catchphrase
美 [?kæt??fre?z]
英 ['kæt?.fre?z] 
- n.名言;流行語;時(shí)興的話
- 網(wǎng)絡(luò)標(biāo)語;口頭禪;警句
詞形變化
復(fù)數(shù):catchphrases
英漢雙解
1. | 名言;流行語;時(shí)興的話a popular phrase that is connected with the politician or entertainer who used it and made it famous |
英漢解釋
英英解釋
例句
She'll start to be more cooperative around the house, and she'll look for chances to impress. "Look at me! " will become a catchphrase.
他會(huì)在家里變得很合作,而且他會(huì)尋找機(jī)會(huì)給你留下印象。他的口號(hào)就是--看我的!
"IT'S the economy, stupid, " James Carville's catchphrase from Bill Clinton's 1992 campaign, is often seen as an iron political law.
“笨蛋,重點(diǎn)在經(jīng)濟(jì)!”這句在1992年比爾?克林頓競選中戰(zhàn)略家詹姆斯?卡維利提出的流行口號(hào)常被視為一條鐵定的政治規(guī)則。
To those waiting with bated breath for that favourite media catchphrase, the U-turn, I have only one thing to say: You turn if you want to.
對(duì)等待者與媒體喜愛的醒目政治宣傳標(biāo)語:U形轉(zhuǎn)彎(反向轉(zhuǎn)彎),我只說:如果您要U形轉(zhuǎn)彎,您轉(zhuǎn)動(dòng)。
It was memorable enough to make Arnold's last words before breaking down the doors -- "I'll be back" -- his lasting catchphrase.
此場景足以讓觀眾銘記阿諾在破門而入時(shí)說的那句:“我會(huì)回來的”――他經(jīng)久不衰的臺(tái)詞。
( catchphrase ) used to ask sb what he is thinking about.
(警語)用以問某人在想什麼。
"You know" is almost the catchphrase of the New Labour era.
“你知道”幾乎成了新工黨時(shí)代的標(biāo)語。
tee is an instantly recognizable catchphrase to any die hard Seinfeld fan.
發(fā)球是一個(gè)即時(shí)識(shí)別的口號(hào),任何模具努力塞恩菲爾德范。
Three push-ups: Another Internet catchphrase, this one derived from an unconvincing alibi used in the death of a high school student.
三個(gè)俯臥撐:網(wǎng)絡(luò)流行語;語出某高中生死亡事件中的一個(gè)沒有說服力的不在場證明。
Such writing have card of a catchphrase : "If your car can swim, illuminate please leave continuously, need not brake. "
有一幅標(biāo)語牌是這樣寫的:“如果你的汽車會(huì)游泳的話,請照直開,不必剎車。”
"That would be a good catchphrase for Ace, " I interject.
“那會(huì)成為‘王牌’不錯(cuò)的口頭禪,”我突然插嘴說。
When he was a provincial official in the 1990s, his catchphrase was "Don't overdo things. "
1990年當(dāng)他還是某個(gè)省級(jí)官員時(shí),其座右銘是:“適可而止”。
According to Miller, the ubiquitous "One Love" has reduced Marley's revolutionary message to a catchphrase for Jamaica's tourist industry.
米勒說,這首無處不在的歌曲“一種愛”已經(jīng)使馬利革命性的觀念淪落成了牙加買旅游產(chǎn)業(yè)的一個(gè)標(biāo)語了。
Shirky's catchphrase serves as a guideline to predict future events: Behavior is motivation filtered through opportunity.
Shirky的言論可以當(dāng)做可預(yù)期未來的一種指導(dǎo):所謂的行為,指的只是經(jīng)過種種機(jī)會(huì)過濾后的動(dòng)機(jī)而已。
That line soon became catchphrase for abuse of power as the case sparked widespread outrage online.
這句話迅速躥紅,成為權(quán)力濫用的代名詞,并在網(wǎng)上引發(fā)眾怒。
But while Kobe's renewed commitment to team ball makes for a cute catchphrase , it's a misnomer.
但是雖然科比重新相信團(tuán)隊(duì)籃球有助于成為一個(gè)有力的論據(jù),但這還是不恰當(dāng)。
The Dos Equis spokesman, "The Most Interesting Man in the World, " has a catchphrase: "Stay thirsty, my friends. "
DosEquis的發(fā)言人說,“世界上最有趣的人”,有個(gè)口號(hào):“保持饑渴,我的朋友”
Three push-ups: Another Internet catchphrase, the one derived from an unconvincing alibi employ in the death of a high educate student.
三個(gè)俯臥撐:網(wǎng)絡(luò)時(shí)髦語;語出某高等初等初等中學(xué)生死亡事件中的一個(gè)沒有說服力的不在場證明。
A brilliant catchphrase can be worth millions in book sales and speaking fees.
一個(gè)響亮的詞語就能帶來高達(dá)數(shù)百萬的圖書銷量和演講費(fèi)。
Memorable catchphrase: "Your sword -- you're holding it wrong. "
經(jīng)典臺(tái)詞:“你的劍--你拿錯(cuò)了”。
You can pay for it. Basically the catchphrase for micropayments is "Play free, but pay to play better. "
小額收費(fèi)的口號(hào)是“免費(fèi)玩游戲,付費(fèi)更好地玩游戲。”
As the economic climate worsened, the catchphrase "I'm Backing Britain" was coined, to encourage shoppers to buy British goods.
作為經(jīng)濟(jì)狀況惡化,這個(gè)論點(diǎn)“我支持英國”這個(gè)名詞,鼓勵(lì)消費(fèi)者購買英國貨。
Audiences found their catchphrase "c'mon" cute or irritating.
觀眾對(duì)它們“快來啊”的廣告語,要么覺得可愛,要么感到厭惡。
' outrage over the incident spread over Weibo, and the quote became a new catchphrase for abuse of power.
此事立即在微博上激起民憤,這句話也成為嘲諷權(quán)力濫用行為的新流行語。
"Smile for Japan" is the catchphrase for the figure!
“為日本微笑”正是這個(gè)手辦的主題。
and her catchphrase, "you do the math. "
還有她的標(biāo)志用語“你自個(gè)兒算吧”
Memorable catchphrase: "Are you two still virgins? "
經(jīng)典臺(tái)詞:“你們兩個(gè)還是處子嗎?”
"My father is Li Gang" has become the most popular catchphrase on the Chinese Internet in the past few days.
“我爸爸是李剛”成為前段時(shí)間互聯(lián)網(wǎng)熱炒的對(duì)象,貌似現(xiàn)在新版本在亞運(yùn)會(huì)重出江湖。