unforced
美 [?n'f?:st]
英 [?n'f?:st] 
- adj.(失誤)自己造成的;自然的;輕易的;不費(fèi)力的
- 網(wǎng)絡(luò)不勉強(qiáng)的;自愿的;非強(qiáng)迫的
反義詞
同義詞
英漢雙解
1. | (失誤)自己造成的,非受迫性的anunforced error is one that you make by playing badly, not because your opponent has caused you to make a mistake by their skilful play |
2. | 自然的;輕易的;不費(fèi)力的natural; done without effort |
英漢解釋
adj. | 2. 不勉強(qiáng)的,自然的,不費(fèi)力的 |
英英解釋
例句
Mr Cameron's wobble over the status of his pledge to recognise marriage in the tax system (itself a mistaken policy) was an unforced slip.
卡梅隆保證承認(rèn)稅收系統(tǒng)中的婚姻狀況(本身這個(gè)就是一個(gè)錯(cuò)誤的政策),但是就這一點(diǎn)他也是拿捏不準(zhǔn),這就是自己犯的錯(cuò)了。
He made a lot of unforced errors today and never has one player looked more needy of a break than our Frank.
他今天有很多次在無(wú)壓力之下犯錯(cuò),從來(lái)沒(méi)有一個(gè)球員能夠比我們的弗蘭克看起來(lái)更需要一個(gè)休息了。
I don't think he made any unforced errors. He was putting up a good defense. He played a good match.
我不認(rèn)為他有多少非受迫性失誤,他防守得很好,他打了一場(chǎng)好比賽。
You have to play smart and be patient with her, Kournikova said. But I made a few unforced errors because I tried to go for too much.
庫(kù)爾尼科娃說(shuō):與她比賽你要機(jī)智、冷靜,可我犯了一些情有可原的錯(cuò)誤,因?yàn)?/c>我太執(zhí)著了。
And Clijsters' steady strokes allowed her to extend rallies as long as necessary while committing only 12 unforced errors.
克里斯特爾斯穩(wěn)健的擊球,使她不懼深陷泥沼,她所送出的非受迫性失誤只有12個(gè)。
Include a few casual and apparently off-the-cuff (n. ) Remarks which you can deliver in a relaxed and unforced manner.
(練習(xí)幽默)包括一些很隨便的、看上去是即興的話(huà),你可以用輕松的、不做作的方式把它們說(shuō)出來(lái)。
Celtic looked nervous and jittery in the opening stages and made unforced errors but Milan failed to punish them.
凱爾特人在開(kāi)局階段顯得過(guò)于緊張,犯了很多非受迫性失誤,而米蘭也未能及時(shí)抓住懲罰對(duì)手的機(jī)會(huì)。
If the NHS fiasco is a delayed consequence of Cameron-as-chairman, there might be fewer unforced errors in future.
如果說(shuō)NHS的鬧劇是卡梅倫曾作為主席的推遲的后果,那么今后這些非強(qiáng)迫性的錯(cuò)誤可能會(huì)變少。
Federer did little to help himself reverse that trend, with an uncharacteristic 32 unforced errors.
費(fèi)德勒對(duì)這一趨勢(shì)未做任何努力,整場(chǎng)比賽出現(xiàn)了32個(gè)非受迫性失誤。
The labours of the past several months have avoided what would have been the greatest unforced error in the history of economic policy.
過(guò)去幾個(gè)月的努力,避免了一個(gè)可能將是經(jīng)濟(jì)政策史上最大的人為錯(cuò)誤。
There was definitely something off early on, as Li's seven winners and 17 unforced errors helped a rock solid Wozniacki take the first set.
有絕對(duì)的東西早就關(guān)閉,因?yàn)?/c>李的七個(gè)非受迫性失誤獲獎(jiǎng)?wù)?/c>和17幫助堅(jiān)如磐石沃茲尼亞基采取了第一盤(pán)。
China should be a constant topic of unforced conversation.
中國(guó)應(yīng)該成一個(gè)自、經(jīng)常談?wù)?/c>話(huà)題。
China should be a co want topic of unforced conversation.
中國(guó)應(yīng)該成為一個(gè)自然而然的、經(jīng)常談?wù)?/c>的話(huà)題。
Mr. Buffett has conceded an 'unforced error' in buying this oil stock when oil prices were booming.
巴菲特已經(jīng)承認(rèn),自己在油價(jià)飆升的時(shí)候購(gòu)買(mǎi)這只石油股票犯下了“非受迫性失誤”。
Nadal committed seven unforced errors - five of which came on his forehand.
納達(dá)爾發(fā)揮不佳,有7記非受迫性失誤,其中5個(gè)都來(lái)自于他擅長(zhǎng)的正手。
To a noisy home crowd, the Chinese team looked tight, making many unforced errors and Brazil took chances to level it at 12-all.
中國(guó)隊(duì)有些緊張,出現(xiàn)了許多主動(dòng)失誤,巴西隊(duì)抓住機(jī)會(huì)把比分擴(kuò)大到12個(gè)球,這引起主場(chǎng)觀眾一陣騷動(dòng)。
The main unforced error was hardly fatal.
這些錯(cuò)誤顯然不是致命的。
She finished the second set with a positive differential of 20 winners to 17 unforced errors.
她完成了一個(gè)積極的20名非受迫性失誤差分至17日在第二盤(pán)。
Ferrer won 11 points in the third set, when he committed 13 unforced errors and hit three double faults.
費(fèi)雷爾在第三盤(pán)中拿下了十一分,并且有十三次非受迫失誤和三次雙誤。
Federer wound up with 66 unforced errors, 28 more than Djokovic.
費(fèi)德勒有66次非受迫性失誤,比德約科維奇多28次。
She's a very good player. But also I had close to 70 unforced errors.
她打得確實(shí)不錯(cuò),甚至發(fā)揮得比上次還要好一些。
And they've committed mainly unforced errors, such as terrible user interfaces.
而且它們犯下的大部分錯(cuò)誤都如此明顯,比如把用戶(hù)界面搞得很差。
We can count the unforced errors that he hit, like maybe, on the fingers on one hand, which is incredible.
今天他的主動(dòng)失誤也許我們用單手就能數(shù)出來(lái),這樣的表現(xiàn)太不可思議。
the unforced humor, blending so happily with good feeling and good sense, and singularly dashed at times with a pleasing melancholy;
他的幽默毫不勉強(qiáng),揉入了美好的感情與良知理性,是那么恰如其分,有時(shí)夾雜一絲宜人的憂(yōu)郁感,更是獨(dú)具一格;