因?yàn)?/c>日元的升值使得經(jīng)濟(jì)發(fā)展徘徊不前。
The Bank of Japan has downgraded its assessment of Japan's faltering economy for a second month.
日本銀行連續(xù)第二個(gè)月下調(diào)它對(duì)日本搖搖欲墜的經(jīng)濟(jì)所作的評(píng)估。
The pace of growth of China's exports slowed down in May suggesting that demand in its key markets may be faltering.
中國五月份出口增長(zhǎng)額放緩,預(yù)示著其主要市場(chǎng)可能已達(dá)到飽和。
The US seems to prefer an obedient one-party state to a difficult, faltering, but more democratic partner in Asia.
美國似乎更愿意在亞洲有一個(gè)惟命是從的一黨制國家,也不要一個(gè)頑固,廢話多多,不過更加民主的同盟國。
Motorists' thirst for fuel does indeed seem to be faltering in rich countries.
富裕國家里的開車人對(duì)燃油的需求確實(shí)有些動(dòng)搖。
And now, with the spending beginning to run out, there are troubling signs that the recovery is faltering.
現(xiàn)在,隨著支出開始耗盡,出現(xiàn)了令人不安的跡象,恢復(fù)正處于步履維艱的境地。
British troops are due to leave Iraq this summer, but in Afghanistan the military effort is faltering.
英軍計(jì)劃于今年夏天退出伊拉克戰(zhàn)場(chǎng),但在阿富汗這邊卻遲疑不決。
A cynical employee of the FT might argue that any faltering of the Journal can only be to its benefit.
英國《金融時(shí)報(bào)》一位玩世不恭的雇員可能會(huì)認(rèn)為,《華爾街日?qǐng)?bào)》遭遇的任何挫折都只會(huì)對(duì)自己有利。
All the recent talk about the faltering economy certainly seems to fall into the bad-news category.
一切對(duì)于無力經(jīng)濟(jì)的討論似乎都可歸入壞消息一類。
Can China's consumers alone make up for the faltering demand of consumers in the United States and thus sustain regional growth?
中國消費(fèi)者是否可以單獨(dú)彌補(bǔ)美國消費(fèi)者需求的疲軟,從而支撐區(qū)域內(nèi)的增長(zhǎng)?
Markets have been able to absorb blows, including the $6bn collapse of the hedge fund Amaranth Advisors, without faltering.
市場(chǎng)已有能力承受打擊,60億美元的對(duì)沖基金AmaranthAdvisors突然倒閉,也未能引發(fā)大的震動(dòng)。
Mr Brown yesterday gave a heavy hint that he intends to raise tax credits for lower income workers to help Britain's faltering economy.
布朗昨日強(qiáng)烈暗示他將為低收入工人提高免稅額,以幫助困境中英國經(jīng)濟(jì)。
Lenovo paid generously for its landmark acquisition and is now at the mercy of faltering top-line growth and squeezed profit margins.
當(dāng)年,聯(lián)想為其標(biāo)志性的收購支付了慷慨的代價(jià),而今,它卻處于營利增長(zhǎng)難以保持、利潤(rùn)率遭到擠壓的窘境。
"We haven't seen the economy faltering further, instead we have seen the economy coming back, " he said.
我們沒有看到經(jīng)濟(jì)進(jìn)一步趨疲,相反,我們看到經(jīng)濟(jì)在恢復(fù)元?dú)?/c>。
That would not just be a matter of social justice; it could also slow Italy's already-faltering growth.
那樣的話就不只是一個(gè)社會(huì)公正的問題了,可能還會(huì)令意大利早已步履蹣跚的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)更加艱難。
And his faltering performance as attorney-general provided the left with a chance of revenge.
此外,作為司法部長(zhǎng),岡氏孱弱的工作表現(xiàn)也給了左派一次復(fù)仇機(jī)會(huì)。
Both Tepco and its regulators have been criticized for a faltering response to the latest crisis.
東京電力公司和相關(guān)監(jiān)管機(jī)構(gòu)都因對(duì)最近的核危機(jī)反應(yīng)遲緩而備受指責(zé)。
The American consumer is faltering, British shoppers are heavily in debt and anxious Germans are unlikely to take up the slack.
美國消費(fèi)者蹣跚不前,英國人資不抵債,而且看來焦慮的德國人也不打算抗下這副擔(dān)子。
Speak to me through hesitating tears, through faltering smiles, through sweet shame snd pain, the secret of your heart!
從猶豫的淚水中,從沉吟的微笑中,從甜蜜的羞澀和痛苦中,告訴我心底的秘密吧!
Speak to me through hesitating tears, through faltering smiles, through sweet shame and pain, the secret of your heart.
從躊躇的眼淚里,從猶豫的微笑中,從甜柔的羞怯和痛苦里,把你心的秘密告訴我吧!
Speak to me through hesitating tears, through faltering smile, through sweet shame and pain, the secret of your heart!
透過遲疑的眼淚、猶豫的微笑、甜美的羞怯和苦惱,把你心底的秘密告訴我吧!
Fears about the U. S. economy faltering and the euro zone's debt crisis spinning out of control spooked investors.
對(duì)美國經(jīng)濟(jì)衰退和歐洲債務(wù)危機(jī)失控的擔(dān)憂嚇壞了投資者。
Speak to me though hesitating tears, through faltering smiles through sweet shame and pain, the secret of your heart!
透過遲疑的淚光,透過甜蜜的羞澀與痛楚,說給我聽吧,說出你心中的秘密。
And big studios and independent outfits are sharply trimming their film output in response to the credit crunch and a faltering DVD market.
為應(yīng)對(duì)信貸緊縮和動(dòng)蕩的DVD市場(chǎng),大制片廠和獨(dú)立電影組織大幅減少了電影產(chǎn)量。
Using taxpayer money to save faltering firms is the most direct, but not the only way the executive branch intervenes in economic crises.
利用納稅人的金錢去挽救搖搖欲墜的公司是財(cái)政部門抵擋經(jīng)濟(jì)危機(jī)的最直接、但并非唯一的手段。
It would look even more desperate if it were just Yahoo and AOL, both of which are faltering.
假如只有雅虎和美國在線合作,那么看起來更像是孤注一擲之舉,因?yàn)?/c>這兩家公司如今都風(fēng)雨飄搖。
However, with so many hedge fund strategies faltering, not even a "safety in numbers" approach has added up to much.
然而,由于如此多的對(duì)沖基金策略失敗,甚至沒有一種“數(shù)能保平安”方法能帶來高額收益。
The U. S. needs a comprehensive policy for faltering industrial concerns, probably starting with the auto industry.
對(duì)搖搖欲墜的大型企業(yè),美國需要一套綜合性政策,或許可以從汽車業(yè)開始。
If any disinterested persons are present, he turns to them for some reinforcement of his own faltering mind.
若有不偏不倚的人在場(chǎng),他就會(huì)求援于他們,以穩(wěn)定自己動(dòng)搖不定的思想。
But Moses said to the Lord, "If the Israelites will not listen to me, why would Pharaoh listen to me, since I speak with faltering lips? "
摩西在耶和華面前說:“以色列人尚且不聽我的話,法老怎肯聽我這拙口笨舌的人呢?”
But even before the slump, progress was faltering, and there is nothing to restart it in prospect.
但是,就算在衰退前,這些進(jìn)步都是脆弱的,且沒有其他措施能夠重啟工資增長(zhǎng)。
The Icelandic government has introduced emergency measures to try to limit the outflow of foreign currency to protect the faltering krona.
冰島政府已出臺(tái)緊急措施,企圖限制外匯流出,以保護(hù)搖搖欲墜的冰島克朗。
On a trip toRussiaMr Wen emphasised that "there will not be even the slightest faltering in the property-market curbs. "
在訪問俄羅斯時(shí),溫家寶強(qiáng)調(diào)“房地產(chǎn)市場(chǎng)調(diào)控絕不會(huì)放松。”
Already, scores of nations are taking aggressive measures to try to stanch the flood of incoming dollars and shore up faltering industries.
很多國家已經(jīng)采取挑釁的方式來試圖阻止大量涌入的美元,并且支持搖搖欲墜的工業(yè)。
Today's faltering GDP growth is a hangover from that boom and adds to the sense of malaise in the rich world.
今天日益衰退的國民生產(chǎn)總值(GDP)正是繁榮過后的宿醉,這讓發(fā)達(dá)國家更不舒服。