afflict
美 [??fl?kt]
英 [?'fl?kt] 
- v.折磨;使痛苦
- 網(wǎng)絡(luò)使苦惱;一再地打擊--折磨;困擾
詞形變化
第三人稱單數(shù):afflicts 現(xiàn)在分詞:afflicting 過去式:afflicted 同義詞
英漢雙解
1. | 折磨;使痛苦to affect sb/sth in an unpleasant or harmful way |
| Aid will be sent to the afflicted areas. 將向受災(zāi)地區(qū)提供援助。 |
| About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全國 40% 左右的人口患有這種疾病。 |
英漢解釋
英英解釋
例句
And go not after strange gods to serve them, and adore them: nor provoke me to wrath by the works of your hands, and I will not afflict you.
不要追隨其他的神祇,事奉朝拜,以你們手做的東西來激怒我,你們就不致遭遇災(zāi)禍。
For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.
因他并不甘心使人受苦,使人憂愁。
I wish you would not afflict me with your constant complains .
我希望你不要總是抱怨而使我苦惱。
Scleroderma, an autoimmune disease, tends to afflict middle-age women and can affect many parts of the body, inside and out.
硬皮病,一種自身免疫疾病,多發(fā)于中年婦女,可以影響到軀體內(nèi)外的多個部位。
After the war, thousands of American soldiers afflict with a sense of guilt.
戰(zhàn)后成千上萬的美國士兵背負著一種負罪感。
a day for a man to afflict his soul? is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him?
豈是叫人垂頭像葦子,用麻布和爐灰鋪在他以下嗎。
Peep out a kind of air of afflict ugg short sufferings aboard Long Che Lian, "! " His head's being favor is spliting open!
龍澈臉上露出一種痛苦的神色,“啊!”他的頭就像要裂開了!
One leading expert has said that swine flu might eventually afflict up to 40% of the British population.
一名顯赫的專家表示,豬流感也許最終會感染英國40%的人口。
He may never be sure where the next meal is coming from, but his is free from the thousands of anxieties which afflict other people.
他可能從不知道下頓飯有無著落,但他不像有人那樣被千萬樁愁事所折磨。
But if thou wilt hear his voice, and do all that I speak, I will be an enemy to thy enemies, and will afflict them that afflict thee.
如果你聽從他的話,作我所吩咐的一切,我要以你的仇人為仇,以你的敵人為敵。
all curable ~es that afflict mankind, the hardest to cure, and the one most likely to leave its victim a chronic invalid, is adolescence.
折磨人類的所有可治之病中,最難治愈,最可能使患者成為慢性病人的,是青春期。
The LORD will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, festering sores and the itch, from which you cannot be cured.
耶和華必用埃及人的瘡并痔瘡,牛皮癬與疥攻擊你,使你不能醫(yī)治。
You've been given an incentive to armor up, to consciously screen out the ubiquitous stresses that afflict humanity.
你已經(jīng)獲得了一個武裝自己的激勵。有意識的屏蔽掉無處不在的、折磨著人性的壓抑。
Nor does it mean that this darkening outlook on life is necessarily going to afflict you.
也不意味著你的人生中一定會有此番暗淡光景。
I myself will be hostile toward you and will afflict you for your sins seven times over.
我就要行事與你們反對,因你們的罪擊打你們七次。
It shall be a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever.
這日你們要守為圣安息日,要刻苦己心,這為永遠的定例。
Also script-based Web sites are more prone to bugs or even crashes (of course, I speak for myself; bugs do not afflict your code).
另外,基于腳本的網(wǎng)站更容易出現(xiàn)錯誤,甚至崩潰(當然,我是在說自己;錯誤不會困擾您的代碼)。
Afflict not the heart of the needy, and defer not to give to him that is in distress.
不要擾亂憂苦人的心靈,也不要遲延接濟有急難的人。
I wish you wouldn't afflict me with your complains.
我希望你不要以你的抱怨使我痛苦。
The enemy shall not exact from him, Nor the son of wickedness afflict him.
仇敵必不勒索他;兇惡之子也不苦害他。
All this has combined to afflict Africa with the burden of geographic isolation.
所有這一切結(jié)合在一起使非洲飽受地理隔絕之苦。
Clinton has said, in effect, that Obama speaks well, but that she offers real solutions to the problems that afflict the nation.
她認為在效果上,奧巴馬的演說很精彩,但對于困擾國家的問題,她才是那個能給出真正解決方法的人。
They also have power to turn water into blood and to afflict the earth with any plague as often as they wish.
對水也有權(quán)柄,能使水變血;幾時他們愿意,就能以各種災(zāi)禍打擊大地。
Goro-Goro is apparently the passage of Planet X, the pole shift, and the increasing Earth changes to afflict Java preceding the last weeks.
很明顯是指行星X的過境和極移,以及最后幾周之前地球變化增加,使爪哇遭受了災(zāi)難。
You feel good about yourself, with none of the torments and in securities that may afflict you at other times.
自我感覺良好,沒有其它時間內(nèi)可能會有的痛苦和不安帶來的折磨。
Take a moment to focus even more greatly upon those regions that may afflict you or you are uncomfortable with in physicality.
花一些時間來聚焦,甚至更多聚焦到那些可能讓你身體不舒服或者折磨你的部位。
Barring accidents, most people now go on until they die of one of the diseases that afflict the old, such as heart disease or cancer.
如不發(fā)生意外,多數(shù)人能夠一直活下去,直到他們死于像心臟病或癌癥那樣折磨老年人的疾病。
Lookinging at of her smile he, looking at by far this afflict and sufferings of man.
她微笑的看著他,看著眼前這個痛苦的男人。
Unlike hernias in men, which are far more common, those that afflict women are usually small and internal and rarely cause an obvious bulge.
和人們熟悉男性疝氣不同,女性疝氣通常體積較小,位于腹內(nèi),很少出現(xiàn)明顯的突起。
And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
必有人乘船從基提界而來,苦害亞述,苦害希伯。他也必至沉淪。
Dr Cochran thinks they do exist, and that they are exactly the genes that cause the inherited diseases which afflict Ashkenazi society.
科克倫博士認為它們的確存在,而且正是這種基因引起了折磨德系猶太人的遺傳疾病。
Obama is anticipating the pole shift, and all the horrors that are predicted to afflict the US prior to the pole shift.
奧巴馬在期待極移,以及極移之前的一切預(yù)計能給美國帶來痛苦的災(zāi)難。
Lunacy, bankruptcy, suicide and other unthinkable fates sooner or later afflict the noblest of clans with an undertow of gloom.
瘋狂的、破產(chǎn)的、自殺的以及其他的想象不到的天意遲早會以憂郁的回潮折磨家族的尊貴。
Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
凡她所許的愿和刻苦約束自己所起的誓,她丈夫可以堅定,也可以廢去。
Handling of diseases that afflict large populations are usually rather stringent.
群發(fā)性疾病的處理一般要比較嚴格。
The Responsorial Psalm speaks of the scattering of Israel, a parable of the many disasters which afflict our human race.
今天的答唱詠提到以色列被驅(qū)散,這是一個寓意人類要慘遭百劫的比喻。
ECONOMIC woes afflict many at the moment.
經(jīng)濟災(zāi)難此刻折磨著許多人。
Recent falls in emerging-world currencies and stock prices show that financial panic can afflict the periphery too (see article).
最近,新興經(jīng)濟團體貨幣和股票價格也在下降,這表明發(fā)達國家的金融恐慌也在折磨外圍國家。
The result would be to afflict the afflicted, to make the lives of Americans with pre-existing conditions even harder.
結(jié)果是折磨被折磨的人,使有先前病史的美國人的生活更加艱難。
And Delilah said to Samson , Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee .
大利拉對參孫說,求你告訴我,你因何有這嗎大的力氣,當用何法捆綁克制你。