當(dāng)?shù)?/c>的飯館里,卻沒(méi)有心要附加小費(fèi)。在五星級(jí)飯店,給搬運(yùn)工一兩個(gè)林吉特就足夠了。
The tipping problem in many European countries is solved by automatically adding a 15 per cent gratuity to the bill.
許多歐洲國(guó)家自動(dòng)加收15%的消費(fèi)費(fèi)用來(lái)解決付小費(fèi)問(wèn)題。
Speaking of tips, you should never offer the bar staff a cash gratuity . The correct behaviour is to offer them a drink.
說(shuō)到“小費(fèi)”,你可千萬(wàn)別給酒保現(xiàn)金以表示謝意。正確的做法是請(qǐng)酒保喝一盅。
I can do my best to explain to my coworkers that there is no "culture of gratuity" for China's service industry.
我可以盡力向我的同事解釋,中國(guó)的服務(wù)行業(yè)沒(méi)有“小費(fèi)文化”。
"Tipping" , gratuity or "service" is handled very differently in the UK and the US.
“給小費(fèi)”在英國(guó)和美國(guó)可是有很大不同哦。
Money given as a tip, gratuity , or bribe.
賞錢,小費(fèi)出于感激而給的錢;
Gratuity is customary in this money-mad metropolis.
在這個(gè)金錢至上的大都市里,給小費(fèi)是司空見(jiàn)慣的。
The staff is instructed not to accept gratuity.
指示職工不要接受賞金。
Don't forget the gratuity has already been added.
別忘了賬單上已經(jīng)額外加了小費(fèi)。
it's customary to add another 5% to 10% for gratuity , especially in high-end restaurants.
再另加5%-10%以表謝意是一個(gè)習(xí)慣做法,在高檔餐館尤其如此。
Gratuity for tour guides and drivers.
導(dǎo)游及司機(jī)之小費(fèi)。
Money given as a gratuity; a tip.
賞錢,小費(fèi)出于感激而給的錢;小費(fèi)。
Speaking of tips, you have to not happen before offer the bar staff a cash gratuity.
說(shuō)到“小費(fèi)”,你可千萬(wàn)別給酒保現(xiàn)金以表達(dá)謝意。
Speaking of tips, you should never offer the bar staff a cash gratuity .
說(shuō)到“小費(fèi)”,妳可千萬(wàn)別給酒保現(xiàn)金以表示謝意。
taking of ti , you should never offer the bar staff a cash gratuity .
說(shuō)到“小費(fèi)”,你可千萬(wàn)別給酒保現(xiàn)金以表示謝意。
Did you give the gratuity to the waiter in the restaurant?
你有給餐廳服務(wù)生小費(fèi)嗎?
He will lose a $900, 000 gratuity, but will be paid one month's salary, $162, 650, in lieu of notice.
黃河生將失去九十萬(wàn)元酬金,但會(huì)獲得一個(gè)月薪金作為代通知金,為數(shù)$162,650。
but in China, giving 3% is expected at restaurants, while in Hong Kong, 10% to 15% is the norm if the gratuity isn't included in the bill.
在中國(guó),餐館里的小費(fèi)是3%;在香港,假使酬謝金沒(méi)有含在賬單上,那么給10%-15%是正常的數(shù)目。
payment gratuity perquisite emolument compensation tip recompense fee remuneration
報(bào)酬,補(bǔ)償
the death gratuity is a one - time payment intended to be given to the family immediately after a service member ' s death ;
撫恤金在軍人死亡后需一次性立即支付其家屬,與其一起支付的還有其它的項(xiàng)目,如住房補(bǔ)貼。
relate - back of the gratuity can be considered . see
雇員可考慮將酬金撥回,參閱
Deferred liability for retirement gratuity ;
退休金遞延負(fù)債;
some bills in congress would make the higher gratuity retroactive but not the extra life insurance
而一些國(guó)會(huì)的議案只限撫恤金可以追溯,而增加的保險(xiǎn)就不必了。
Gratuity relating to the final annual leave
根據(jù)最終年假計(jì)算的酬金