談?wù)?/c>那篇文章,這正好可以作為一個解釋:當(dāng)時她僅僅對她的聽眾抱有濃厚興趣。
If you come across a particularly engaging or well-written post, print it out and go through line-by-line to see how it works.
如果你遇到一篇特別優(yōu)秀或者精心編寫的文章,那么不要猶豫,將它打印出來并一行一行地看它究竟是怎樣寫出來的。
Particularly in Taiwan, where the rich and the powerful are posing as role models, people have learned that selfishness seems to pay.
尤其在臺灣這個把富人和掌權(quán)人做為榜樣的地方,人們已經(jīng)學(xué)會自私自利就像買東西付錢那樣天經(jīng)地義。
And they do nearly all their communicating in writing, a medium in which it's particularly easy to be misunderstood.
現(xiàn)在他們幾乎所有的交流都是靠寫作完成的,而偏偏這種方式特別容易產(chǎn)生誤解。
Descriptive writing in humanity, particularly in literature is often mixed with critical writing.
人文學(xué)科中的描寫性寫作,特別在文學(xué)中,經(jīng)常與評論式寫作共同使用。
We see threats of future actions, particularly in lending mandates. So the understanding among banks now is, get out as fast as you can.
銀行業(yè)顧問BertEly稱,“未來可能被迫做一些事,尤其在貸款方面,因此,銀行業(yè)現(xiàn)在的想法就是:盡早脫身。”
He said the train has brought in new customers, particularly families from the East Valley exploring the booming Central and Camelback area.
他說,列車在帶來新客戶,從東谷,特別是家庭,探索中央和駝背蓬勃發(fā)展的地區(qū)。
Wealth inequality in the United States is particularly high, surpassing that of most other countries.
美國財富不平等特別嚴(yán)重,超過了其他多數(shù)國家。
Christmas tends to be a particularly stressful time for families, with a huge rise in people seeking advice each January, Lloyd Platt said.
LloydPlatt表示,對于家庭而言,圣誕節(jié)尤其令人壓力倍增,而每年的1月份,尋求離婚咨詢的人數(shù)都會急劇增加。
But JSON allows for a few extra constructs (particularly comments) that mean this will miss input from some less-than-careful JSON creators.
不過JSON允許一些額外的結(jié)構(gòu)(特別是注釋),它們可能會被一些不那么小心的JSON編寫者誤輸入了。
Summers brought him in to advise particularly on the financial and housing issues, the design of the new regulations structure.
薩默斯引薦他,以提供在金融和住房問題方面,以及對新的監(jiān)管結(jié)構(gòu)的設(shè)計的建議。
The speed and completeness of the Google algorithm is going to be particularly out of reach when it comes to people powered solutions.
谷歌的算法搜索在速度和完整性方面都比人力搜索更為突出。
Playing into the uneven nature of the first half were a number of offensive fouls on both teams, particularly moving screens.
在不均勻自然的上半場兩隊(duì)都有一連串的進(jìn)攻犯規(guī),尤其在移動時。
"Who is this? " she snapped to Bob, as if the object of her inquiry were a new and particularly obnoxious species of insect.
“這個是誰?”她憤怒地詢問鮑勃,好象她問的是一條從未看到過的極討厭的蟲子。
This is particularly valuable if an automated GC procedure is used.
如采用自動氣相色譜分析,則該方法尤為有用。
He was particularly disapproving because she had gone away for a year, leaving the boy in her house.
他特別反對她丟下孩子在屋里,而她卻離開了一年。
There was one particularly uncomfortable moment during his recovery when he discovered that his four children were not with him.
他尚未復(fù)元時最令人惻然的是,他一睜眼發(fā)現(xiàn)四個孩子都不在身邊。
The brothers and sisters were very good people- "not particularly clever, you know" , he said, "but very decent and pleasant. "
那些兄弟姐妹都很好,“當(dāng)然,并不特別聰明,”他說,“但是單純正直,和藹可親。”
Character synusia is not always a dominant one, but the presence of which is particularly characteristic of a given vegetation type.
特征層片并不總是優(yōu)勢層片,但它的存在特別可作為一定植被型的特征。
Storm clouds had been evident since the spring and particularly in May, five months before the war.
從去年春天,特別是從五月份--戰(zhàn)爭前五個月--開始,動亂的風(fēng)云已日益明顯。
The high-speed streams in the solar wind seem to affect the world's weather-particularly the strength of storms in our atmosphere.
太陽風(fēng)中的高速射流似乎還影響到我們地球上的天氣,特別是影響到大氣中風(fēng)暴的強(qiáng)度。
This is particularly in the light of the rapid recent development in electronic system services, like electronic funds transfer systems.
尤其是在電子服務(wù)系統(tǒng)的迅速發(fā)展的情況下,如電子資金轉(zhuǎn)帳交流的使用。
Gorbachev was particularly sombre when he addressed the central committees at the end of 1984.
戈?duì)柊蛦谭?/c>1984年底在中央委員會發(fā)表講話時顯得特別的冷靜。
He had particularly high regard for men like Alastair Buchan from the United Kingdom and Raymond Aron from France.
他特別尊崇像聯(lián)合王國的阿拉斯太爾·巴肯和法國的雷蒙德·阿倫這樣的人。
It is true, however, that some plants, particularly commercial peaches, will not thrive in all apple sections to low temperature.
不過確實(shí)有些樹,特別是商品性生產(chǎn)的桃,由于低溫而不能在全部蘋果產(chǎn)區(qū)很好生長。
Automatic tellers are particularly used in large cities.
在大城市里,還特別投入了自動出納機(jī)。
James was particularly liberal to her that Christmas.
詹姆士這次過圣誕節(jié)對待她特別優(yōu)厚。
Markets, particularly markets for natural resources, are imperfect.
市場,特別是自然資源市場不夠完美。
Gillanbone was not a particularly superstitious community, but even the most cynical resident shivered that Sunday, September 2nd.
吉蘭本不是一個特迷信的地方,但在9月2日那個星期天,即使是感情冷漠的居民,也激動得渾身發(fā)抖。
Group theory is particularly rich in problems of this type, especially because of the search for sporadic simple groups.
在這類問題中,特別是由于對散在的單群的研究,群論有特別豐富的內(nèi)容。
We felt indeed, particularly so when he first arrived.
我們的確感到了,特別是在他剛剛到來的時候。
Human nature is particularly prone to it.
人性特別容易傾向于這方面。
There is a special class of functions which is particularly important in economics, namely the class of homogeneous functions.
有一種特殊類型的函數(shù)在經(jīng)濟(jì)學(xué)中特別重要,這就是齊次函數(shù)。
Fish oil is a particularly potent source for Vitamin A.
魚肝油是維生素A特別有效的來源。
This is particularly true for civil engineering or building structures.
這對于土木工程或房屋結(jié)構(gòu)來說是特別恰當(dāng)的。
He said that in aristocratic societies inequality extends into the family, particularly to the father's relationship to his children.
他說,貴族社會的不平等也伸展到家庭中,特別是父親對孩子的方式。
The data also underscore the vulnerability of the U. S. economy, particularly at a time when unemployment is high and wages aren't rising.
數(shù)據(jù)還凸顯出美國經(jīng)濟(jì)的脆弱,特別是在失業(yè)率高企、工資沒有上漲的時候。
Particularly that of the Mid-Autumn Festival, people look to the Mid-Autumn Festival reunion! Wishes you happy holidays! Family reunion!
月到中秋分外明,人到中秋望團(tuán)圓!祝您節(jié)日快樂!合家團(tuán)圓!
There is no appetite for learning, particularly amongst senior management, who seem to others to feel that they know it all already.
沒有學(xué)習(xí)的欲望,特別是對于高管,讓人們感覺他們什麼都懂。
Obama may take a multilateral approach to climate change, a topic in which the European community is particularly interested, he said.
弗拉納根表示,奧巴馬可能采取多邊路線解決氣候變化問題,這個問題是歐洲各國尤為關(guān)注的。
This quotative is particularly useful because it does not require the quote to be of actual speech (as 'she said' would, for instance).
這個引語標(biāo)記很有用,因?yàn)?/c>它不要求其后的引語是直接引語(“她說”后面就要接直接引語)。
It's particularly important, that you never put the quality of your life in the hands of a commercial corporation.
最重要的是你絕不能讓商業(yè)公司來掌控你生活的質(zhì)量。
Most people, particularly in patients with myopia, eye doctor once a year to see and do fundus examination is necessary.
一般人,特別是近視眼的患者,每年看一次眼科醫(yī)師并做眼底檢查也是必要的。
Mother was always particularly fond of "A Grain of Desert Sand" and it is through her excellent memory that we have been able to include it.
母親特別喜歡“沙海一粟”,憑著她驚人的記憶力,我們才能把它記錄下來。
One particularly Gorax was an evil giant that lived in an underground cavern built into a mountain fortress beyond the Desert of Salma.
在薩勒馬沙漠(DesertofSalma)之邊,有一個邪惡的哥拉克斯巨人,住在改造成山谷堡壘的地下洞穴里。
Women do seem to be particularly effective board members at companies where things are going wrong.
女董事似乎確實(shí)在問題公司能夠發(fā)揮有效作用。
Make sure the system has no failing components, particularly those like the motherboard that might necessitate retiring the entire machine.
確保系統(tǒng)沒有出現(xiàn)錯誤的組件,特別是主板這樣導(dǎo)致整個機(jī)器被淘汰的重要組件。
Your colleagues and you do not particularly like the company. The company is perceived to be a mean employer.
事實(shí)上你的同事和你都不太喜歡這家公司,因?yàn)?/c>這里對員工的待遇比較苛刻。
Particularly at a time when their balance sheets are under great stress, it is going to be very difficult for them.
尤其是在它們的資產(chǎn)負(fù)債表壓力重重的時刻,實(shí)行改造對它們來說十分艱難。
The caller had been particularly insistent on meeting with her father immediately, and he had taken an afternoon flight out of Moscow.
打電話的人堅(jiān)持要馬上見到她父親,而他已經(jīng)在莫斯科之外的地方乘了一下午的飛機(jī)。
In many of our hotels, particularly in Europe, it is something of a family business.
在我們的很多酒店,尤其是在歐洲的酒店,這就像一個家族業(yè)務(wù)。
It's happened to me plenty of times during the early stages of my own photographic journey, particularly on my first trip to India.
在我前幾次旅行攝影中,這種情況常常發(fā)生,尤其是第一次到印度。
Of course, there may be further catch-up to come, particularly if reports in local media are to be believed.
當(dāng)然,人民幣也許還會繼續(xù)升值,特別是如果當(dāng)?shù)?/c>媒體的報道可以信賴的話。
Lee this week said he never made any claims about being particularly close or influential with Gates.
李開復(fù)在這周的聲明中表示,他從未說過自己和蓋茨的關(guān)系特別親近或者自己對蓋茨特別重要。
In all its various guises , the League Cup has never been a particularly lucky tournament for United.
在所有的偽裝之下,聯(lián)賽杯從來不是曼聯(lián)的幸運(yùn)比賽。