foreclosure
美 [f?:'kl????(r)]
英 [f?:'kl????(r)] 
- n.【法】喪失贖取權(quán);拒斥;法院拍賣房屋
- 網(wǎng)絡(luò)法拍屋;止贖權(quán);喪失抵押品贖回權(quán)
詞形變化
復(fù)數(shù):foreclosures
英漢雙解
1. | 抵押品贖回權(quán)的取消the act of foreclosing on money that has been borrowed; an example of this |
英漢解釋
英英解釋
例句
Meanwhile, states are trying to negotiate a settlement with banks over flawed mortgage servicing and foreclosure practices.
同時(shí),政府正試著與銀行協(xié)商,解決抵押貸款服務(wù)和喪失抵押品贖回權(quán)方式存在的問題。
Sonya was one of scores of worried homeowners seeking advice at a recent clinic on foreclosure prevention at Miami-Dade College.
桑婭是一個(gè)分?jǐn)?shù)不安業(yè)主的定見,追求在近來(lái)的診所就贖預(yù)防在邁阿密-達(dá)德學(xué)院。
Mr Tilson expects "at least" two more years of falling home prices and very high rates of mortgage default and foreclosure.
蒂爾森預(yù)測(cè),住宅價(jià)格不斷下跌、抵押貸款違約率和抵押贖回權(quán)喪失率處于非常高水平的現(xiàn)象將“至少”持續(xù)兩年多時(shí)間。
The president unveiled his housing plan at a Phoenix-area high school in a state with one of the country's biggest foreclosure rates.
奧巴馬總統(tǒng)在鳳凰城地區(qū)的一所高中宣布他的住房計(jì)劃,該地區(qū)是全國(guó)房屋沒收拍賣比率最高的。
There, I believe, is an overwhelmingly . . . powerful set of reasons why some of the . . . money must be used for mortgage foreclosure.
而我相信,有一大堆充分的理由可以說明為什麼必需用部分資金來(lái)幫助減少止贖。
They have no notice of a foreclosure and the courthouse has no listing of a Sheriff's sale for that property.
他們沒有一個(gè)取消抵押品贖回權(quán)的通知和法院沒有對(duì)謝里夫對(duì)的物業(yè)買賣上市。
There are no public viewings, so bidders often can't know how much damage may have been done inside a house by occupants facing foreclosure.
這里不能看房子,因此競(jìng)標(biāo)者通常都不知道那些遭遇止贖的居住者對(duì)房子內(nèi)部造成了怎樣的損壞。
Less than six weeks before he takes office, Obama said that help for homeowners facing foreclosure is an option as part of his plan.
離就任不足六周時(shí)間,奧巴馬稱幫助面臨抵押房產(chǎn)被沒收的房產(chǎn)業(yè)主是其計(jì)劃的一部分。
But in bleaker circumstances, a small pot of savings may be all that stands between homeownership and foreclosure.
但是在經(jīng)濟(jì)慘淡的情況下,一點(diǎn)點(diǎn)資金的節(jié)約就關(guān)系到房子還是不是你的。
Already, at the end of September, one in 10 American home owners with a mortgage was either at least a month in arrears or in foreclosure.
9月末,美國(guó)背有按揭貸款的房主中,有十分之一要么已經(jīng)至少拖欠一個(gè)月還款,要么將要被銀行收回房產(chǎn)。
The bill aims to help thousands of struggling homeowners fight off foreclosure. The Senate passed the measure in a rare Saturday session.
這個(gè)議案是為了幫助數(shù)千有困難那的房屋擁有者對(duì)應(yīng)抵押品贖回權(quán)的取消。
To be fair, a variety of things have been tried to stop the foreclosure boom, but the results haven't been encouraging.
客觀而言,政府已嘗試了種種措施來(lái)中止這場(chǎng)止贖潮,但收效卻不盡樂觀。
The US Treasury Department is cracking down on mortgage companies failing to help borrowers at risk of foreclosure.
美國(guó)財(cái)政部正在對(duì)未能幫助喪失贖回權(quán)借款人的抵押公司實(shí)行壓制。
Beside all this there is lot more things associated with the foreclosure field; one of the most momentous is the foreclosure business.
旁邊還有更多的事情都與贖場(chǎng);其中最重要的是贖業(yè)務(wù)。
Across the street a more ominous sign of the mortgage foreclosure crisis is taped to the wrought iron gate of a stucco house on Cortino Way.
在街道對(duì)過,一張更不吉利的有關(guān)抵押品贖回危機(jī)的布告貼在考蒂諾道的灰泥房屋的鑄鐵大門上。
Sales of homes that are in foreclosure or other distressed financial situations accounted for 34% of the total for October.
整個(gè)10月份,房屋銷售市場(chǎng)方面,抵押房屋被收回或者處于金融困境的現(xiàn)象總計(jì)達(dá)到34%。
The bank, with about $900 million in total assets, says just one of its 2, 300 home loans is in foreclosure.
擁有9億美元總資產(chǎn)的克里夫頓儲(chǔ)蓄銀行表示,他們僅有2,300個(gè)房貸收不回來(lái)。
The administration also has said it plans to spend up to $100 billion of the remaining money to help homeowners facing foreclosure.
行政部門也已表示,計(jì)劃花費(fèi)1000億美元的剩余資金,以幫助那些面臨房產(chǎn)被沒收拍賣的房主。
'A foreclosure would be devastating, ' he says. 'My wife and I would have to start from scratch. '
“止贖會(huì)讓我們一無(wú)所有。”他說,“我和妻子將不得不一切從零開始?!?/jz>
A family facing foreclosure found a valuable Superman comic book in their basement.
一個(gè)面臨贖回權(quán)喪失的家庭在其地下室發(fā)現(xiàn)了一本價(jià)值不菲的超人漫畫書。
It's been a rough few years. Unemployment woes, foreclosure fears and economic uncertainty rule the headlines.
最近幾年是一段異常艱難的時(shí)期,失業(yè)的痛楚,對(duì)喪失抵押品贖回權(quán)的恐慌和充斥著個(gè)大頭條的經(jīng)濟(jì)不確定性新聞。
Ideally, politicians ought to speed up foreclosure, which in some states can take up to two years.
在理想的情況下,政客們應(yīng)該加快取消抵押品贖回權(quán),這種境況在某些州可能仍要持續(xù)兩年之久。
JPMorgan will not put any loans into foreclosure as it implements the expanded program over the next 90 days.
由于在未來(lái)90天里,摩根大通將對(duì)其方案進(jìn)行修訂和補(bǔ)充,它將不需要抵押任何貸款。
This type of property foreclosure is commonly referred to as "statutory" or "non-judicial" foreclosure.
這種財(cái)產(chǎn)贖是普遍被稱為“法定”或“非司法”贖。
Congress is also looking to include additional provisions to help troubled borrowers stay out of foreclosure.
另外,國(guó)會(huì)也計(jì)劃采取其他一些措施(包括增加新的貸款條款),幫助陷入困境的借款人避免資產(chǎn)止贖問題。
Often they form a human chain around the property, blocking bank officials from entering and serving foreclosure papers.
通常他們圍繞這所房子形成人鏈,阻止銀行官員進(jìn)入房屋辦理止贖手續(xù)。
NVAR reckons that as many as a quarter of those who suffer foreclosure do so by choice, to escape such a trap.
據(jù)NVAR估計(jì),多達(dá)四分之一的人為了躲避這樣的陷阱自己選擇放棄贖回權(quán)。
The only option appears to be a short-sell to a bank or foreclosure.
唯一可能的方案就是把房子賣空給銀行或者被沒收拍賣。
The court may make an order for sale of the property as an alternative to a foreclosure order.
法庭可作出將該財(cái)產(chǎn)出售的命令,以代替止贖令。
At the heart of the story lie allegations that foreclosure documents were signed off without proper checks.
這個(gè)謊言的核心是喪失贖回權(quán)的文件簽出時(shí)沒有經(jīng)過正確的檢查。
Brokers and real estate tracking companies say that his home is one of the most expensive properties to face foreclosure proceedings yet.
經(jīng)紀(jì)商和房地產(chǎn)信息公司稱,他的住宅是迄今為止面臨止贖程序的最貴物業(yè)之一。
Lenders generally do not want to be in the business of selling houses reclaimed through for closer foreclosure.
放款人通常不想涉入那些出售通過抵押品贖回權(quán)的取消而拿回的房子的生意中。
The recent Republican attack on foreclosure relief efforts, just as house prices are falling anew, is another destructive move.
最近,共和黨攻擊政府解除取消抵押品贖回權(quán)所做的努力,就像房?jī)r(jià)再創(chuàng)新低一樣,這也是一項(xiàng)毀滅性的舉措。
Assets in foreclosure or delinquent, up fivefold from a year ago, continue to climb.
喪失抵押贖回權(quán)的資產(chǎn)和壞賬比一年前漲了五倍,還在繼續(xù)增加。
The company has not addressed how many homeowners would be affected by its suspension of evictions and foreclosure sales.
公司沒有算出有多少私房屋主將受到暫停收回和喪失抵押品贖回權(quán)出售的影響。
If you can't keep up with your mortgage payments, you could face foreclosure and a loss of equity.
如果你無(wú)力償還房貸,你的房子將面臨被銀行拍賣的結(jié)局,你也將會(huì)失去產(chǎn)權(quán)。
The prizes for second and third place are trips to Iceland, scene of a more recent collapse, and Las Vegas, America's foreclosure capital.
第二名和第三名的獎(jiǎng)品是到近乎于崩潰的冰島和喪失抵押品贖回的洛杉磯去旅行。
Lenders generally do not want to be in the business of selling houses reclaimed through foreclosure.
貸款方通常不希望通過沒收并出售房子而回收(貸款)。
Government efforts to help homeowners have intensified, allowing more borrowers to refinance or avoid foreclosure.
政府也加大了扶助私房業(yè)主的力度,允許更多的借款人再融資或避免喪失房屋贖回權(quán)。
A special Chinese tour group is heading to the United States later this month to go bargain hunting for houses at foreclosure prices.
一個(gè)特別的中國(guó)旅游團(tuán)將于本月下旬赴美國(guó)商議以贖回價(jià)購(gòu)買美國(guó)的房產(chǎn)。