simmering
美 [?s?m?r]
英 [?s?m?(r)] 
- v.煨;徐徐沸騰;(危機(jī)等)處于醞釀中;拼命忍住(笑)
- n.徐徐沸騰;勉強(qiáng)忍住的笑[積怒]
- 網(wǎng)絡(luò)燉;一觸即發(fā)的;燉狀態(tài)
詞形變化
第三人稱(chēng)單數(shù):simmers 現(xiàn)在分詞:simmering 過(guò)去式:simmered 同義詞
英漢解釋
v. | 1. 徐徐沸騰,慢慢燒滾;(危機(jī)等)處于醞釀中 2. (用文火)燉,煨;拼命忍住(笑);壓住(怒火) |
n. | |
英英解釋
例句
If it was dealing with critical contract negotiations or similar, then you faced the prospect of a divided group with simmering conflicts.
如果他們負(fù)責(zé)的是關(guān)鍵的合同談判等事宜,那么你可能要面對(duì)一個(gè)離心離德的團(tuán)隊(duì),沖突隨時(shí)可能爆發(fā)。
Discontent had been simmering since the beginning of the year, after a steep increase in energy prices.
自從今年開(kāi)始,能源價(jià)格急劇上漲之后,不滿(mǎn)一直在發(fā)酵。
There seems to be a lack of consensus in the Kremlin about how to counter simmering instability in its outlying regions.
對(duì)于如何對(duì)付邊遠(yuǎn)地區(qū)日益升溫的不穩(wěn)定狀態(tài),克里姆林宮似乎缺乏共識(shí)。
IT had been simmering for months, say students, and this is the moment school racism reached boiling point.
一直充滿(mǎn)勢(shì)將爆發(fā)的怒氣幾個(gè)月了,學(xué)生們說(shuō),此刻學(xué)校種族歧視到達(dá)沸點(diǎn)。
The unrest has been a reminder of that simmering sense of injustice.
目前的不安定局面提醒人們:社會(huì)上的不公平感正在升溫。
So far, the ECB and European politicians have done just enough to keep the pot simmering without rolling into full boil.
迄今為止,歐洲央行及歐洲政客們所采取的措施僅足以維持局勢(shì)不失控。
He was one of those creatures that are just simmering all the time with a silly sort of wickedness.
他是那種整天盤(pán)算著干愚蠢的壞事的家伙。
There was a small charcoal stove by the door, and on it a small, simmering casserole.
門(mén)邊一個(gè)小炭爐,上面放著一個(gè)小沙鍋,微微的冒著熱氣。
Built into our table was a simmering cauldron of broth, into which we were to add side dishes and cook them until they were done.
桌子中間嵌入一只湯鍋,我們把一旁盤(pán)子里的食物倒進(jìn)去煮熟就能吃了。
Do you think this community has enough to be calm, fair and just thinking, or are simmering gas depressed the harmony it?
你覺(jué)得這個(gè)社會(huì)有足夠的公平公正讓你心平氣和的思考還是都憋著氣郁悶的和諧呢?
This diplomatic crisis between Israel and Turkey had been simmering for more than a year.
以色列和土耳其的這場(chǎng)外交風(fēng)波暗中已經(jīng)持續(xù)了一年多。
But more than a year later, that has not happened, and the legislation remains a simmering issue in Parliament.
但是一年多以后,這一切并沒(méi)有發(fā)生,該項(xiàng)立法在議會(huì)中已經(jīng)蓄勢(shì)待發(fā)。
One of the few wines that makes a natural match with ham, this Beaujolais was fine with a simmering pot of rice, ham and collard greens.
此款寶祖利酒是少有的可與火腿自然搭配的葡萄酒之一,與罐燜米飯,火腿及綠甘藍(lán)搭配十分美味。
Whatever it is you might have done, don't let it keep simmering after the summer is over.
不管你做了些什么,不要束手等待,千萬(wàn)不要等到夏季結(jié)束后。
Indonesia must resolve long-simmering regional conflicts, and parts of Mexico are close to being overwhelmed by drug violence.
印尼必須解決長(zhǎng)期醞釀的地區(qū)沖突。墨西哥部分地區(qū)已被毒品暴力所淹沒(méi)。
Things have been simmering for a long time, but now they are beginning to come to the boil.
事情已經(jīng)醞釀了很久,但是現(xiàn)在它們開(kāi)始沸騰了。
In a background, a simmering row with Russian leaders and academics over responsibility for the war.
而俄羅斯領(lǐng)導(dǎo)人和學(xué)術(shù)家一直在為戰(zhàn)爭(zhēng)的責(zé)任問(wèn)題爭(zhēng)吵不休。
Leaders from both sides have promised to abide by the ruling, in the hope of a final end to a long-simmering conflict.
雙方領(lǐng)導(dǎo)已經(jīng)承諾遵循判決,希望最終結(jié)束醞釀已久的沖突。
But a long-simmering trademark spat over who has the right to use the letters 'CFA' in India has thrown this year's process into disarray.
但在印度,有關(guān)“CFA”簡(jiǎn)寫(xiě)使用權(quán)的一場(chǎng)長(zhǎng)期爭(zhēng)吵使得今年該國(guó)的CFA考試組織工作陷入了一片混亂。
Heat but do not boil, simmering the chowder for about five minutes. Add the pepper, hot pepper sauce and salt (if using).
調(diào)大火勢(shì),但不煮沸,慢煮這外鍋雜燴約五分鐘,加入辣椒,辣椒醬,鹽等(如果使用)。
He was one of those creatures that are just simmering all the time with a silly sort of wickedness.
他是那種整天盤(pán)算著干愚蠢的壞事的家伙。
Spouses with attention deficit, meanwhile, are often unaware of their latest mistake, confused by their partner's simmering anger.
然而有注意力缺陷的一方通常因?yàn)?/c>另一方的怒氣憤憤而出而忽略了自己最近犯的一次錯(cuò)誤。
Melt the chocolate in a very small bowl over a very small pot filled with simmering water.
把巧克力放在一個(gè)小碗里,在一個(gè)裝滿(mǎn)水的小鍋里熔化。
But researchers and scientific journals are being pulled into long-simmering border disputes between China and its neighbours.
但學(xué)者和科研期刊卻被推到中國(guó)與鄰國(guó)之間持續(xù)升溫的邊界爭(zhēng)端的風(fēng)口浪尖。
The finding adds to a simmering scientific controversy over the optimal weight for adults.
這項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn)給成年人的最佳體重這個(gè)問(wèn)題增加了一種慢火煎似的科學(xué)爭(zhēng)論。
Simmering arguments, poor communication, betrayal of trust, and other barriers to intimacy can steer your sex drive off the road.
激烈的爭(zhēng)吵、貧乏的交流、對(duì)于信任的背叛以及其他影響親密關(guān)系的一切障礙都會(huì)抑制你對(duì)性的欲望。
Despite simmering anger over October's shooting and labour conditions, workers do not want Collum Coal Mine to close.
雖然對(duì)10月份槍擊事件和不佳勞動(dòng)環(huán)境的憤怒仍在發(fā)酵,但工人們并不愿意科藍(lán)煤礦關(guān)閉。
Stir chopped chocolate and sugar in a heatproof bowl set over a pan of simmering water until melted and smooth.
取一個(gè)耐熱的容器放入巧克力和砂糖,座熱水拌化且勻滑為止。
I could smell the broth simmering in a blue-speckled enamelware pot on top of the old gas stove.
我已聞到舊煤氣爐上有藍(lán)色斑點(diǎn)的搪瓷鍋里燉的肉湯的香味。
It's really the opening wedge into a long-simmering social debate over distribution of wealth.
它也點(diǎn)燃了醞釀已久的有關(guān)財(cái)富分配問(wèn)題的社會(huì)爭(zhēng)論。
As my train emerged from the tunnel into sunlight, only the hot whistles of the National Biscuit Company broke the simmering hush at noon.
當(dāng)我乘的火車(chē)從地道里鉆出來(lái)駛進(jìn)陽(yáng)光里時(shí),只有全國(guó)餅干公司熱辣辣的汽笛打破了中午悶熱的靜寂。
The other is the potential for the simmering resentment in the countryside to boil over, perhaps in frustration at the law's shortcomings.
另一場(chǎng)是也許就在對(duì)該法律缺陷的失望之余,農(nóng)村中正在醞釀的憤恨存在爆發(fā)的潛在可能的革命。
Melt chocolate and butter in a metal bowl set over a saucepan of barely simmering water. Avoid stirring.
巧克力和黃油放在金屬小碗中,置于平底鍋中熱水慢慢化開(kāi)。避免攪動(dòng)。
The scramble to shore up investor confidence in Italy led to simmering arguments over how to pay for a financial safety net.
提振投資者對(duì)意大利信心的種種努力也令如何支付構(gòu)建金融安全網(wǎng)所需資金一事的討論逐漸發(fā)酵。
A simmering social problem is now boiling over into violent clashes between Roma (gypsies) and locals.
一個(gè)即將爆發(fā)的社會(huì)問(wèn)題是正在沸騰中的羅馬人(吉普賽人)和當(dāng)?shù)厝?/c>的距離沖突。
Then Mr. Perez died at the age of 88 last December, and decades of simmering resentment spewed forth.
佩雷斯于去年12月去世,享年88歲,兩個(gè)家庭醞釀了幾十年的不滿(mǎn)情緒終于爆發(fā)了出來(lái)。
To dispel household cooking odors, add a few drops of Clove oil to a simmering pan.
在燒熱的鍋里加幾滴丁香精油,可消除家里因烹飪而產(chǎn)生的氣味。
Yongfeng Feng spoke to fishermen in the east of the country, where a local development zone has led to simmering discontent.
馮永鋒從中國(guó)東部的漁民那里了解到當(dāng)?shù)?/c>居民對(duì)經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)區(qū)污染的憂(yōu)慮和不滿(mǎn)在與日俱增。
The row had been simmering for months, receiving little attention outside New York.
爭(zhēng)吵已經(jīng)暗中持續(xù)了好幾個(gè)月,但幾乎不為紐約以外的人所注意。
You can improvise a simple double-boiler by setting a heatproof bowl over a pan of gently simmering water.
你可以將一個(gè)防熱的碗放在慢煮著氺的鍋上即興創(chuàng)作出一個(gè)簡(jiǎn)易的雙層汽鍋。
Denmark tops our property-inflation table; elsewhere in Europe, house prices in France, Spain and Ireland are still simmering.
丹麥在我們的物業(yè)膨脹表上排名第一。在歐洲其他地方,法國(guó)、西班牙和愛(ài)爾蘭的房?jī)r(jià)仍然居高不下。