国产高清精品免费区-男女一进一出抽搐免费视频-中日韩一二三级黄色永久视频-日韩精品人妻一区二区免费视频-日本久久视频在线观看-99热这里只有精品88热-亚洲韩国黄色最新短视频一区-日韩伦理在线观看免费全集-国产av一区二区三区天堂

faltering

faltering

美 [?f?lt(?)r??]  英 [?f??lt(?)r??]

  • adj.踉蹌的;不穩(wěn)的;顫抖的;躊躇的
  • v.“falter”的現(xiàn)在分詞
  • 網(wǎng)絡(luò)顫巍??;猶豫的;蹣跚的

同義詞

英漢解釋

adj.
1.
踉蹌的,搖晃的;不穩(wěn)的
2.
顫抖的,支吾的
3.
躊躇的
v.
1.
“falter”的現(xiàn)在分詞

英英解釋

adj.
v.

例句

He was a stuttering, faltering, disbelieving young man, much like the young Moses in his pride.

一個(gè)結(jié)巴口吃、年輕人,年輕摩西自以為是。

probably you h*e gone to bed, probably you also resemble me the similar faltering asleep safely, but ask you to believe, I hope your !

或許已經(jīng)睡覺,或許一樣無法安然入睡請(qǐng)相信,希望快樂希望!

"If the recovery seems to be faltering, we have to at least review our options, " Bernanke told lawmakers.

伯南克告訴立法機(jī)構(gòu),“如果美國經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇止步,我們必須審視我們選擇?!?/jz>

The dark is faltering and its once-mighty stranglehold on your world is slipping.

黑暗勢(shì)力現(xiàn)在步履蹣跚,他們曾經(jīng)強(qiáng)大對(duì)你們世界控制正在滑落。

Japanese companies have been grappling with a strong yen and a faltering global economy, which could undermine vital exports.

日本公司受累強(qiáng)勁日元步履蹣跚全球經(jīng)濟(jì)破壞至關(guān)重要出口。

Analysts said the country's export-led recovery appeared to be faltering as the value of the yen appreciates.

分析家由于日本出口增長(zhǎng)復(fù)蘇戰(zhàn)略因?yàn)?/c>日元升值使得經(jīng)濟(jì)發(fā)展徘徊。

The Bank of Japan has downgraded its assessment of Japan's faltering economy for a second month.

日本銀行連續(xù)第二個(gè)下調(diào)對(duì)日本搖搖欲墜經(jīng)濟(jì)所作評(píng)估。

The pace of growth of China's exports slowed down in May suggesting that demand in its key markets may be faltering.

中國五月份出口增長(zhǎng)放緩,預(yù)示主要市場(chǎng)可能達(dá)到飽和。

The US seems to prefer an obedient one-party state to a difficult, faltering, but more democratic partner in Asia.

美國似乎愿意亞洲一個(gè)惟命是從一黨制國家,不要一個(gè)頑固,廢話多多,不過更加民主同盟國。

Motorists' thirst for fuel does indeed seem to be faltering in rich countries.

富裕國家開車對(duì)燃油需求確實(shí)有些動(dòng)搖。

And now, with the spending beginning to run out, there are troubling signs that the recovery is faltering.

現(xiàn)在隨著支出開始耗盡,出現(xiàn)令人不安跡象,恢復(fù)處于步履維艱境地

British troops are due to leave Iraq this summer, but in Afghanistan the military effort is faltering.

計(jì)劃今年夏天退出伊拉克戰(zhàn)場(chǎng),阿富汗這邊遲疑不決。

A cynical employee of the FT might argue that any faltering of the Journal can only be to its benefit.

英國金融時(shí)報(bào)一位玩世不恭雇員可能會(huì)認(rèn)為,《華爾街日?qǐng)?bào)遭遇任何挫折會(huì)對(duì)自己有利。

All the recent talk about the faltering economy certainly seems to fall into the bad-news category.

一切對(duì)于無力經(jīng)濟(jì)討論似乎消息一類。

Can China's consumers alone make up for the faltering demand of consumers in the United States and thus sustain regional growth?

中國消費(fèi)者是否可以單獨(dú)彌補(bǔ)美國消費(fèi)者需求疲軟,從而支撐區(qū)域內(nèi)增長(zhǎng)

Markets have been able to absorb blows, including the $6bn collapse of the hedge fund Amaranth Advisors, without faltering.

市場(chǎng)已有能力承受打擊,60億美元對(duì)沖基金AmaranthAdvisors突然倒閉,未能引發(fā)震動(dòng)。

Mr Brown yesterday gave a heavy hint that he intends to raise tax credits for lower income workers to help Britain's faltering economy.

布朗昨日強(qiáng)烈暗示低收入工人提高免稅,幫助困境英國經(jīng)濟(jì)。

Lenovo paid generously for its landmark acquisition and is now at the mercy of faltering top-line growth and squeezed profit margins.

當(dāng)年,聯(lián)想標(biāo)志性收購支付慷慨代價(jià),而今,處于營利增長(zhǎng)難以保持、利潤(rùn)率遭到擠壓窘境

"We haven't seen the economy faltering further, instead we have seen the economy coming back, " he said.

我們沒有看到經(jīng)濟(jì)進(jìn)一步,相反我們看到經(jīng)濟(jì)恢復(fù)元?dú)?/c>。

That would not just be a matter of social justice; it could also slow Italy's already-faltering growth.

那樣的話只是一個(gè)社會(huì)公正問題,可能會(huì)意大利早已步履蹣跚經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)更加艱難。

And his faltering performance as attorney-general provided the left with a chance of revenge.

此外,作為司法部長(zhǎng),岡氏孱弱工作表現(xiàn)左派一次復(fù)仇機(jī)會(huì)。

Both Tepco and its regulators have been criticized for a faltering response to the latest crisis.

東京電力公司相關(guān)監(jiān)管機(jī)構(gòu)對(duì)最近危機(jī)反應(yīng)遲緩備受指責(zé)

The American consumer is faltering, British shoppers are heavily in debt and anxious Germans are unlikely to take up the slack.

美國消費(fèi)者蹣跚,英國人資不抵債而且看來焦慮德國人打算擔(dān)子。

Speak to me through hesitating tears, through faltering smiles, through sweet shame snd pain, the secret of your heart!

猶豫淚水沉吟微笑,甜蜜羞澀痛苦告訴心底秘密!

Speak to me through hesitating tears, through faltering smiles, through sweet shame and pain, the secret of your heart.

躊躇眼淚猶豫微笑,羞怯痛苦秘密告訴!

Speak to me through hesitating tears, through faltering smile, through sweet shame and pain, the secret of your heart!

透過遲疑眼淚、猶豫微笑、甜美羞怯苦惱心底秘密告訴!

Fears about the U. S. economy faltering and the euro zone's debt crisis spinning out of control spooked investors.

對(duì)美國經(jīng)濟(jì)衰退歐洲債務(wù)危機(jī)失控擔(dān)憂嚇壞投資者。

Speak to me though hesitating tears, through faltering smiles through sweet shame and pain, the secret of your heart!

透過遲疑,透過甜蜜羞澀痛楚,說出心中秘密

And big studios and independent outfits are sharply trimming their film output in response to the credit crunch and a faltering DVD market.

應(yīng)對(duì)信貸緊縮動(dòng)蕩DVD市場(chǎng),制片廠獨(dú)立電影組織大幅減少電影產(chǎn)量。

Using taxpayer money to save faltering firms is the most direct, but not the only way the executive branch intervenes in economic crises.

利用納稅人金錢挽救搖搖欲墜公司財(cái)政部抵擋經(jīng)濟(jì)危機(jī)直接、并非唯一手段。

It would look even more desperate if it were just Yahoo and AOL, both of which are faltering.

假如只有雅虎美國在線合作,那么看起來孤注一擲因?yàn)?/c>公司如今風(fēng)雨飄搖。

However, with so many hedge fund strategies faltering, not even a "safety in numbers" approach has added up to much.

然而由于如此對(duì)沖基金策略失敗,甚至沒有一種數(shù)平安方法帶來高額收益。

The U. S. needs a comprehensive policy for faltering industrial concerns, probably starting with the auto industry.

對(duì)搖搖欲墜大型企業(yè),美國需要一套綜合性政策,或許可以汽車業(yè)開始。

If any disinterested persons are present, he turns to them for some reinforcement of his own faltering mind.

不偏不倚在場(chǎng),會(huì)求援他們,穩(wěn)定自己動(dòng)搖不定思想。

But Moses said to the Lord, "If the Israelites will not listen to me, why would Pharaoh listen to me, since I speak with faltering lips? "

摩西耶和華面前:“以色列尚且的話法老呢?”

But even before the slump, progress was faltering, and there is nothing to restart it in prospect.

但是就算衰退,這些進(jìn)步脆弱沒有其他措施能夠重啟工資增長(zhǎng)。

The Icelandic government has introduced emergency measures to try to limit the outflow of foreign currency to protect the faltering krona.

冰島政府出臺(tái)緊急措施,企圖限制外匯流出,保護(hù)搖搖欲墜冰島克朗

On a trip toRussiaMr Wen emphasised that "there will not be even the slightest faltering in the property-market curbs. "

訪問俄羅斯時(shí),溫家寶強(qiáng)調(diào)房地產(chǎn)市場(chǎng)調(diào)控不會(huì)放松。”

Already, scores of nations are taking aggressive measures to try to stanch the flood of incoming dollars and shore up faltering industries.

很多國家已經(jīng)采取挑釁方式試圖阻止大量涌入美元,并且支持搖搖欲墜工業(yè)

Today's faltering GDP growth is a hangover from that boom and adds to the sense of malaise in the rich world.

今天日益衰退國民生產(chǎn)總值GDP正是繁榮過后宿醉,發(fā)達(dá)國家舒服