因?yàn)?/c>現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)不景氣就放松執(zhí)行反托拉斯法的誘惑。
Antitrust law does not forbid the conscious parallelism due to the oligopolistic interdependence among the enterprises.
反壟斷法并不禁止寡占企業(yè)基于寡占的相互依賴性而采取的有意識(shí)的平行行為;
And similarly, the short-run and the long-run debate of antitrust goals also effect the direction of the antitrust enforcement.
同樣的,短期與長期不同目標(biāo)的爭(zhēng)論,則影響反托拉斯執(zhí)法的方向。
Some of the similarities are striking, right down to the long-running federal antitrust suits that both companies endured.
它們二者有很多驚人的相似性,包括兩個(gè)公司長期面對(duì)的聯(lián)邦反壟斷的起訴。
The other big challenge facing America's antitrust enforcers is possible disagreement within Mr Obama's cabinet.
而奧巴馬內(nèi)閣的意見不同也可能是美國反壟斷實(shí)施者所要面對(duì)的另一個(gè)大的挑戰(zhàn)。
An antitrust judgment in 1954 forced the firm to release its stranglehold on the shoe machinery market.
1954年一項(xiàng)反托拉斯裁決迫使這家公司放棄在制鞋機(jī)械市場(chǎng)的壟斷地位。
By this date the popular agitation had reached such a high pitch that both major parties incorporated antitrust planks in their platforms .
當(dāng)時(shí)民怨鼎沸,迫使兩個(gè)主要政黨將反托拉斯條目列入其政綱之中。
He was, in his own words, "responsible for the first sustained programme of antitrust enforcement on a nationwide scale. "
用他自己的話說他對(duì)“第一個(gè)全國規(guī)模的反壟斷力量的持續(xù)計(jì)劃負(fù)有直接責(zé)任”。
FOLLOWERS of competition policy had expected the next big antitrust news to come out of Washington.
競(jìng)爭(zhēng)政策的追隨者們曾預(yù)計(jì)下一個(gè)大的反壟斷新聞會(huì)出自華盛頓。
In my judgment, the Microsoft case was a policy error, and I fear that a more activist antitrust policy will mean more errors of this sort.
就我的判斷,微軟案件是一個(gè)政策上的錯(cuò)誤。我擔(dān)心,更多的激進(jìn)的反壟斷政策,將導(dǎo)致更多的類似的錯(cuò)誤。
The strategic issues of Chinese enterprises dealing with the U. S. antitrust litigation are a huge system research engineering.
應(yīng)對(duì)美國對(duì)華反壟斷訴訟案的策略研究,是一項(xiàng)龐大的系統(tǒng)工程。
No wonder Microsoft is stoking fears that the commission plans to go on an antitrust rampage.
這樣看來,微軟大肆煽風(fēng)點(diǎn)火,說歐盟委員會(huì)繼續(xù)反托拉斯運(yùn)動(dòng)也就不足為奇了。
Some pin Howrey's demise on its rush to spend on foreign offices while betting heavily on antitrust law just as M&A was falling off a cliff.
有些人把豪瑞所的倒閉歸因于——在已像并購業(yè)務(wù)一樣跌入懸崖的反托拉斯業(yè)務(wù)上重下賭注,倉促地在國外廣設(shè)分所。
IT WAS only a matter of time before Google, the technology titan of the internet age, found itself in antitrust trouble.
作為網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的技術(shù)巨人,谷歌發(fā)現(xiàn)其深陷反壟斷的漩渦是遲早的事情。
The antitrust response is to say the problem is not too much competition but too little regulation.
反壟斷者認(rèn)為問題不在于更多的競(jìng)爭(zhēng)而在于過少的監(jiān)管。
The company benefited from the reversal of an antitrust fine that resulted in a 79 million euros one-time gain.
該公司得益于推翻了一項(xiàng)法庭對(duì)它的反壟斷罰款處罰,此事使它獲得一次性所得7,900萬歐元。
Agricultural markets have been mentioned as an area under review by officials in the antitrust division of the Department of Justice.
司法部反壟斷司的官員們已經(jīng)把農(nóng)業(yè)市場(chǎng)看作一塊需要高度監(jiān)控的領(lǐng)域。
Antitrust is now firmly established as a competitive weapon in the "platform wars" between big technology companies.
反壟斷現(xiàn)在被穩(wěn)固地樹立為大型科技公司之間“平臺(tái)戰(zhàn)爭(zhēng)”的競(jìng)爭(zhēng)武器。
Having talked about antitrust for a decade, for instance, China is only now debating a draft law.
例如,中國討論反壟斷問題已有10年之久,但直到現(xiàn)在才開始辯論反壟斷法草案。
Such a merger would also face a tough review by U. S. antitrust regulators, analysts and regulatory experts said.
分析師及監(jiān)管專家亦表示,這類的合并也將遭到美國反壟斷監(jiān)管當(dāng)局的嚴(yán)格審查。
Indeed, antitrust regulators have so far been active almost exclusively in scrutinising mergers and acquisitions.
的確,反壟斷監(jiān)管機(jī)構(gòu)迄今幾乎只在審查并購方面表現(xiàn)活躍。
Antitrust problems are a serious issue for executives and bankers looking to put deals together in the sector.
對(duì)于醫(yī)療科技行業(yè)的高管和銀行家而言,反壟斷是一個(gè)嚴(yán)重的問題。
The US Department of Justice's antitrust division scored less well, due to its reluctance to intervene on merger deals.
由于不愿介入并購交易審查,美國司法部(USDepartmentofJustice)反壟斷部門的評(píng)價(jià)欠佳。
That is true of antitrust policy, where there has been a great deal of convergence.
這種情況適用于已有大量集會(huì)的反托拉斯政策。
The U. S. Senate Antitrust Subcommittee will ``closely examine'' the arrangement, said Chairman Herb Kohl, a Wisconsin Democrat.
來自威斯康星州的民主黨人,美國參議院反托拉斯委員會(huì)主席HerbKohl說,他們將“仔細(xì)研究”這一協(xié)議。
That is true of antitrust policy, when there has been a great deal of convergence.
隨著很大程度上的趨同,在反壟斷政策上就是這樣。