captaining
美 [?kæpt?n]
英 ['kæpt?n] 
- n.船長(zhǎng);(球隊(duì)的)隊(duì)長(zhǎng);(學(xué)校班級(jí)的)級(jí)長(zhǎng)
- v.指揮
- 網(wǎng)絡(luò)上尉;上校;機(jī)長(zhǎng)
詞形變化
復(fù)數(shù):captains 現(xiàn)在分詞:captaining 過去式:captained 同義詞
英漢解釋
n. | 1. 船長(zhǎng),艦長(zhǎng),機(jī)長(zhǎng) 2. (球隊(duì)的)隊(duì)長(zhǎng);(學(xué)校班級(jí)的)級(jí)長(zhǎng),(小組的)組長(zhǎng) 3. 〈英〉(陸軍及海軍陸戰(zhàn)隊(duì))上尉;〈美〉(陸,空軍及海軍陸戰(zhàn)隊(duì))上尉;〈美,英〉(海軍)上校;艦長(zhǎng) 4. 首領(lǐng);領(lǐng)隊(duì)者,指揮者;魁首,頭子 7. 〈美〉消防隊(duì)隊(duì)長(zhǎng);政黨的地方領(lǐng)導(dǎo)人 |
v. | 1. 統(tǒng)率,指揮,做...的首領(lǐng) |
英英解釋
例句
Rafa Benitez believes captaining England next week will bring the best out of Steven Gerrard.
老貝認(rèn)為,做為英格蘭國(guó)家隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)的杰拉德將會(huì)表現(xiàn)出最佳的狀態(tài)。
With Victoria's support he changed his mind, recalling his love for the game and for captaining the English side.
在維多利亞的支持下,他改變了想法,重新燃起了對(duì)足球的激情,并擔(dān)任了英格蘭足球隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)。
Shevchenko has also had a bad week, captaining Chelsea's reserves to a 2-1 defeat against Reading on Monday.
舍甫琴科過去一周也表現(xiàn)不佳,他帶領(lǐng)的切爾西預(yù)備隊(duì)在周一以1-2輸給了雷丁。
The Reds boss said: "I think captaining England will be good for his confidence and could also have a good effect on him. "
主教練說道:“我認(rèn)為率領(lǐng)英格蘭將會(huì)有利于他信心的加強(qiáng),隊(duì)長(zhǎng)袖標(biāo)就會(huì)給我帶來非常積極的影響。”
Steven Gerrard looks forward to captaining his country at the World Cup.
史蒂芬·杰拉德期待著率領(lǐng)他的國(guó)家參加世界杯。
He also had 106 caps for England during this period, scoring 49 goals and captaining them three times.
在他職業(yè)生涯中,他代表英格蘭出場(chǎng)106場(chǎng)比賽,攻入49球其中以隊(duì)長(zhǎng)出戰(zhàn)三次。
I want to blossom into a world class player - something I'm not yet - and hopefully captaining Liverpool will help me achieve that ambition.
我也想成為一個(gè)世界級(jí)的球員,但是有些東西我現(xiàn)在還不具備,我希望我能在利物浦達(dá)到這個(gè)目標(biāo)。
Who is captaining the side today?
今天這隊(duì)的隊(duì)長(zhǎng)是誰(shuí)?
Being part of every girl's team available, and captaining some select games, meant that I set aside a lot of time to the cause;
我是所有女子隊(duì)的一分子,并帶領(lǐng)著一些精英隊(duì)伍,這意味著我騰出了大量時(shí)間給這些事情。
Mike Cohn uses the analogy of captaining a pirate ship to explain why having one person handle both roles might not be a good idea
MikeCohn使用“做海盜船長(zhǎng)”的方法來解釋為什么讓一個(gè)人同時(shí)擔(dān)任這兩種角色并不是一個(gè)好主意