因?yàn)?/c>它們都面臨著日益仇外的歐洲。
Fadela Amara, a Muslim ex-minister in Nicolas Sarkozy's first government, once called the burqa a "prison" ; now she seems to be silent.
薩科齊首屆政府的前部長,伊斯蘭教徒法德拉·艾瑪拉(FadelaAmara)曾稱“尼卡布”是一座“監(jiān)牢”;現(xiàn)在她似乎保持沉默。
Let me ask a simple question to the pseudoliberals who take a soft line on the veil and the burqa.
讓我問那些在佩戴面紗問題上走溫和路線的偽自由主義者們一個(gè)簡單的問題。
Politicians soon realised, though, that to use this argument would be to accept that the burqa is a religious prescription of Islam.
然而政治家們很快便認(rèn)識(shí)到這種論點(diǎn)豈不是在承認(rèn)布卡是伊斯蘭教的一種宗教規(guī)定。
Others worry that women, who are often under domestic pressure to wear the burqa, would be unfairly punished.
另一部分人擔(dān)心那些經(jīng)常在國內(nèi)的壓力下穿戴布卡(burqa)的婦女將受到不公平的處罰。
The (communist) chairman of the parliamentary commission, which is due to report at the end of January, favours a burqa ban.
議會(huì)委員會(huì)預(yù)計(jì)將于一月末報(bào)告結(jié)果,其(共產(chǎn)主義的)主席贊成頒布一個(gè)布卡(burqu)禁令。
For Sarkozy and his friends, the burqa is no joke. It's dangerous and illegal.
對(duì)于薩克旗和他的朋友們,穆斯林裝束不再是玩笑,而是危險(xiǎn),非法的。
Caretaker ministers have taken contentious decisions, pushing a ban on wearing the burqa in public and going to war in Libya.
看守政府的部長們采取了有爭議的決定,推動(dòng)禁止在公開場合上穿罩袍,并參與對(duì)利比亞的軍事行動(dòng)。
Now that Mr Sarkozy has publicly condemned the burqa, the chances of a ban have risen sharply.
既然薩科齊先生已然公開譴責(zé)了罩袍,禁令通過的可能也就急劇上升。
A few years ago, she was draped in a burqa.
幾年前,她還被蒙上了伊斯蘭服飾布卡。
In the rest of the Middle East, most women don a veil of one kind or another, though almost none wears the burqa.
在中東其它地區(qū),大多數(shù)女性都戴這樣或那樣的面紗,但幾乎無人穿罩袍。
The French Senate recently approved a law banning veils that cover the face, including the burqa, worn by some Muslim women.
法國議院前不久通過了一條禁止蒙面的法案,禁止穆斯林女性穿戴包括罩袍在內(nèi)的蒙住臉部的服裝。
Muslim women in the French government, however, back the idea of a ban on the burqa.
然而,法國政府中的穆斯林婦女卻支持對(duì)于“布卡”的這個(gè)禁令。
The French government moved ahead with plans to ban the burqa, which is worn by a small number of Muslim women, in all public places.
Burqa是少數(shù)穆斯林婦女穿著的全身式旗袍。法國政府提出了在公共場所禁止穿burqa的法案。
The country passed a law this month that will ban the wearing of face-covering burqa-style Muslim veils in public starting in April.
這個(gè)月,法國通過了一項(xiàng)禁止在公共場合穿戴罩袍式穆斯林蒙臉面紗的法律,將于明年四月生效。
The far-right British National Party also called for a burqa ban in schools.
極右派的英國民族黨也倡導(dǎo)在校園禁著布卡。
Today only a tiny handful of Dutch Muslims wear the full-length burqa or niqab.
今日之荷蘭,其實(shí)只有極小一撥穆斯林穿戴真正的burqa或niqab。
Since then, between banlieue riots and talk of burqa bans, France has struggled to integrate its minorities.
自那以后,在郊區(qū)騷亂和布卡禁令之間,法國一直在努力在整合它的少數(shù)民族。
Now yet another tightening is in the works: a proposed ban on wearing the burqa in any public places.
然而現(xiàn)在又一項(xiàng)監(jiān)管被提上議程:一個(gè)關(guān)于禁止在公共場所穿布卡(burqa)的禁令。
A possible backlash from the French burqa ban is considered a factor in the expected warning, the security source said.
反對(duì)法國罩袍禁令的可能性被看做是導(dǎo)致該警報(bào)的因素之一,該消息稱。
One thing many women in Europe will be told not to wear in public is the burqa.
許多歐洲女人都被告知她們不可以在公開場合穿著布卡(Burga,伊斯蘭婦女穿的一種全身式罩袍)。
France is likely to come in for much outside criticism for its burqa ban.
法國很有可能會(huì)因?yàn)?/c>其布卡(burqa)禁令遭受大量的外部批評(píng)。
The first was Mr Sarkozy's firm line on the wearing of the burqa, the Islamic head-to-toe covering, in France.
首先,薩科奇先生對(duì)于在法國穿戴布卡——這是一種從頭到腳都被嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)蓋住的伊斯蘭服裝——的強(qiáng)硬路線。
Europeans' hostility to the burqa is understandable.
歐洲人對(duì)于波爾卡的反對(duì)是可以理解的。
No government requires women to cover their faces, but in Afghanistan, the burqa was obligatory under the Taliban.
除了阿富汗,沒有一個(gè)政府要求婦女遮臉。在塔利班控制地區(qū),布爾卡是必須的。
Guidelines in the pamphlet forbid police from asking women to remove their burqa or full-face veil in the street.
小冊(cè)子中的指導(dǎo)方針禁止警方當(dāng)街要求婦女脫下全身式罩袍或全臉面紗。
European governments are entitled to limit women's rights to wear the burqa.
歐洲政府有權(quán)限制女性穿戴波爾卡的權(quán)利。
For six months, a cross-party parliamentary inquiry has been holding hearings about the burqa.
六個(gè)月來,一個(gè)跨黨的議會(huì)調(diào)查組一直在舉行著關(guān)于布卡(burqa)的聽證會(huì)。
I don't think people realize that wearing the burqa is a choice for many Islam women.
我不認(rèn)為人們明白,穿罩袍對(duì)許多伊斯蘭婦女來說是一種選擇。
It is not the burqa alone that is being undermined and discredited but Islamic dress entirely.
不是只有罩袍被損傷、敗壞名聲,而是所有伊斯蘭服裝。
The burqa ban will take effect in the spring, renewing strains in the heavily Muslim suburbs.
禁用布爾卡的命令會(huì)在春天生效,這給穆斯林聚居區(qū)施加了新的壓力。
She slipped off her powder-blue burqa and laid it on the rear seat.
于是婦人摘下了她粉藍(lán)色面紗放到座位上。
it is un-australian. . . rally condemns push to ban burqa.
這不是澳大利亞人…集會(huì)譴責(zé)推行布卡禁令。
Under the 2004 law, the burqa is already banned in public schools, as it is on identity cards.
根據(jù)2004年通過的法律,布卡(burqa)已經(jīng)在公立學(xué)校和身份證上被禁止了。
"The burqa is not a religious sign, " Mr Sarkozy said last year, but rather a "sign of subservience, a sign of debasement" of women.
去年,薩爾科齊先生說,“布卡(burqa)不是宗教的標(biāo)志,”而是對(duì)婦女的一種“從屬的標(biāo)志,一種歧視的標(biāo)志”。