
他們控制你們的能力一經(jīng)衰退,而且他們也不可能再以任何的方式奪回它。
Now that capitalism's worst crisis since the 1930s is ebbing away, what about capitalism itself?
自上世紀(jì)30年代以來(lái)最嚴(yán)重的資本主義危機(jī)正逐漸消退,那么,資本主義自身怎樣呢?
Many analysts believe the economy shrank in the first three months of this year and could still be ebbing now.
許多分析家相信,在今年頭三個(gè)月經(jīng)濟(jì)收縮了,并且現(xiàn)在繼續(xù)衰退。
Practically every euro zone country is paying the price in higher interest costs and ebbing economic growth.
事實(shí)上不止希臘和意大利,所有的歐元國(guó)家都在為高利率是經(jīng)濟(jì)的衰退埋單。
It is also why firms try to maintain lifetime employment in specialised high-tech sectors, though it is ebbing elsewhere in the economy.
這也是為什么公司試圖在特別化了的高科技環(huán)節(jié)試圖維持終身雇傭,盡管它從經(jīng)濟(jì)在其他地方的有所減退。
With the dollar now showing signs of strength, and the fears of inflation ebbing, oil prices also should fall, they say.
他們表示,鑒于美元出現(xiàn)走強(qiáng)跡象和對(duì)通脹的擔(dān)憂(yōu)減輕,油價(jià)也會(huì)走低。
Yet despite this apparent success, the risks of nuclear proliferation are not ebbing, but growing.
不過(guò),盡管成果斐然,但核擴(kuò)散的威脅非但沒(méi)有減弱,反而在逐漸增強(qiáng)。
China's commitment to greenness appears to be ebbing.
中國(guó)的綠色承諾似乎在消退。
As life is ebbing fast, the mind clings eagerly to hope, when it is not absolutely crushed by despair.
當(dāng)一個(gè)人在迅速走向死亡的時(shí)候,只要他還沒(méi)有完全絕望,心里總要緊緊地抓住希望不放。
Back to its depths went the ebbing tide.
落潮在向后退,退入海中。
Indeed, Tuesday's worse-than-expected consumer confidence data in the US suggest optimism may now be ebbing away.
事實(shí)上,周二公布的美國(guó)消費(fèi)者信心指數(shù)弱于預(yù)期,意味著樂(lè)觀情緒可能正逐漸消退。
Growth in the global economy is falling rapidly, the banks have ceased to grant credit and confidence is ebbing.
全球經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)正急速下滑,銀行停止放貸,信心正在減弱。
And their crawl downward since then foreshadowed the gradual ebbing of Chinese growth.
而自那以后股市的緩慢下行,則預(yù)示了中國(guó)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的逐漸減速。
Back, hack to its depths went the ebbing tide.
落潮在向后退,退到海中。
The ebbing of 2010's Republican tide is visible in a few races.
在2010年的許多競(jìng)選中共和黨的支持之勢(shì)都明顯減退。