蘭戈?duì)?/c>先生和沃特斯女士的公開審判絕對不是民主黨人所樂意看到的。
Use last names with people you do not know: Address people using their title (Mr, Ms, Dr) and their last names.
對不認(rèn)識的人要稱呼他們的姓:用他們的頭銜(先生、女士、博士等)加上他們的姓。
Ms Merkel's contribution was to move swiftly to return the perception to what it had been.
默克爾為德國迅速恢復(fù)其曾有過的地位作出了貢獻(xiàn)。
Before the meeting, one of her aides cautioned: "Ms. Dong mostly likes to talk about air-conditioning. "
采訪她之前,她的一名助手提醒道:“董女士對空調(diào)的話題永遠(yuǎn)樂此不疲。”
Is the name of a user- defined variable containing a transaction name used to track the distributed transaction within MS DTC utilities .
用戶定義的一個(gè)變量名,它含有一個(gè)事務(wù)名,該事務(wù)名用于跟蹤MSDTC實(shí)用工具中的分布式事務(wù)。
Many of the children Ms Evans sees do not want to talk at all, regarding grown-ups as untrustworthy or irrelevant.
埃文斯女士發(fā)現(xiàn),許多孩子壓根就不想講話,他們認(rèn)為,成年人都不可靠或者與己無關(guān)。
"In the beginning, I thought I'll do whatever it takes, " Ms. Moss said with a laugh. "Anything to get out of Croydon. "
“最開始的時(shí)候,我想我會不惜一切代價(jià)做任何事,”摩斯笑著說,“只要能走出克羅伊登就行。”
Ms Pressly was lying in her bed, unresponsive and bleeding from her "severe wounds" to her head.
普萊斯利小姐如今正躺在病床上,反應(yīng)遲鈍,頭部的“嚴(yán)重創(chuàng)傷”處還在滲血。
'To me, it was all like he was on stage, ' Ms. Fineman says, comparing the interview to a performance.
范恩曼說,在我看來,他就像是在舞臺上表演。她將對馬多夫的訪問比作一場表演。
In this system, analysts say, Mr. Zhou's role is akin to that of an economic adviser a position not exactly on par with Ms. Clinton's.
分析師們說,在這樣一個(gè)體系中,周小川的角色相當(dāng)于經(jīng)濟(jì)顧問,而這樣的地位并不能跟克林頓相比。
Ms. Li said her generation lives more for the present. But asked how much she saves, she paused to calculate.
李女士說她們這一代人更多的是為當(dāng)下活,當(dāng)問到她現(xiàn)在省下來多少時(shí),她停下了計(jì)算。
Ms Li is understood to have been "deeply upset" by coverage of her role in the dying days of MG Rover, as revealed by the inspectors.
調(diào)查人員揭示出了李曲在MG羅孚破產(chǎn)前夕所扮演的角色,相關(guān)報(bào)道據(jù)信令李曲“深受困擾”。
Ms Naam accepted the proposal and said the ring would "never leave my finger again" .
最后,娜姆接受了求婚,并表示戒指“永遠(yuǎn)都不會再離開我的手指了”。
"Porcelain really was the first global good, " Ms. Stuart said. "It was crated all over, part of the modern economy and the silver trade. "
“瓷器確實(shí)是第一樣全球性的產(chǎn)品,”斯圖爾特女士說,“它被運(yùn)送到了世界各地,幫助推動了現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)和白銀貿(mào)易。”
Imagining that they were putting M&Ms into a bowl made no difference in how much candy people ate.
想像他們正在把M&小姐放入在吃中被不重要的一個(gè)碗。
Ms. Jones, who by then had separated from her husband, fled to Manhattan to stay with an old friend.
那時(shí),已和丈夫分居的瓊斯女士躲到了曼哈頓一個(gè)老朋友的家里。
As they attacked, Ms. Deng said, she took a fruit knife from her purse and stabbed wildly. Mr. Deng fell, mortally wounded.
面對他們的攻擊,鄧女士說,她從手袋里掏出一把水果刀拼命揮刺,鄧貴大重傷倒地。
But Ms. Schapiro said the SEC is working to assess the role of these trades, and how they affect the markets.
不過,夏皮羅女士表示,SEC正致力于評估這類交易的作用,及其對于市場的影響。
So he turned to Margaret and said, "Ms. Green likes you, Margaret. Please go and ask her to lend me a mirror. "
于是他對瑪格麗特說:“瑪格麗特,老師最喜歡你了,你去給我向格林老師借一面鏡子吧。”
He met Ms. Hilton and her father earlier this year through a mutual friend and pitched the idea of a collaboration, he said.
他說,今年早先時(shí)候,他通過一位共同的朋友約見了帕麗斯·希爾頓和她的父親,向他們提出了合作的想法。
As someone who grew up in communist East Germany, Ms Merkel has more reason than most to be wary of such an idea.
作為在共產(chǎn)主義東德長大的德國人,默克爾女士比絕大多數(shù)人有更多的理由警惕這種念頭。
Ms McKamey says she may become a medical assistant, but does not know which degree to pursue or what money she might be given for training.
McKamey女士說她希望成為一名醫(yī)療助理,但不知道需要什么學(xué)位或花多少錢去培訓(xùn)。
And when Mr Putin visited Germany in October, Ms Merkel did not hesitate to address the murder of a Russian journalist, Anna Politkovskaya.
普京在10月訪問德國,默克爾毫不躊躇,向他提出了記者安娜?波利特科夫斯卡婭(AnnaPolitkovskaya)的謀殺案。
Free parking as a result of the absence of a written agreement, Ms. Yin was also a bit worried.
由于免費(fèi)停車一事沒有書面約定,當(dāng)時(shí)殷女士也有點(diǎn)擔(dān)心。
Indeed, rather than sounding contrite about the firm's losses, Ms. Callan was quick to say it is ready to again play offense in markets.
事實(shí)上,卡蘭非但沒有對公司的損失表示出悔意,還馬上表示雷曼準(zhǔn)備再次在市場上發(fā)起攻擊。
Ms Gillard would not detail how she might change the mining tax but was ready to sit down with the companies to open negotiations.
吉拉德不愿詳細(xì)說明她可能如何改變資源稅,但準(zhǔn)備坐下來與礦業(yè)公司展開談判。
Ms. Xu does not serve in any directorship roles of any other public company. Ms.
許女士不擔(dān)任其它任何上市公司的管理者職位。
Ms. Kwolek did not tell anyone that she had produced something new and strong.
克勞萊克小姐沒有告訴任何人她制造出一種既新且牢的東西。
Here Ms Clinton is in the office of the personnel di-rector of a major New York firm - notice the view out the panoramic window.
畫中克林頓小姐正在紐約一家大公司(請注意全景大窗戶外的景色)的人事部主任的辦公室里。
"I'd never been able to do that before, to put it away, " Ms. Muldberg said. "I was afraid I'd lose the memories, lose Eric. "
默德伯格太太說:“要放下,我以前是絕對做不到的,因?yàn)?/c>我害怕會失去回憶,失去埃里克。”
Ms Parker joked that she was more of a "custody mom" than a "weekend dad" . Houston had got to eat its vegetables.
派克女士玩笑說,她更像是一個(gè)“監(jiān)護(hù)媽媽”而不是“周末爸爸”,休斯敦必須忍受自己的痛苦。
Since the church at the end of Ms Whitaker's street houses a child-care centre, she was evicted from her home.
她曾經(jīng)被驅(qū)逐出自己家門,因?yàn)?/c>Whitaker所在街道的末尾,一所教堂開起了幼兒園。
"Just as a human has two legs, China has a very long economic one and a very short social one, " observes Ms Ma.
馬女士形容中國“就像一個(gè)兩腿長短不一的人,經(jīng)濟(jì)的腿長,社會的腿短。”
Ms. Cornell reminds herself that this is all temporary.
康奈爾提醒自己說,這一切都是暫時(shí)的。
Like many, Ms. Martin said she was sad to see Benedict's papacy end. "But I'm also really excited to see what's next, " she said.
和許多人一樣,馬丁說,本篤退位的場面讓她感到悲傷。她還說,“不過,同時(shí)我也非常興奮,想看到誰是下一任教皇。”
Ms. Hu said that China was making strides towards rebalancing its own economy by trying to stimulate domestic consumption.
胡曉煉指出,中國通過刺激國內(nèi)消費(fèi),在實(shí)現(xiàn)本國經(jīng)濟(jì)的再平衡方面正取得長足進(jìn)步。
This vigorous approach, in Ms Varney's view, was an important part of "that era's legacy for modern economic policy" .
就瓦爾尼署長看來,這個(gè)有力的方式曾是“那個(gè)時(shí)代對于現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)政策的寶貴遺產(chǎn)”中的一個(gè)重要組成部分。