Op-Ed
美 [?ɑp ?ed]
英 [??p ?ed] 
- n.(報(bào)章上與社論版位置相對(duì)的)評(píng)論版
- 網(wǎng)絡(luò)社論版對(duì)頁;評(píng)論文章;論衡
詞形變化
復(fù)數(shù):op-eds
英漢解釋
例句
indeed, they might have come from America's Democratic Party, or even from the op-ed pages of a respectable business daily.
實(shí)際上,這些提議或許是來自美國民主黨,抑或是來自一份著名的商業(yè)日?qǐng)?bào)專欄。
And I've been going to the rodeos with him, and we've bonded. And he's the lead in an op-ed I did about the Republican Convention.
我一直去看他的競(jìng)技表演,于是我們親密起來。而且他是我的一個(gè)關(guān)于共和黨大會(huì)的專欄的主角。
And so, he wrote an op-ed piece in The Guardian about Katie's song, in which he said, well, we know exactly how old, how far from the edge.
當(dāng)中,他指出我們確切知道宇宙邊緣有多老及離我們多遠(yuǎn),就是12--137億光年,不是用猜的。
In an op-ed article in The Wall Street Journal, Mr. Toyoda sketched a strategy for steering his company out of the crisis.
豐田章男在《華爾街日?qǐng)?bào)》發(fā)表評(píng)論文章,簡述了一項(xiàng)引導(dǎo)公司走出危機(jī)的戰(zhàn)略。
Last month, Warren Buffett upset many of his "mega-rich friends" by what he stated categorically in a New York Times op-ed.
上個(gè)月,沃倫·巴菲特在紐約時(shí)報(bào)上直截了當(dāng)地表達(dá)了他對(duì)那些億萬富翁朋友們感到失望。
The op-ed did not endear Professor Giavazzi to the city's cab drivers.
這篇文章并沒有讓基亞瓦茨教授贏得米蘭出租車司機(jī)們的愛戴。
Jennifer Delahunty, the dean of admissions and financial aid at Kenyon College, in Ohio, let this secret out in a 2006 New York Times op-ed.
俄亥俄州凱尼恩學(xué)院主管招生與助學(xué)金的詹妮弗·德拉哈蒂院長在2006年《紐約時(shí)報(bào)》的一期特稿中,說出了這個(gè)秘密。
Mr. Immelt was a leading corporate supporter of the $787 billion federal stimulus bill, praising it in op-ed pieces and speeches.
伊梅爾特是美國7,870億美元聯(lián)邦刺激法案在企業(yè)界的主要支持者,他在報(bào)紙的評(píng)論文章和演講中對(duì)議案大加贊揚(yáng)。
For all its fascinating detail and immensely readable prose, "God's Jury" essentially delivers the single point of a potent op-ed essay.
《上帝的陪審團(tuán)》通過其迷人的細(xì)節(jié)和極為清晰易懂的行文本質(zhì)上僅傳達(dá)了一篇有強(qiáng)有力的專欄文章的論點(diǎn)。
Krugman's proposal in his op-ed was Nixon redux -- slap on a 25% import surcharge and let slip the dogs of a trade war.
Krugman在他的專欄上的提議走了尼克松的老路——斷然增加25%的進(jìn)口稅,然后大打貿(mào)易戰(zhàn)。
The New York Times has a very strange op-ed today from Paul V. Kane, a former international security fellow at the Harvard Kennedy School.
今天的《紐約時(shí)報(bào)》中出現(xiàn)了一個(gè)十分不尋常的的專欄,作者是曾擔(dān)任哈佛大學(xué)肯尼迪政府學(xué)院國際安全研究員的保羅·肯恩(PaulV.Kane)。
The intense debates on the op-ed pages and in the blogosphere of the war on terror's go-go years have quieted.
過去恐怖活動(dòng)猖獗的幾年里,報(bào)紙社論版上及博客里關(guān)于反恐戰(zhàn)爭(zhēng)的熱切討論如今已偃旗息鼓。
On Wednesday, Archbishop Desmond Tutu criticized Mr. Obama in an Op-Ed article in The New York Times.
周三,大主教杜圖在紐約時(shí)報(bào)發(fā)表評(píng)論文章批評(píng)奧巴馬。
Bill Keller is a former executive editor of The Times and an Op-Ed columnist for the paper.
BillKeller是《紐約時(shí)報(bào)》前主編,現(xiàn)為本報(bào)專欄作家。
This is one of the nuttiest op-ed pieces ever published in a major American newspaper.
這是有史以來在美國主要報(bào)紙上發(fā)表過的最荒唐的述評(píng)之一。
Julie was intrigued when someone in HR told her about a workshop offered at Stanford by the Op-Ed Project.
當(dāng)人力資源部的一個(gè)人告訴她關(guān)于斯坦福大學(xué)論壇版項(xiàng)目提供的一個(gè)研討會(huì),朱麗感到好奇的。
DAN ARIELY, author of the fascinating Predictably Irrational, has a New York Times op-ed today that's already generating a lot of buzz.
DANARIELY,《可預(yù)料的非理性行為》的作者,今天在《紐約時(shí)報(bào)》專欄引起了很多爭(zhēng)議。
The New York Times ran a controversial op-ed piece yesterday entitled "The Google Algorithm. "
《紐約時(shí)報(bào)》昨天發(fā)表一篇題為“谷歌算法”的爭(zhēng)議性文章。
Columnists, commentators and op-ed writers emphasized its importance.
報(bào)紙專欄撰稿人、播音員和專欄作家都強(qiáng)調(diào)其重要性。
"WELCOME to the recovery" , crowed the headline on a New York Times op-ed last August.
“歡迎經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇,”這是去年八月《紐約時(shí)報(bào)》的專欄標(biāo)題。
Or read through the dozens of cautionary WSJ op-ed pieces published since January.
《華爾街日?qǐng)?bào)》觀點(diǎn)版自1月份起也刊登了數(shù)十篇文章提出警示。
This op-ed is adapted from the new book, Juggernaut: How Emerging Markets Are Reshaping Globalization, by Uri Dadush and William Shaw.
此評(píng)論節(jié)選自烏里?達(dá)杜希和威廉?肖的新書《銳不可當(dāng):新興市場(chǎng)如何改造全球化》。
They write these great symbolic treatises called books, and papers, and op-ed articles.
他們寫下這些偉大的符號(hào)化的專著,也叫書籍,和論文,還有專欄文章。
He's in agreement with Lois Lane, who has won a Pulitzer for an op-ed titled "Why the World Doesn't Need Superman. "
在是否需要上帝的問題上,盧瑟與露易絲·萊恩看法一樣。露易絲因?yàn)?/c>寫了一篇題為《世界為什么不需要超人》的評(píng)論文章而獲得了普利策獎(jiǎng)。
After Netanyahu's request in 1998, a group of retired admirals wrote an op-ed in the Washington Post condemning the request.
1998年,內(nèi)塔尼亞胡提出這一請(qǐng)求之后,一些退了休的海軍上將便在《華盛頓郵報(bào)》的論壇版上對(duì)此口誅筆伐,痛斥聲討。
The same day after the Op-Ed was published, Singapore Prime Minister Lee Hsien Loong wasted no time in giving a context to the issue.
評(píng)論發(fā)表當(dāng)天,新加坡總理李顯龍隨即給了此議題一個(gè)適當(dāng)的背景。
An op-ed about Mr. Hazare's protest movement in the Times of India had just the right title: 'It's the middle class, stupid. '
《印度時(shí)報(bào)》(TimesofIndia)刊登了一篇關(guān)于哈扎爾抗議活動(dòng)的社論,這篇社論的標(biāo)題取得恰如其分:“這就是中產(chǎn)階級(jí)干的,笨蛋。”
Buffett published an op-ed in The New York Times Wednesday thanking the government for intervening in the banking crisis.
巴菲特周三在《紐約時(shí)報(bào)》(TheNewYorkTimes)發(fā)表評(píng)論文章,對(duì)政府在此次銀行業(yè)危機(jī)中的干預(yù)表示感謝。
Please see the attached my op-ed piece arguing that the world is heading towards stagflation.
請(qǐng)閱覽我后附專欄文章,該文論證世界正處于滯漲的通道之中。
A version of this op-ed appeared in print on March 19, 2011, in The International Herald Tribune.
這篇評(píng)論文章的譯文已經(jīng)在國際先驅(qū)論壇上于2011年3月19日發(fā)表。
P. S. Earlier this week, I did a TV interview and wrote an op-ed on this topic.
本周初,我做了一個(gè)電視采訪,并謝了這個(gè)專題的論壇版。
Mr. Krugman has been an Op-Ed page columnist at the New York Times since 1999.
1999年以來,克魯格曼一直擔(dān)任《紐約時(shí)報(bào)》的專欄作家。
Mr. Krugman has been an Op-Ed columnist at the New York Times since 1999 .
年以來,克魯格曼一直擔(dān)任《紐約時(shí)報(bào)》的專欄作家。
If you're writing an 800-word op-ed, aim for 700 words.
如果你要寫一篇800字的評(píng)論文章,試著只用700字。
Op-ed; Project for the Recovery of Historical Memory;
恢復(fù)歷史記憶項(xiàng)目;
The following op-ed by Vice President Joe Biden was published in today's Los Angeles Times
今天的《洛杉磯時(shí)報(bào)》刊載了副總統(tǒng)拜登發(fā)表的署名文章
Op-Ed Columnist - The Emotion of Health Care Reform - NYTimescom
專欄文章-醫(yī)改的政治激情
Op-Ed Contributors - The Yen's Lesson for the Yuan - NYTimescom
《紐約時(shí)報(bào)》評(píng)論:日元對(duì)人民幣的前車之鑒
Op-Ed Contributor Bundle Up, It's Global Warming
穿暖和點(diǎn),這就是全球變暖的影響