destinies

destinies

美 [?dest?ni]  英 ['dest?ni]

  • n.命運;命運的三女神;【女名】女子名
  • 網絡命運之神;農農;宿命魔域

詞形變化

復數:destinies  

同義詞

英漢解釋

n.
1.
命運,天數,定數
2.
命運的三女神
3.
【女名】女子名

英英解釋

n.

例句

Humans have ignored the existence of this other world because their destinies have never been bound to it.

人類已經忽視另一個世界存在因為他們命運從來沒有綁定

Finance and industry should not be at arm's length. They should be so entwined that their destinies cannot be separated.

財務企業不能兩地分家兩者應該聯系一起這樣它們命運不至于不同

In the long history of mankind, the destinies of countries have never been so closely linked as they are today.

人類漫長發展史上世界各國命運從未今天這樣緊密相連休戚與共

No marriage was possible between them; not even that of souls; and yet, it is certain that their destinies were wedded.

他們之間不可能什么結合甚至連靈魂結合不可能他們相依為命

Throughout the long history, human communities have never been so closely interconnected in interests and destinies.

人類漫長發展史各國人民命運從未今天這樣緊密相連休戚與共

But Antonia Fraser opens the door to the political and cultural demands that shaped the destinies of the king and his royal wives.

安東尼弗雷澤打開大門政治文化需求造就國王妻子王室命運

Being conscious of our own folly, we would not desire to rule our own destinies.

因為知道自己愚蠢我們不敢掌管自己命運

Experience the parallel destinies of a gangster and a cop in the official mobile game of American Gangster.

關于美洲歹徒官方手機游戲體驗并列一個歹徒一個巡捕命運

Wizened shadows , ashamed of existing, With bent backs, you timidly keep close to the walls And no person greets you, strange destinies !

生存萎縮影子你們膽怯地挨著墻根問候你們奇異命運人類殘骸永恒做好準備

Compassion is a sign of superficiality: broken destinies and unrelenting misery either make you scream or turn you to stone.

翻譯問題應該:“同情膚淺表示破碎命運無情苦難要么歇斯底里要么鐵石心腸。”

DO IT, Tirion. You and these brave heroes have your own destinies to fulfill. This last act of service. . . is mine.

這么里奧這些勇敢英雄們你們自己命運履行最后事務屬于

No one is prisoner of a destiny written in the stars, but some people bear in themselves extraordinary stories and destinies .

成為星象天命囚徒有些勇于承擔他們特殊使命

If all are divine intervention all are the destinies, who also runs away does not leave, not likes this living heartlessly what must.

如果一切天意一切命運無情此生何必

The destinies of men, both for time and for eternity, seemed under his control.

眾人命運不論今生來世似乎掌握之中

He was astounded but highly pleased that the man who presided over the destinies of the mighty British Empire should come pleading to him .

又驚又喜掌握大英帝國命運居然央求

In a world of economic globalization, countries are tied together in their destinies and can hardly be separated from one another.

經濟全球化條件大家命運緊緊聯系一起離不開

The minor quests are tied to epic destinies, and one or more of them can be distributed among the characters.

這些次要探索傳奇命運互相連結角色能夠它們當中分配一個或者更多

Our destinies were now intricately linked and our fate depended on the astrological talents of my sweetest heart .

我們命運已經連接一起我們運氣取決于心上人占星才能

Norrington: Our destinies have been entwined, Elizabeth. . . but never joined.

我們命運伊麗莎白無緣連理

But it also shows how the destinies of Switzerland Limited and all its banks are now shared.

加大勝算表明瑞士商界銀行如今怎樣命運相連

This destruction of Thebes betrayed a streak of violence in the new master of human destinies.

西伯斯毀滅暴露這位人類命運主人殘暴味道

And across the Middle East, Kurdish factions are taking steps to control their destinies.

縱觀整個中東地區庫爾德派系正在采取措施掌控自己命運

You and these brave heroes have your own destinies to fulfill.

這些勇敢英雄自己宿命要去完成

Albert Einstein A conundrum of a city. Same scenes, same routes, and same destinies.

迷宮城市習慣相同景物相同路線相同目的地

Most of my old classmates still live in that same city, each living their spells of good and bad fortune and their different destinies .

大多數同學依然生活城市擁有各自不同人生際遇命運

Let us also intend that our future ancestors fulfill upon their destinies ascending home with earth to the Tao.

我們意愿我們未來后代圓滿他們地球一起提升回家命運

Without this willingness to take a leap, the greats of the past would never have fulfilled their destinies.

如果沒有這種跨越動力歷史偉人不能成就他們使命

My destiny is to save others so their destinies may be achieved.

使命保護他人他們達成使命

An important task of Enlil is to decree the destinies of mankind (kings, countries, ordinary people, etc. ).

恩利勒重要任務判決人類包括國王國家普通百姓等等命運

With deepening globalization, the destinies of Asia and Europe have been tied together.

全球化深入發展今天命運緊密相連共同體

The destinies have been determined in the assembly of the gods, presided by Enlil.

這些命運已經恩利勒主持集會決定

"Not Quite Adults" offers a valuable portrait of the diverging destinies of young people today.

大人滿我們展示現代年輕人大相徑庭命運

Now our peoples have awakened to break the chains and seize our destinies.

如今我們人民已經覺醒擊破鎖鏈把握我們自己命運

advancing rapidly to destinies beyond the reach of mortal eye_when I contemplate these transcendent objects.

向著世人無法預見天命——思考這些重大目標

Our destinies have been entwined, Elizabeth. But never joined.

我們命運曾經交織一起伊麗莎白從來沒有結合

In brief, battle of waterloo, although has only hit for one day, but this natural feet changes many person's destinies.

總之滑鐵盧戰役雖然一天一天足以改變很多命運

It's increasingly clear that Europe is developing into two economic blocs with diverging destinies.

不同利益導向驅使歐洲正在發展集團趨勢越來越明顯

Ultimately, though, privately owned companies must control their own destinies.

不過私有企業最終必須掌控自己命運

However, their tragic destinies in love are doomed by the powerful feudality .

但是強大封建勢力注定她們愛情悲劇命運

But utilities reap massive profits, and have the ability to shape the destinies of large cities and influence the profits at conglomerates.

事實上公用事業公司不僅利潤豐厚而且左右城市命運決定大型企業利潤

The deep-going pace of economic globalization has fused the destinies of the people of all countries in a kith and kin relationship.

經濟全球化深入發展使各國人民前途命運緊密相連息息相關