因?yàn)?/c>她感覺到了20軟床墊下的豌豆。
On an annual basis, house prices in Scotland are now only 1% lower than they were a year ago, but they are 8% down in Northern Ireland.
以年度為基礎(chǔ),蘇格蘭的房價(jià)現(xiàn)在僅比一年前低1%,但是在北愛爾蘭下降了8%。
These size differences relate to how much they think about their own decisions.
差異大小與做決策時(shí)思考多少有關(guān)。
And when they would say, 'He is not here, ' he would take an oath of the kingdom or nation, that they had not found you.
若說你沒有在那里,就必使那邦那國的人起誓說,實(shí)在是找不著你。
They're actually there to help you see what's true for you and what's not.
它們實(shí)質(zhì)上能幫助你看到對(duì)于你自己什么是真的什么是假的。
I said I couldn't remember my life without him and they said they would support me, even offering to help pay for some of my trips.
我說,沒有他,我覺得生活沒有意義,他們紛紛表示將支持我,甚至要求為我來去探視伊凡的行程買單。
In Tokyo, on top of the long days, people seem to do things after they get home as well, like playing computer games.
在東京,忙完一整天之后,人們回家之后還要做點(diǎn)自己的事情,比如打打電腦游戲。
"We need open access, " she said. "These children and families need to be protected and they need to get out fast. "
“我們需要打開通路”她說。孩子們和家人需要保護(hù),他們必須盡快地突圍。
But they did have a strong sense of a need for terrestrial matters to be brought into synchrony with the heavens.
不過他們確實(shí)有一種強(qiáng)烈的直覺,地面事件需要與天空進(jìn)入同步的狀態(tài)。
eg However, I just did not like and acclimate the environment that they do not work.
只是我不太習(xí)慣和喜歡那樣的環(huán)境,天天坐在一起沒事侃大山增進(jìn)感情。
He said the parliament, government and the people all the same -they all in the same ship which, if it sinks, will make everyone sink.
他說,議會(huì),政府與及廣大人民都在站在同一條戰(zhàn)線上,他們都在同一條船上,如果這條船沉了,大家也會(huì)被淹死。
John laid his cards on the table and told her how much they could afford .
約翰亮了底牌,告訴了她,他們付得起多少錢。
It does not matter, heard her mother since childhood, said Little Red Riding Hood, Grandma died, they get a lot of money.
不要緊,小紅帽從小就聽媽媽說,外婆死了,她們就會(huì)得到好多好多的錢。
Later, Miss Lonelyhearts pleads with his friends to put the lamb out of its misery, but they stay put.
后來,小姐Lonelyhearts懇求與他的朋友把羊肉擺脫苦難,但他們留下來。
The nation's boosters must be hoping that, even if they do not come next year, prospective tourists are at least watching from afar.
支持國家的民眾肯定希望,即使明年不會(huì)有回報(bào),未來的游客至少會(huì)期待他們的倫敦遠(yuǎn)行。
They're gonna charge me a few thou I don't have to tell me to rest a bit and not to drink alcohol or caffeine.
他們會(huì)收我幾千塊,不用說我也知道他們會(huì)告訴我休息休息,不要喝酒,不要攝入咖啡因。
They were very pleased to see some gulls flying in the sky, full of hope that they would soon get ashore.
看到天空中飛過的只只海鷗,他們非常高興,心中也燃起了希望:海岸已經(jīng)不遠(yuǎn)了。
Finally the police summoned me for hours of questioning. They asked me to sign a statement never to blame the police again for its abuses.
最后警方傳喚我,訊問了好幾個(gè)小時(shí),并要求我簽署一份永不再譴責(zé)警方虐待的聲明。
They stirred the rest of the disciples who fell in behind Christ, ready to face the uncertainty which lay ahead.
它激動(dòng)了其馀那些跟從基督的門徒,讓他們作好準(zhǔn)備,面向那不可知的未來。
They had not been long put off with the boat, but we perceived them all coming on shore again.
他們剛把小船開走不大的工夫,我們就看見他們又一齊重新回到岸上。
"He's not the man of her dreams, " Gretchen said, they started walking again.
“他不是這位小姐意中人,”當(dāng)他們又開始走動(dòng)時(shí),格麗卿說。
In that last painful march they had not forgotten that they were scientists as well as explorers.
在那最后的痛苦行軍中,他們并沒有忘記自己既是探險(xiǎn)家又是科學(xué)家。
She did not wish to convey that they were all at fault.
她不愿表現(xiàn)出他們人人都有錯(cuò)。
"I bet old Benjy's feeling a bit cheap, " said he, as they got out of their cab at the church door.
“我打賭,老彭杰一定感到有點(diǎn)兒屈尊啦,”他說,這時(shí)候,他們在教堂門口下了馬車。
They were reinventing the powder which had been invented by Chinese people two hundred years ago.
他們正在重復(fù)發(fā)明二百年前中國人已經(jīng)發(fā)明的火藥。
The reflection on his face in the train window when they went through a tunnel was a little sinister.
當(dāng)他們穿過隧道時(shí),車窗上反映出他的面部,有點(diǎn)兒兇神惡煞的樣子。
Color helps them judge distance and shape. Thus they are able to catch bugs in the air or to light on branches.
色彩幫助它們判斷距離和形狀,這樣它們才能在空中抓到蟲子或者在樹枝上落下。
They needed a certain picture of the world; there was one way of living they preferred above all others.
他們需要關(guān)于世界的某種圖景;他們選擇某一種生活方式,把它凌駕于其他生活方式之上。
They want to see what we were able to do with the most poverty-ridden section of the United States.
他們想看看我們把美國最貧窮的地區(qū)改造成什么樣。
They had all argued so much round their fears and hopes during the last few days that what they wanted was an end of uncertainties.
在過去的幾天中他們為了各種顧慮和希望已爭論夠了,現(xiàn)在最渴望的就是結(jié)束這搖擺不定的局面。
The business, his work, that was gone entirely, his public interests has disappeared as if they had never been.
生意,工作,那一切都完全消失了。他對(duì)公共事業(yè)的關(guān)心也已蕩然無存,似乎根本就沒有過這種興趣。
With this view they sat down in the road under three trees.
他們懷著這個(gè)目的,坐在路中間的三顆大樹下。
The coach said he would give the players a day off if they won, and he was as good as his word.
教練員說假如球員們贏了,他將放他們一天假,而他的話果然一點(diǎn)不假。
It was as though they had caught him in a theft.
就好象他在偷什么東西給他們抓住了似的。
I hardly ever see them making much changes in their way of living, though I don't doubt they've got to do it in bad times.
我也難得看見他們的生活方式有多大的改變,雖然我并不懷疑在營業(yè)蕭條的時(shí)候,他們也不得不換個(gè)樣子。
They were of good flesh and flavour, and when broiled upon the coals, lacked only a little salt to be delicious.
味很鮮美,拿來放在木炭上焙炙,就是缺少一點(diǎn)鹽,否則真可以和山珍海味媲美了。
He thought of his dead brothers and blamed them that they had not worked harder and achieved more land.
他想到他死去的哥哥們,并且責(zé)怪他們不曾工作得更勤奮,獲得更多的土地。
The summit was the prize they sought, especially if it had never been attained before.
頂峰,尤其是前人未曾問津過的頂峰,正是他們所追求的目標(biāo)。
They had a clearness which was to be found nowhere in the wind, and a sequence which was to be found nowhere in nature.
這聲音清晰可聞,狂風(fēng)根本發(fā)不出這種聲響,它的聲音抑揚(yáng)入調(diào),不是大自然的聲響。
They went down to the Christmas tree, and soon the sun was creeping up to where the star had been.
我們一下樓來到圣誕樹下,不久太陽就爬到那顆星星所在的位置上了。
They were all in such a stir, trying to put a little spirit into the party.
他們都心神不安,竭力想給晚會(huì)增加點(diǎn)兒氣氛。
They remembered that all their troubles had been preceded by the visits of men who brought pieces of paper.
他們記得,每次總是有人先送來幾張紙,然后災(zāi)難就接踵而來。
They were ducking one another, running to and fro with many cries, and plashing in the mud, a fine picture of youthful movement.
把對(duì)方按進(jìn)水中,在泥漿里跑過來,跑過去,喊聲震耳,弄得水花四濺,構(gòu)成一幅幅生氣勃勃的快樂畫面。
Now she had lost that wish to be like others and feel all that they felt, afraid of missing something.
現(xiàn)在她不再想和別人一樣,和別人想法一樣,唯恐錯(cuò)過什么似的了。
David still loved his wife, but they now began to have frequent and violent quarrels.
盡管大衛(wèi)仍然愛他的妻子,但他們之間開始常常發(fā)生激烈的口角。
They had been wasting the precious time running about all over the country, begging and praying for a candidate.
他們浪費(fèi)寶貴的時(shí)光跑遍全國東求西討想找一位候選人。
They were about to be down on her when she came into the office.
他們正要埋怨她時(shí)她進(jìn)入辦公室。
He knew that if the subject had been one on which Humphrey held strong views they would have prevailed.
他知道如果漢弗萊在這個(gè)議題上有鮮明的觀點(diǎn),他的論點(diǎn)就會(huì)占上風(fēng)。
Certain men did as they pleased, society did not seem to be able to deal with them in any way.
有些人做事就是隨心所欲,社會(huì)好象無論如何都對(duì)付不了他們。
Arbus would visit the family at home: "They were undeniably close, in a painful sort of way, " she later wrote.
阿勃絲拜訪過這一家人的家:“他們用一種有些痛苦的方式,難以否認(rèn)地親密無間,”她后來寫道。
They were joined by the children of undistinguished WASP families from America's small towns, suburbs, and tenements.
許多來自平凡的美國小城鎮(zhèn),郊區(qū),和新教上流社會(huì)家庭的孩子也開始加入他們。
They are overgrown with foliage at the top, and a straggly beard of vines hangs down beneath them like the roots of an air-fern.
在它們的頂端長滿了樹葉底端則長滿了像王紫萁根一樣的樹藤掛在下面好像一把胡子。
Their doings do not permit them To turn to their God; For a spirit of harlotries is within them, And they do not know Jehovah.
他們所行的不容他們歸向神;因有淫亂的靈在他們里面,他們也不認(rèn)識(shí)耶和華。
Humans have evolved to the point where fingernails are not vital for survival, but there's no doubt that they're useful.
而進(jìn)化了的人類的指甲不僅對(duì)生存至關(guān)重要,而且無疑是非常有用的。
It is a rare person over the age of thirty who will tell you that the weather is not quite different now from when they were a child.
30歲以上的人難得有人會(huì)告訴你,現(xiàn)在天氣與他們小時(shí)候并無多大不同。
Knowing that their parents would never be able to understand or accept their love, they kept their relationship secret.
因?yàn)?/c>清楚雙方父母不可能理解或接受她們的關(guān)系,她們一直對(duì)外保密。
Many of the companies emerging from this start-up wave, like the last, look as if they were created with an eye to being sold on quick.
正如上一次浪潮一樣,在這次初創(chuàng)企業(yè)浪潮中涌現(xiàn)出來的公司中,有很多企業(yè)似乎就是為了迅速賣掉而創(chuàng)立的。
This experience, with only a minimal point of contact, would prepare them for any sort of contingency they might face.
這種只有極小的接觸點(diǎn)的經(jīng)驗(yàn),將為他們可能面對(duì)任何種類的突發(fā)事件作準(zhǔn)備。
Publicly, they're saying they'll stick with the name but I think we'll continue to see Stewart's name fade from view somewhat.
他們對(duì)外宣稱會(huì)保留這個(gè)名號(hào),但我覺得我們會(huì)看到她的名字慢慢淡出我們的視線。
And so there have been a couple of papers suggesting or calling into question whether or not the measurements are as accurate as they seem.
一直以來,已經(jīng)有過幾篇論文,建議或質(zhì)疑他們的測(cè)量是否準(zhǔn)確。
And she received two anonymous notes from neighbors saying they did not want to see her underwear flapping about.
而她也接到了相鄰方的兩條匿名字條,稱他們不想看到她的內(nèi)褲飄來蕩去。
Perhaps the next generation of British seniors will peek over the pond and demand what they seem to be missing.
也許下一代的英國老年人未來可以愜意地看著池塘,彌補(bǔ)曾經(jīng)的缺憾。
Now a Professor at Buckingham University, Mr Woodhead has never been one to tiptoe around fundamental issues, however explosive they may be.
現(xiàn)任白金漢大學(xué)教授Woodhead先生可不是個(gè)會(huì)在那些涉及基本原則的話題面前躑躅不前的人,不管那些話題有多勁爆。
Chandler: I'm right! Right? There was like no chemistry between them. Before they had heat, and now there's no heat! Now.
我說得沒錯(cuò)吧!對(duì)不對(duì)?他們倆之間一點(diǎn)激情都沒有,以前他們之間還有點(diǎn),現(xiàn)在一點(diǎn)都沒有了!現(xiàn)在你明白這意。
They may have chosen to be in the public eye , but that does not give the public the right to know everything about them.
他們可能選擇公開露面或上傳播媒體,但那并不表示大眾有權(quán)知道他們的一切。
Their interest was only in the port and its environs; they did not anticipate the much larger transfer of territory that would follow.
當(dāng)時(shí)他們最大的興趣只是在港口及其周邊地區(qū),并沒有預(yù)料到以后的大面積購地的情況。
But Mabel did not take any notice of him. They had talked at her and round her for so many years, that she hardly heard them at all.
但瑪貝爾對(duì)他置若罔聞。他們在她周圍喋喋不休了這么多年,她壓根兒就沒當(dāng)回事兒。
But whatever they say in formal speeches, America's leaders are clearly beginning to have their doubts, and rightly so.
但是不管他在正式演講中說了什么,美國領(lǐng)導(dǎo)人都越來越開始懷疑自己,這是正確的。
I can predict everything that will happen from the moment they arrive to the little kiss on the cheek goodbye and I just can't goddam do it.
我可以預(yù)言從他們進(jìn)門輕吻臉頰到再見離開過程中發(fā)生的所有事情,但可惡我不能這么做。
How much did they tax you for that bicycle?
那輛自行車他們要了你多少錢?
Everyone was clamouring to know how much they would get.
大家都吵鬧著想知道他們能得到多少。
Methods are available for the measurement of absolute velocity constants but they are by no means easy to apply.
雖然某些方法對(duì)測(cè)定絕對(duì)速度常數(shù)是合用的,但不容易實(shí)施。
For three days and nights they watched by her bed waiting for her to come round.
他們在她床邊守了3天3夜,等待她蘇醒過來。
We requested that they immediately make an investigation of the matter.
我們請(qǐng)求他們對(duì)這件事立即進(jìn)行調(diào)查。
As if moved by a single thought, they cried out in dismay and grief.
他們似乎是被一種念頭所感動(dòng),全都悲痛難過地哭了起來。
They had followed him with difficulty, for his mind darted from subject to subject with a connection they did not always catch.
他們聽他的話很費(fèi)解,他的思路從一個(gè)題目跳到另一個(gè)題目,他們把握不住其中的聯(lián)系。
It was important for him to be out of the area before they knew they were looking for a murderer.
他必須在他們意識(shí)到他們搜捕的是一名殺人犯之前就離開此地。
They shook hands and said good-bye, and as the plane began to move, De Gaulle stepped in and slammed the door.
他們握手告別,當(dāng)飛機(jī)開始移動(dòng)的時(shí)候,戴高樂走上飛機(jī),砰的一聲關(guān)上了機(jī)艙的門。
They all agreed that the little man had done quite right; they all said that they didn't blame him in the least.
大家一致認(rèn)為小個(gè)子做得對(duì),都說他們一點(diǎn)兒也不責(zé)怪他。