some
美 [s?m]
英 [s?m] 
- pron.有些;若干;部分;有的
- adv.若干;部分;有點;好些
- adj.幾分(的);〔用于數(shù)詞前〕大約
- 網(wǎng)絡一些;某些;某一
反義詞
同義詞
英漢雙解
1. | (與不可數(shù)名詞或復數(shù)可數(shù)名詞連用)一些,若干used with uncountable nouns or plural countable nouns to mean ‘a(chǎn)n amount of’ or ‘a(chǎn) number of’, when the amount or number is not given |
| There's still some wine in the bottle. 瓶子里還有些葡萄酒。 |
| Have some more vegetables. 再吃點蔬菜吧。 |
2. | (指群體中的某些成員或事物的某些類型)某些,部分,有的used to refer to certain members of a group or certain types of a thing, but not all of them |
| Some people find this more difficult than others. 這件事有人覺得難,有人覺得不難。 |
| I like some modern music(= but not all of it) . 有些現(xiàn)代音樂我喜歡。 |
3. | 好些;不少的;相當多的a large number or amount of sth |
| It was with some surprise that I heard the news. 聽到這個消息我吃驚不小。 |
| We've known each other for some years now. 我們倆認識有些年頭了。 |
| We're going to be working together for some time(= a long time) . 我們要在一起工作相當一段時間。 |
4. | 少量的;不多的a small amount or number of sth |
| There is some hope that things will improve. 情況好轉還是有希望的。 |
5. | (與單數(shù)名詞連用,表示未知或未確指的人、地、事物或時間)某個used with singular nouns to refer to a person, place, thing or time that is not known or not identified |
| There must be some mistake. 一定是出了什么差錯。 |
| He's in some kind of trouble. 他遇到了什么麻煩。 |
| She won a competition in some newspaper or other . 她在某報舉辦的競賽中得了獎。 |
| I'll see you again some time, I'm sure. 我敢肯定,什么時候我們還會再見面的。 |
6. |
(表達褒貶意見時用)真可謂,算不上used to express a positive or negative opinion about sb/sth |
| That was some party! 那才叫晚會! |
| Some expert you are! You know even less than me. 你也算專家!你還不如我呢。 |
1. | (數(shù)量不確切時用)有些人,有些事物used to refer to an amount of sth or a number of people or things when the amount or number is not given |
| Some disapprove of the idea. 有些人不贊成這個主意。 |
| You'll find some in the drawer. 你會在抽屜里找到一些。 |
| Here are some of our suggestions. 這是我們的一些建議。 |
2. | 部分;有的;有些;若干a part of the whole number or amount being considered |
| All these students are good, but some work harder than others. 這些學生全都不錯,但有的很用功,有的沒那么用功。 |
| Some of the music was weird. 這音樂有些地方有點怪。 |
1. | (用于數(shù)詞前,意同 approximately)大約,差不多used before numbers to mean ‘a(chǎn)pproximately’ |
| Some thirty people attended the funeral. 大約有三十人參加了葬禮。 |
| He needs feeding up some. 他需要多吃些東西補一補。 |
| ‘Are you finding the work any easier?’ ‘Some.’ “你是不是覺得工作順手一些了?”“是順手一些了。” |
習慣用語
… and then some
遠不止這些;此外還有不少and a lot more than that
| We got our money's worth and then some. 我們的錢花得值,太值了。 |
英漢解釋
adj. | 1. (a) 〔一般〕 若干(的),多少(的),一些(的),幾分(的),一點兒(的) 3. (a) 〔用于單數(shù)普通名詞前〕(有)一個(人,物,時間) |
pron. | 1. 有些人;有的東西;若干(數(shù)量);若干部分,多少,幾分,有些 (of) |
adv. | |
英英解釋
例句
And this whole discussion as if it's some sort of economic burden, is a mystery to me.
而人們為什么會把這一切當做是某種經(jīng)濟負擔對我來講是個不解的謎團。
We do not know whether the code might be either augmented by advice from some aspect or completely replaced by such advice.
我們并不知道代碼是否被來自某些方面的通知所增長,或是完全被這種通知所取代。
The capacity that some creatures have to damage or drain ability scores is a supernatural one, requiring some sort of attack.
生物擁有的屬性傷害或屬性吸取能力是超自然能力,需要進行某種形式的攻擊。
Now that you know what Santa Rosa is all about, here are some of the laptops that caught our attention.
現(xiàn)在你知道SantaRosa是做什么的了吧,這里有一些抓我們眼球的筆記本電腦。
By the time I reached Shaoxing after a week on the road, the cheeses had all ripened nicely, and some were beginning to ooze.
在一個星期后我到達紹興時,奶酪已經(jīng)全部發(fā)酵得很好了,有些正開始慢慢滲出濃液。
Some of you could actually get a chance for a do-over, and you might even get it right this time.
你們中的一些實際上可以得到一個機會重新開始,甚至在這個時候你可以得到這場愛情。
And even though you won't need maternity clothes for at least several weeks, some of your shirts may become a little too tight.
雖然至少幾周之內(nèi)你還不需要孕婦裝,你的一些襯衫可能會變得有點緊了。
Breakfast was a total disaster. For eating there was ONE KIND of sausage (ham. . . ) and ONE KIND of hard cheese, some cereals.
早餐簡直就是個災難。因為在那兒吃飯就只有一種香腸(火腿),只有一種質硬的干酪,一些干谷﹑酸奶和果醬。沒有蔬菜和水果,也沒有雞。
It is possible that you prefer some of these partnership types over others, or that you would like a few or even all of them.
有可能您喜歡某些類型的合作關系勝過其他的;或是您可能想要某幾種的,甚至是全部的,合作關系類型。
After the summary of the application from different areas, the list would be established through some administrative procedure, he said.
他表示,各地申請匯總后,經(jīng)過一系列的行政程序敲定各單。
In any case, give some thought to the size of this project and how much (or how little) estimation you can do.
無論如何,思考一下這個項目的大小,看看你能預估多少東西。
Some of his colleagues like snoop out of one of the reasons that surround you, comfort you.
一些同事似是窺探出了其中原因,圍在你身邊安慰你。
I remember waking up the next morning feeling very fragile but on some level I felt like a load had been lifted off of my shoulders.
我記得第二天醒來時感覺很脆弱,但在某種程度上仿佛肩上的負擔被卸下了。
While I was glad that he enjoyed what he did and made some money, I was afraid that it took up too much of his time.
我一方面為他自己喜歡做這件事并能掙到一些錢而感到高興,同時又擔心這過多地占用了他的時間。
It said the company felt some questions didn't reflect the actual situation, but declined to be specific.
聲明稱,公司認為某些質疑沒有反映實際狀況,但卻拒絕指出是哪些質疑。
The last part sums up the result of the full text and some problem should to be solved further.
第七部分結語總結全文的成果和有待進一步解決的問題。
Second, banks are going to have to carry some of the cost for cranking up the engine.
第二,銀行將不得不承擔開動經(jīng)濟發(fā)動機的部分代價。
"Optional" fees are being applied to elements that used to be included in base prices. Some are easy to avoid, others not so easy.
“任選”費用被應用到曾經(jīng)包含在基礎價格中的部分,有的容易避免,有的卻不能。
After some time, the mouse peeped out, crept furtively up to the bull's flank, again bit him, and retreated to his hole.
在不少時刻以后,老鼠偷看了,偷偷摸摸地爬行由bull’s側面決定,再咬住了他,并且撤退了對他的孔。
To identify and become familiar with your particular way, some kind of group training can be very useful.
某些小組訓練可以非常有效地識別及熟識你獨有的方法。
He was restless all day, trying to think of some way he could remain in the hospital.
他終日坐臥不寧,苦苦思索可還有什么妙法兒好賴在醫(yī)院里。
"I ought to stay, " he said. "You see I'm afraid there's some sort of misunderstanding" .
“我得留下,”他說,“你知道,我擔心發(fā)生了差錯?!?/jz>
First he told me he would put in for me to raffle, and did so, some small matter coming to his lot, he presented it to me.
開頭他告訴我他要替我買一張彩票,他果然買了,得到一件小玩意兒,就送給了我。
Some of the early results of these new methods have been included, and many more will surely appear in future editions.
有關這些新方法的某些初步成果已得到反映,預計在今后幾版內(nèi)會得到更多的反映。
The case of Poe is somewhat special, yet he, like the others, reveals some of the complexities of being an American.
愛倫·坡的情況比較特殊,不過他也和別人一樣,顯示了美國人的復雜性。
She had some reason to put the question for shame and pride threw double gloom over his countenance, and kept him immovable.
她是有理由提出這個問題的,因為羞恥和自尊心在他臉上投下了雙重的陰影,使他動彈不得。
He was continually coming to her with some tale or other, by which he might creep into favor at the expense of persons maligned.
他總是在不斷地向她散播流言蜚語,中傷別人,企圖以此博得她的好感。
"Oh, of course, " said Rhoda with an apologetic smile, "they'd have to make some decent settlement of that hideous Polish business. "
“啊,當然”,羅達說著,負疚地微微一笑,“對于可怕的波蘭事件他們總要適當地解決”
Sir Thomas did not quite understand this, and looked with some surprise at the speaker.
托馬斯爵士不十分理解這個話是什么意思,帶著幾分莫名其妙的神情望著說話人。
For one so young there was a rather strange power in him of seeing things in some sort of proportion.
年紀盡管這樣輕,他卻有一種權衡事情輕重的異常能力。
After some general conversation I said that I had some matters I would like to discuss with him personally.
略事寒喧后,我說有些事情想和他單獨談談。
At long last, we would be able to convey that there was some genuine accountability at Chrysler.
我們終于能夠向人們宣揚,現(xiàn)在克萊斯勒公司有人真正敢于負責。
I followed his eyes and looked across the room to a woman who was setting a tray of drinks before some customers.
我順著他的眼光看去,只見房間那邊有個女人正端著托盤在客人面前上酒。
His presence was an irritation to him, for some reason-a deadly provocation.
由于某種原因,他看見他就要發(fā)怒--一種致命的激動。
The reason is not that she is afraid of me, but that it starts some crisis in her own mind.
這并不是由于怕我,而是這時候她心里仿佛爆發(fā)了什么危機。
Sir James felt with some sadness that she was to have perfect liberty of misjudgment.
詹姆士爵覺得,只能眼睛睜著她走上歧途,未免有些傷感。
She could have been lingering amongst some of her more disreputable thoughts before clothing them for ever in convention.
在把邪惡的念頭永遠遮掩在習俗之中以前,她也許長期沉溺在自己的更為臟骯的思想中。
She used to tell me that she thought I ought to expect some gratifications from him for my company.
她常對我說我應該從他那里得到一些好處,做為我陪伴他的報酬。
Still he could not help noticing what was in the air, and feeling some of its influence in his bones.
盡管如此,他也不能不注意到空中出現(xiàn)的情況,骨子里難免受到感染。
He laid a heavy hand on my shoulder, and leaning on me with some stress, limped to his horse.
他把一只沉重的手放在我肩上,有點分量地靠我支持著一瘸一拐地走到馬跟前。
He took on another of Millington's duties and began to buy some of the metals for the manufacture of the arms.
他經(jīng)辦了米林頓的另一項工作,著手為生產(chǎn)武器購買一些金屬。
Besides, Hetty, suppose you was a wife, now, having married some young man of your own years, and state, and color-Hurry, for instance.
再說,海蒂,假如你嫁給了一個年歲、社會地位和膚色都和你相同的年輕人,譬如說嫁給了赫利。
Some of Mr. Whitefield's enemies affected to suppose that he would apply these collections to his own private emolument.
某些懷特菲爾德的敵人傾向這種看法,認為他會把這筆捐款中飽私囊。
He puzzled over the matter some time, and finally decided that some witch had interfered and broken the charm.
他為這樁事情傷了一陣腦筋,最后斷定是有一個妖巫來搗蛋,破了他的符咒。
The clinal variations of at least some physiological characters does not reflect unevenness at the subspecies boundaries.
至少有一些生理性狀的梯度變異反映不出亞種邊界的不齊性。
The surface active nature of admixtures has caused some concern as to its effect on this property.
外加劑的表面活性作用的特性就引起它對馀變的影響。
Her thought, when he first broached this, was that she ought to make some demonstration of astonishment or wrath.
她在想,當他剛說出來的時候,應該有些震驚或忿怒的表示。
If I were you, I'd get a tin of salmon or some eggs and bacon, suggested Frankie as he skipped along holding his father's hand.
要是我,我就買一聽鮭魚或者買些雞蛋和咸肉,小弗蘭克拉著他父親的手蹦蹦跳跳地說。
An ant was dragging out some of the corn which he had laid up in the summer, to dry it.
一只螞蟻拖出夏天貯存的一些谷子來曬。
She was not an established writer, though some of her early themes showed a certain originality.
她那時還不是成名的作家,盡管她早期有些題材已經(jīng)顯示了她有某種獨創(chuàng)才能。
That luminary gazed earnestly at some papers before him, as if they were of the greatest concern .
那個大人物一本正經(jīng)地看起面前的報紙來,仿佛那些報紙是他頭等關心的事情。
Within three days, however, he had some movement again in his arms and legs. How much he might recover is still not clear.
三天不到,他的手和腿稍有活動了,然而他到底能恢復到什么程度還不清楚。
Some of these speedy stars seem to follow highly elongated, or eccentric, orbits that take them to the galaxy's edge.
其中一些這種恒星看起來是沿著被高度拉長或者是非正圓的軌道運動到銀河系的邊緣的。
Hence, some analysts think the US government will eventually nationalise parts of the financial system, as it has started to do with AIG.
因此,一些分析人士認為,美國政府最終會將對部分金融體系收歸國有,就像對美國國際集團所做的那樣。
some of us preferred to gather our art tidily down in one comer of our poster and let the space draw the viewer's attention to it.
我們中的一些人寧愿聚集在一個角落藝術整齊地疊好了我們的海報,讓空間吸引觀眾的注意力。
I suppose I expected a bit of a clap before the match, then a proper, hard game of football with some jokes and songs along the way.
大概我是希望開場前有一點掌聲,然后是一場激烈卻伴隨玩笑和歌聲的比賽。
I decided to tell him that the car needed some repairs and that they had taken longer than had been expected.
于是,我決定這樣跟他解釋,說:修車的時間比原來估計的要長。
As you read through some of these descriptions, you might have recognized a few traits within your own organization or project.
在讀完了這些描述之后,您可能認識到自己的組織或項目中的一些特點。
they proposed merging their assets, which include some of Russia's largest mines and factories, into a state-controlled conglomerate.
他們建議,將他們的資產(chǎn),包括俄羅斯的最大的礦山和工廠,合并成一個國有的大型聯(lián)合企業(yè)。
The week after that, she came again with a friend. They gave him some books, and had a cup of tea with him.
在這個星期以后她又與另一個朋友一道來,她們送給他一些書,和他一起喝了茶。
If you throw a handful of straw into a river, some of it stays afloat even in a rapids.
一把稻草投在河里,即使到急流險灘也總有些稻草可以不沉。
Some day you will discover that, despite my mistakes, I always wanted the best thing for you and that I tried to prepare the way for you.
有朝一日你會發(fā)現(xiàn)到,盡管爸多么的笨手笨腳地做錯事,但我總是希望你能得到最好的,同時我一直都在設法為你鋪路。
I said I couldn't remember my life without him and they said they would support me, even offering to help pay for some of my trips.
我說,沒有他,我覺得生活沒有意義,他們紛紛表示將支持我,甚至要求為我來去探視伊凡的行程買單。
His uneasiness arose from a misgiving that the old man had some secret store of money which he had not suspected.
他的不安是因為他懷疑老人有一些秘密積蓄,沒有被他猜到。
Selling players who uphold huge wages or de-grading some of your stadium sections or facilities is a quick solution to such a problem.
堅持誰賣球員巨額工資或取消等級或者你的一些路段球場設施迅速解決這個問題。
Everybody had different ideas for particular gags and some of them have been used in play and some have been thrown away.
每個人對不同的笑料都有不同的想法,因而有一些笑料被采納而另一些則遭遺棄。
He seems to regard it as some sort of 'therapy' or as 'an activity rather than a doctrine'.
他似乎只是將哲學視為一種‘治療’或者一種‘非學說(doctrine)的活動’罷了。
After some time, the bus stopped. Looking round, I realized with a shock that I was the only passenger left on the bus.
我坐在汽車的前部,以便飽覽農(nóng)村風光。過了一些時候,車停了。我環(huán)視了一下身旁,驚奇地發(fā)現(xiàn)車里就只剩我一個乘客了。
Some of this rotational energy also pours to the aurora of earth upon a recurring basis from all points upon the surface of the earth.
某部分此類能量也傾瀉到地球的極光中,基于重現(xiàn)在地球表面的每點上出現(xiàn)。
About a year from now, if all goes well, a box about the size of a loaf of bread will pop out of a rocket some 500 miles above the Earth.
大約一年之后,如果一切順利,一個面包般大小的小方盒將會由火箭發(fā)射到距離地球500英里的太空中。
Time after time this afternoon she had searched her recollection of every single moment of the day to find some explanation.
今天下午,她曾一次又一次搜腸刮肚地回憶一天的經(jīng)過,想找到一個解釋。
He began to think that she had not died but that she was going to, unless he could find some way to prevent it.
漸漸地他就認為她并沒有死,可他要是想不出法子加以挽救的話,眼看她是死定了。
Then there was a crash in the diningroom, and a man rushed into the kitchen with some pieces of marble in his hands.
這時餐廳里嘩啦一聲響,一個人手里拿著幾塊大理石闖進了廚房。
He had begun to assume some of the functions the General preferred to keep for himself.
將軍打算要自己抓到手里的權已經(jīng)有一部分漸漸落在他手里。
He had appointed to go out in this boat, either for pleasure or for fish, with two or three Moors of some distinction in that place.
他吩咐下來,要同兩三位在本地有地位的摩耳人一同坐這只船到海上去閑游或者打魚。
No other words could suggest themselves than some of these he had read only a few hours before.
他只記起了他幾小時前才讀到的幾句話。
Our differential equation will involve some sort of relation between an independent variable x and dependent variable y.
我們的微分方程將包含一個自變量x,一個因變量y。
Some people seem to think that this defeat is inevitable.
有些人似乎認為這種挫敗是無可避免的。
The above two parallel series of facts seem to be connected together by some common but unknown bond.
上面所講的兩個平行系列的事實,似乎由某種共同的而未知的鎖鏈連結在一起。
The storekeeper provides the beer and lemonades, and some of the food, and his wife helps with the cooking.
這個商人提供啤酒,檸檬水和部分食品,他的妻子幫廚。