marinade
美 [?mer??ne?d]
英 [?mær??ne?d] 
- n.腌泡汁
- v.同“marinate”
- 網(wǎng)絡(luò)腌料;鹵汁;用鹵汁浸泡
詞形變化
復(fù)數(shù):marinades 現(xiàn)在分詞:marinading 過(guò)去式:marinaded 同義詞
英漢雙解
1. | 腌泡汁a mixture of oil, wine, spices, etc., in which meat or fish is left before it is cooked in order to make it softer or to give it a particular flavour |
英漢解釋
n. | 1. (用酒,醋,香料等配合成的)腌泡汁;在腌泡汁里泡的肉[魚(yú)] |
v. | |
英英解釋
例句
Stir up the marinade evenly, then marinate shelled fresh shrimps in it. Place into a refrigerator, keep for 10 minutes.
腌料先拌勻,才將蝦仁泡浸其中,然后放冰箱冷藏10分鐘。
Marinade during cooking to be a strong, tight package shrimp for tasty.
烹制時(shí)鹵汁要濃厚,緊包對(duì)蝦,以便入味。
Remove pulp from pumpkin, rinse and drain, then cut obliquely into shreds , marinade in a little salt for a short while, then drain.
南瓜去瓤,洗凈,瀝乾,橫切成條,用少許鹽略腌后飛水,瀝乾。
Today, the best place in Guilin rice noodles is that it's marinade is delicious, use pork, beef, herbs, spices and other materials made.
如今,桂林的米粉最好的地方在于它的鹵汁很鮮美,要用豬肉、牛肉、藥材、香料等材料做成。
Bring the broth back to a boil and add the pork and marinade. Cook until the meat is no longer pink, 4-5 minutes.
再次煮沸高湯,加進(jìn)豬肉絲和腌豬肉的醬汁,煮到豬肉不是粉色為止,這大概要4-5分鐘。
Certain ingredients in a marinade - vinegar, citrus juice, vegetable oil or spices - may also prevent carcinogen formation.
腌泡汁的某些配料——醋、柑橘類果汁、菜油以及香料——也可以阻擋致癌物質(zhì)的形成。
Pour half of the marinade into a large resealable plastic bag; and roast. Seal bag and turn to coat; refrigerate overnight.
用一可密封的塑料袋,倒一半調(diào)料進(jìn)去,再放入牛肉,讓牛肉均勻付上調(diào)料。
Meanwhile, in a small saucepan over medium-low heat, reduce the marinade to a syrupy consistency.
同時(shí),加熱一個(gè)小的平底鍋至中的火候,把調(diào)料汁熬至到糖漿狀的黏度。
The Blueprint: Mix together minced rosemary, garlic, lemon juice, and olive oil. Use as a marinade for chicken, steak, pork, and vegetables.
藍(lán)圖:混合切碎的迷迭香,大蒜,檸檬汁和橄欖油。用作腌雞,牛排,豬肉,蔬菜。
Dress the short ribs with the marinade and refrigerate overnight or at least 8 hours.
把小段排骨放在腌料里并均勻涂裹,把它們放進(jìn)冰箱里放一個(gè)晚上或至少8小時(shí)。
Add minced pork into marinade, marinate for a while.
碎肉加腌料略腌一會(huì)。
Pour marinade juices from oven bag into a small saucepan.
把烤好的腌泡汁倒入一小的長(zhǎng)柄鍋。
How about a Cuban marinade with citrus juice and garlic for your chicken or pork?
何不試試用加了柑橘汁和大蒜的古巴腌泡汁來(lái)腌制你的雞肉或豬肉?
You can mix it half and half with BBQ sauce for an excellent marinade, and you can even casserole an entire chicken in it.
您可以用它和燒烤醬汁1:1搭配調(diào)制出可口的腌泡汁,您甚至可以用它來(lái)煲整只雞。
The steaks have been marinating in this red-wine marinade for an hour.
這些牛排已經(jīng)浸在紅酒醬汁中一個(gè)小時(shí)了。
Season chicken by preparing a low -fat or fat-free marinade of herbs, spices, and juices or wine. This makes a delicious and festive meal!
以香草、香料、果汁或酒作低脂或脫脂鹵汁調(diào)味,這可令雞肉更美味!
But efforts like this take time to marinade through entire economies, and so may have avoided notice by outsiders.
但是類似這樣的努力,花時(shí)間讓英語(yǔ)沈浸在整個(gè)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)里,反而可能避免引起外界的注意。
Mix minced pork and fish with marinade and chopped ingredients, stir well to a paste.
免治豬肉及魚(yú)肉加入腌料及姜、?茸拌勻,攪至有黏性;
Combine all the marinade ingredients in a ceramic or glass dish bowl.
將腌汁材料放入瓷碗或玻璃容器里拌勻。
seasoning sauce marinade according to your favorite, but not the lack of soy sauce and brown sugar, and be sure to boil.
醬腌汁的調(diào)味依自己喜歡,但是醬油和紅糖不能缺少,而且一定要煮開(kāi)。
Argentina has asado, or marinade-free meat cooked in a smokeless pit.
阿根廷有“Asado”,或者在無(wú)煙的烤爐上烤的非腌制的肉。
A marinade may act as a barrier, keeping flames from touching the meat.
腌泡汁可以起屏障作用,防止火焰接觸肉食。
add reserved marinade. When it bubbles and browns, add remaining lemon juice.
當(dāng)腌泡汁沸騰并開(kāi)始變棕時(shí),倒入剩下的檸檬汁。
Place beef and marinade in an oven bag and use tie to seal tightly.
把牛肉和(用酒、醋、香料等配合成的)腌泡汁放在一個(gè)烤爐袋中,并扎緊。
Marinade pickup of more than 20% can be attained with bone-in chicken wings.
超過(guò)20%的腌泡汁可保留在帶骨雞翅內(nèi)。
Rinse chicken leg, remove skin and divide into small pieces, add the marinade to marinate.
將雞全髀洗凈去皮及斬件,然后加入腌料腌好。
A marinade of fruit juice, rice wine and soy sauce imparts a slightly sweet flavor to the meat.
牛肉要用果汁,米酒和燒烤醬汁混合上一點(diǎn)點(diǎn)甜的味道。
Clean and slice the zucchini . Cut the chicken into thin slices and mix with marinade.
西葫蘆洗凈切成薄片,雞肉切片后,加入腌料拌勻。
Marinate seafood in the fridge only. Never use leftover marinade as a sauce, because it contains raw juices that may harbor bacteria.
腌海鮮只能放在冰箱里。由于腌汁里面含有生汁液可能有細(xì)菌所以不要把剩下的腌料當(dāng)做醬料。
Rinse grouper . Remove its bone and skin to get meat. Cut into small pieces. Add marinade to marinate for 20 minutes.
石斑魚(yú)洗凈,去骨去皮,起肉,切小件,然后下腌料腌約20分鐘。
Mix mud carp paste with marinade thoroughly until it thickens, divide it into 10 portions and pan-fry until cooked.
鯪魚(yú)膠和腌料拌勻,攪拌至濃稠,分成10份,煎熟備用。
Stir marinade for half an hour, chopped garlic and dried chilli.
攪拌均勻腌半個(gè)小時(shí),蒜和干辣椒切碎。
Place duck breast into the marinade mixture and turn to coat.
鴨胸肉埋入拌好的腌汁里,翻面讓均勻浸漬。
Clean chicken and cut into large pieces. Mix with the marinade.
雞洗凈斬大件,用腌料拌勻。
Marinade the beef with soy sauce, salt, cornflour and grape seed oil.
以生抽、鹽、粟粉及葡萄籽油把牛肋肉腌勻。
Cut the chicken breast into slices. Mix with marinade for 20 minutes. Cut the bell pepper into pieces.
雞肉切厚片,放入腌料拌勻,腌制20分鐘。將甜椒切成三角塊。
Peel the shrimps except the tails, devein and clean. Mix in the marinade and set aside for about 30 minutes.
蝦去殼留尾,剔除腸泥洗凈后。拌入腌料腌30分鐘。
Thaw the pork hocks . Rinse and wipe dry. Add the marinade and the blended spices. Mix well and leave them for 1 hour.
豬寸骨解凍,洗凈,抹乾水份,用腌料及已打碎的香料拌勻腌1小時(shí)。
The salinity of sauce marinade, you can own taste, then adjust.
至于醬腌汁的咸度,可以自己嘗一下,然后再調(diào)整。
Split the salmon head into halves. Wash and pat dry. Mix with marinade and leave for 15 minutes.
把三文魚(yú)頭剖開(kāi),洗乾凈,吸乾水份,加腌料腌15分鐘。