went
美 [went]
英 [went] 
- v.“go”的過去式;〈古〉“wend”的過去式
- 網絡走;go的過去式;去了
詞形變化
第三人稱單數:goes 過去分詞:gone 現在分詞:going 反義詞
同義詞
英漢解釋
英英解釋
例句
Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink.
上帝使夏甲的眼睛明亮,他就看見一口水井,便去將皮袋盛滿了水,給童子喝。
The boat went on without her and a few seconds later went down under the water.
那個小船沒過幾秒鐘就沉到水底了。
Every man with royal blood wants the throne. His mother went crazy when she lost him and is locked up in the cold palace now.
每個皇族都可能覬覦王位。她的母親因失去了他而喪失了心智,至今仍被關在冷宮里。
Then he crawled completely out of the ditch and , with his dagger drawn and limping badly , went straight at the enemy .
然后他完全脫離爬行的壕溝,以尖刀拔舉步維艱不好,徑直在敵人。他交錯而下跌。
They went inside, sat down, ate something and went straight to bed.
他們走進旅店,吃了東西,就去睡覺。
After returning to her village to give birth, she went to Beijing to look for work and a husband, leaving her son behind with her mother.
她回鄉生過孩子以后就又回到北京,找了一份工作,又找到了丈夫,她把孩子留在家里留給她母親照料。
All went as Fan planned until one of the women turned out to be a very bad loser.
一切都按照范的計劃順利進行直到其中一名情婦最后成了一個不好的失敗者。
The last place we went to, just a few miles out of town, was an old Root Beer Barrel drive-in that had been converted to a truck stop.
我們去的最后一個地方,就在鎮子幾里外,那是個由賣沙士的路邊餐廳改造成的卡車休息站。
When he came back up she had gone, and he immediately went looking for her, noticing her van had gone too.
當他回來的時候,莫爾納已經不見了。他立刻去尋找她,這時發現她的車也不見了。
When Jane went off to get his order he took a newspaper out of his coat pocket and began reading the sports page on the back.
當簡離開準備他的餐點時,他從大衣里拿出了一張報紙,然后從背面的體育版開始讀起。
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
乃縵進去,告訴他主人說,以色列國的女子如此如此說。
Mary was able to lie in the sun by the hotel swimming pool, while Ted went off for long walks in the mountains with a group of hikers.
在那里瑪麗可以躺在旅館的游泳池畔曬太陽,而特德則與一隊登山者踏上山林之旅。
"Never mind what he went under. It was a mistake , that'tall. A big mistake . Poor fellow. " He had cocktail now and shook his head at it.
“不要管他怎么上的。那是一個錯誤,就這樣。一個大錯誤。可憐的家伙…”現在他拿著雞尾酒并且朝著它搖頭。
He let me in and went back to bed.
他讓我進門后,就回到了床上。
Up to the present, we have had no news about Shiquan except the last one before he went to coal mine.
石泉去煤礦前來過一封信,至今沒有他的消息。
Pinocchio ignored the advice of the cricket and went on his way.
皮諾奇根本聽不進蟋蟀的話,堅持要往前走。
He would be a natural leader, but if none recognized his worth and he went unrewarded he would not be resentful .
他是一個天生的領導,如果他的價值印才能沒有得到認可,或者他的努力沒有得到回報,他不會因此而憤憤不平。
As she went to the bottom, not fulfilling her wish, it was her, and her baby. And a few scattered fish.
當她落入海底,心中依然空虛。只有母子兩個,還有幾條游魚。
The Toad never answered a word, or budged from his seat in the road; so they went to see what was the matter with him.
蟾蜍一聲不吭,坐在路上紋絲不動。他倆只得過去,看看究竟出了什么事。
So he went, with a stick over his shoulder and a bundle swinging from the end of it, while he sang the same old song of the greenwood.
于是小熊出發了,扛著他的小棍子,一頭掛著自己的包裹,一邊走一邊唱起那首關于綠樹林的古老歌謠。
He lifted up the counter and, passing by the clients, went out of the office with a heavy step.
他掀起柜臺板,從顧客身邊擦身走過,拖著滯重的步履,走出辦公室。
Yet he went on trying to steer the ship of their dual life.
可他仍然試圖駕駛他們雙重生活的航船。
She went, with a heavy, hardened kind if sorrow upon her, into the house and into her mother's room.
懷著沉重、冷酷的愁思,她走進這座房子,到她母親的住屋里來。
Out of the yellow guest room went all Lydia's things, and because such a time had passed she felt she no longer minded any more.
莉迪亞所有的東西都從黃色的客人臥室里搬了出來,她感到她再也不在乎了,因為那種時代已過去了。
He turned out the light, picked up his cases, and went down the stairs and out of the door into the night.
他熄了燈,提起箱子,下了樓,走出大門,消失在夜幕里。
The changes were partly the result of regulations that went into effect at the beginning of 1987.
帶來這些變化的部分原因是1987年初起實行了新的規定的結果。
The reflection on his face in the train window when they went through a tunnel was a little sinister.
當他們穿過隧道時,車窗上反映出他的面部,有點兒兇神惡煞的樣子。
He went up to his room, and, avoiding the children, who were coming up the stairs, threw himself on the bed.
回到樓上自己的房間里,聽到孩子們正走上樓梯,為了避開他們,他便一歪身躺倒在床上。
At home Alfred Roberts rules the roost, and there was no question that what he said went.
在家里,是艾爾弗雷德·羅伯茨說了算,他說什么,就是什么,不容許表示任何懷疑。
Fanny went to bed with her heart as full as on the first evening of her arrival at the Park.
范妮象她來到莊園的第一個晚上那樣心事重重地上床了。
A few very harsh critics went so far as to say that he had not even brought up his daughters.
有的人甚至毫不客氣地指責他,說他不關心自己的幾個女兒。
He went to his cousin's rescue when he saw him all at sea, and doubtful whether to laugh or to be angry.
他看見他的表弟這樣茫然,笑也不好,氣也不好,就趕快給他解圍。
An hour later she went to her mother's room and helped her to dress as usual.
一小時以后,她走進母親房內,象平時一樣服侍她起床。
There used to be a rubber estate there, but the company went broke and it was abandoned.
過去那邊有一個橡膠園,但是那家公司破產了,橡膠園也丟荒了。
One fellow as he went by actually clapped his hand upon the sunny face of the rock on which we lay.
有一個家伙走過我們的旁邊,用手在我們躺著的那塊巖石的向陽面摸了一下。
He went two or three times to see Mrs. Montgomery, but Mrs. Montgomery had nothing to impart.
他曾經去蒙哥馬利太太家拜訪過二、三次,但她也沒有什么可以奉告。
She put the coins back in the old purse, and went upstairs without hesitating for a moment.
她把金幣重新裝入破舊的錢袋,毫不遲疑地上了樓。
What to do with them I did not know, but I secured them as well as I could, and looked up the lodgings and went to him.
怎樣處理這些東西呢,我不知道,我只好盡力把這些東西收拾好,把房子鎖起,到他那里去。
All this that came and went in the twinkling of an eye was branded forever upon my heart.
所有這些都是在一眨眼的瞬間里發生和消逝了的,這一切將永遠銘刻在我的心上。
The poor captain raised his eyes, and at one look the rum went out of him.
可憐的船長抬起了他的眼睛,一瞥之間,他的酒意全醒了。
Mcteague came and went furtively, dizzied and made uneasy by all this bustle.
麥克梯格偷偷摸摸地走進走出,給這一陣忙亂弄得頭昏眼花。
He said that if the war went well he would see that I was decorated.
他說倘若戰事順利的話,他要給我弄一個獎章。
He regarded her head for a moment, went to the door, and with one look back at her departed on his way homeward.
他注視著她的頭部片刻,就向門口走去,在離開他時,他又回頭看了一眼,這才踏上了歸途。
The theaters were all well filled, and the people poured cheerfully out as he passed, and went chatting home.
戲院全是客滿的,他遇見人們從那里歡樂地涌出來,閑談著走回家去。
Poor little Fanny! It went to my heart to adopt the grand air with her, and tell her to call me "sir" .
可憐的小范妮!我對她采取了高高在上的態度,告訴她叫我“先生”。
People went through the office, and he thought, stared at him.
他覺得人們穿過辦公室時,都會瞪他一眼。
Flinging aside the wishes of his parents, the student went abroad for a year before returning to his university.
學生不顧家長的意愿,去國外呆了一年才回到大學來。
They went down to the Christmas tree, and soon the sun was creeping up to where the star had been.
我們一下樓來到圣誕樹下,不久太陽就爬到那顆星星所在的位置上了。
Joanna went on her way singing, and it seemed as if her voice was lovelier than that of a bird.
喬安娜繼續趕路,邊走邊唱歌。她的歌喉好象賽過了百靈鳥。
He at last spunked up enough courage and went into the dark room.
最后,他鼓足勇氣走進那間黑屋子。
Noone knows whether a love bear repeated reading or not, maybe the last word of romance went away with the wind.
不知道真心是否經得起反復的瀏覽,愛情最后的留言也會被風吹散。
Many of them did not accept his scientific ideas. But Einstein stuck to his opinion and went on with his research.
許多科學家并不接受他這些科學的思想,但他堅持他的意見,繼續不斷地進行他的研究。
they went into the house and when they saw the child with mary his mother , they knelt and worshiped him.
他們進了屋,看見嬰兒和他母親瑪利亞,立刻跪伏朝拜了他。
Hou Yi went up to a very high mountain with his bow and arrows, he wanted to shot all the suns down.
他背起弓箭,站在一塊巨石上,要把太陽都射落下來。
Then I thought about it a bit, and went, 'It's Oliver Stone, it's Wall Street, I'm not saying no.
于是我考慮了一下,然后說,‘那可是奧利弗·斯通啊,是《華爾街》啊,我怎么能拒絕。
Work with your team member to understand what went wrong and make it a learning experience for both of you.
和你的團隊一起找出失誤所在,并把它作為你們共同的學習經歷。
I made him a bed in my study, and then went to bed myself, happier than I had been for the past month.
我在書房給他鋪了一張床,然后就自己回去睡覺,感到一個月來從沒這么高興過。
After Nigel left his academic post and went into business, it took him quite a while adjust to the rat race.
奈杰爾棄學從商后,過了很長時期才使他適應于那種競爭激烈的環境。
After one epic night he went home alone, and failed to turn up for work the next day, or the next week.
在一個具有歷史紀念意義的夜晚之后,他一個人回了家,第二天沒有來工作。
While he was away at college, his father, William, died; his mother, Charlotte, went to work after years of being a housewife.
在他離家上學期間,他的父親威廉(William)過世了;他的母親夏洛特(Charlotte)在做了多年家庭主婦后重新出來工作。
What on the surface appeared a relatively minor issue in fact went to the heart of a fundamental question facing the Social Democrats.
那些在表面上看相對次要的問題實際上牽涉到社會民主黨面臨的根本問題。
The disciples finally seemed to understand this point, since the gospel went from Jerusalem to the Gentile world through their witness.
門徒們最后似乎明白了耶穌所說的,因為福音透過他們的見證,從耶路撒冷傳播到異教的世界。
I forgot my lie to my mum soon and went to bed at night after having a good time for the whole afternoon.
打電話的事,我很快就忘了。玩耍了一個下午,直到晚上熄燈睡覺。
He dropped his arms and went up to the wagon , smiling amiably and looking at them out of his pale blue eyes .
他放下雙手,走到車前,用他那兩只顯得憔悴的藍眼睛望著他們,和藹地笑了。
At two in the morning he went and woke the ship's doctor, and asked him for a sleeping pill.
到凌晨兩點,他去叫醒駐艦大夫,向他討一片安眠藥。
And then my nurse fed me and after she went somewhere else where she could see but not hear me and she just let me hang out with my friends.
后來,我的護士喂我飯,然后她走到一邊,她可以看見我,卻聽不見我說話,這樣我就可以和朋友們呆在一起。
The last time yields on short-term Treasury Bills went negative was a year ago during the financial crisis.
短期國債收益率上一次為負是在一年前的金融危機期間。
Nagao looked at her wonderingly, because he could not understand her. She smiled at him and went on speaking in her gentle dreamy voice.
長尾迷惑地看著她,因為他不明白她的意思。她對他微笑,繼續以夢幻般溫柔的聲音說。
While I was cooking supper the old man took a swig or two and got sort of warmed up, and went to ripping again.
我把這些東西一樣樣搬進了木屋,這時候,天已經擦黑。我燒晚飯的時候,老頭兒開始大口喝起來。
His words were all uttered with a fine geniality of eye and manner which went far to conquer my distrust.
他說那些話時,目光相當和藹、態度極其溫和。這大大地消除了我的猜疑心理。
Jack soon escaped from his prison and went to the surface.
杰克很快從他的陷阱里逃出來,到了地面。
Then she ate the little food she had brought with her, and lay down on the floor and went to sleep.
她吃完隨身帶的一點食物,便躺在地上睡了。
When he went back to his family for a visit in 1887, he saw the Western farmer in one of the worst periods of his history.
一八八七年他返鄉探親時,見到西部農民正處于有史以來最困難的時期。
She went around to the front of the house, padding happily through the dewy grass with her bare feet.
她走到屋前,拖著兩只赤腳在散著露水的草上愉快地走著。
Although they would not allow the children to be fed, they went to church and to chapel, glittering with jewellery.
雖然他們不愿讓孩子們吃飽,可是他們卻常常到教堂里去坐著,滿身珠光寶氣。
I was a strong lad and very angry, and he but a little man, and he went down before me heavily.
我那時年輕力壯、再加上怒火燃燒,而他不過是個瘦小的漢子罷了,他卟通一聲,跌倒在我面前的地上了。
From habit he went toward the house, where he was used to being soothed when he had worked himself into a frenzy.
出于習慣,他徑直跑到家門口,因為每當他在外大發雷霆之后,總喜歡站在那里消消氣。
He pushed off his boots and went upstairs with the child in his arms.
他踢掉靴子,抱著孩子走上樓去。
Before he went she had confided to him that she had a secret for the theatre.
在他走前,她已向他泄露了她暗中喜愛看戲。
Poor Smith was one of those who went west in the earthquake.
可憐的史密斯是地震死亡人員中的一個。