gallup
美 [?ɡæl?p]
英 [?ɡæl?p] 
- n.蓋洛普;George H. Gallup 蓋洛普
- 網絡蓋洛普民意測驗中心;蓋洛普公司;蓋洛普咨詢公司
英漢解釋
英英解釋
例句
Gallup's field-work consists of hour-long interviews in which the questioner is usually the same sex and nationality as the respondent.
蓋洛普的調查工作包括一個鐘頭的采訪,發問者通常和回答者同性、同國籍。
It comes out of a place called the Gallup Organization. You know they do polls right?
它發生在一個叫蓋洛普組織的中你知道的,他們是做調查的,對嗎?
A Gallup poll also found that people seem to be abandoning the Republicans for the Democrats.
一項蓋洛普民意調查(Galluppoll)發現人們似有拋棄共和黨轉而選擇民主黨的傾向。
Since the 1950s, the polling firm Gallup has been asking Americans how much money a family of four needs to get by in their local community.
從上世紀五十年代開始,蓋洛普民意測驗公司一直在對美國民眾對“賺多少錢才能在自己生活的地方過下去”的看法進行調查。
According to a new Gallup poll, Americans increasingly prefer to have small families of two or fewer children.
根據一項新的蓋洛普(Gallup)民意調查,美國人越來越愿意擁有不多于兩個孩子的小家庭。
So it's a good sign that the $14 trillion national debt is now one of the public's top concerns, according to a recent Gallup poll.
據蓋洛普(Gallup)最近的一項調查,14萬億美元的國債現在成了公眾最擔心的問題之一,這是一個好跡象。
In 1962 only 23% told Gallup interviewers that if they had a son, they would like to see him go into politics as a life's work.
1962年,蓋洛普調查顯示,只有23%的受訪者表示,如果自己有兒子,會希望他獻身政治。
The strategy also seeks to take advantage of Obama's current popularity - Gallup gave him a 65% average approval rating last month.
該策略也試圖利用奧巴馬眼前的人氣——上個月的蓋洛普民意調查顯示他獲得的平均支持率為65%。
When NORC first asked the question in 1943, and when Gallup picked it up in 1945, the question was asked only about sons.
在NORC和蓋洛普的兩次調查中,這一問題針對的都是兒子。
Gallup attributes the new numbers to Republicans' purifying their views: 70% now call themselves pro-life, up 10 points in a year.
蓋洛普將此歸結至共和黨人對他們觀點的凈化:70%的共和黨員現在認為自己是嬰兒生命權主義者,并且這個數字在以每年10個百分點的速度上升。
States with a highly educated populace and higher taxes on cigarettes have fewer smokers, according to a new Gallup study of poll data.
蓋洛普一項最新調查顯示,在美國,教育水準較高、稅率較高的州,其煙民數量較少。
Contagious yawning is thought to be an evolved mechanism for keeping groups alert so they "remain vigilant against danger, " Gallup said.
呵欠傳染被認為是進化出來用于保持群體的警惕性使群體“在危險面前保持警覺,”蓋洛普說。
That's good news for customers like the Gallup Organization, which runs its Oracle data warehouse on Red Hat open source servers.
這對于像GallupOrganization這樣的客戶來說應該算是一個好消息,他們目前的Oracle數據倉庫就是運行在紅帽的開源服務器上。
Such efforts may be having some effect; a Gallup analysis from 2010 indicated that consumer demand had already begun to rise.
這些計劃起到了一些效果,一項蓋洛普分析顯示2010年消費需求已經上升。
Yesterday, Gallup showed Mr Obama with a 10-point lead over Mr McCain, enough to push him well into landslide territory.
昨日,蓋洛普(Gallup)民調顯示,奧巴馬領先麥凱恩10個百分點,足以取得壓倒性勝利。
Despite the recession, it still pays to be your own boss, ' says Frank Newport, editor in chief of the Gallup Poll.
蓋洛普公司主任編輯弗蘭克·紐波特(FrankNewport)說,即便現在正在經歷經濟衰退,自己當老板還是有好處的。
It was the biggest fall that Gallup, which administers the 12-question survey, has ever seen in a company.
蓋洛普(Gallup)負責這一包含12個問題的調查,這是它在一家公司中所見到過的幅度最大的滑坡。
"Based on the brain cooling hypothesis, we suggest that there should be a thermal window in which yawning should occur, " Gallup said.
“根據大腦冷卻假設,我們認為存在一個氣窗促使呵欠產生,”蓋洛普說。
A recent survey from the research firm Gallup & Robinson highlights that sense of independence.
蓋洛普暨羅賓遜調查公司最近的一項調查便凸顯了這種自立感。
But when, in September, Gallup asked whether it was important for the president to provide moral leadership, 90% said it was.
可是,在9月份,當蓋洛普民意測驗問及作為總統,實施道德上的領導是否重要時,90%的人都給出肯定的答案。
A Gallup poll found that two-thirds of Americans favour raising taxes on those making more than $250, 000 a year.
蓋洛普(Gallup)的一項民調顯示,三分之二的美國人支持對那些年收入25萬美元以上的富人增稅。
Meanwhile, only 38% of people in the U. S. said they were struggling and a full 59% judged themselves to be thriving, according to Gallup.
與此同時,蓋洛普的數據顯示,只有38%的美國人說他們生活艱難,而整整有59%的人認為自己生活美滿。
THE road back to power for the Republican party looks long and steep judging by the latest polling data from Gallup.
蓋洛普的最新民調數據顯示,共和黨重回執政之路看上去險峻而漫長。
Gallup's Underemployment Index also has a strong negative relationship with GDP per capita.
蓋洛普的就業不足指數也和一國的人均GDP有著密切的負相關。
In the distance education site at Gallup, N. M. , we realized that the context is organized around a new set of relationships.
在遠程教育網站上蓋洛普新墨西哥州,我們認識到的范圍是圍繞著一套新的關系。
The senior Gallup also happens to be a leading expert on the science of yawning and other widespread evolved traits.
巧合的是,老蓋洛普也是一名主持對呵欠和其他引發廣泛關注的特質進行研究的專家。
Gallup says that persistent economic problems in recent years may be a reason why smaller families are in favor.
蓋洛普稱,近年來持續的經濟問題可能是小家庭受歡迎的原因。
McCain now leads in two Gallup polls, and is tied with Senator Obama in two other national surveys.
現在他在兩個蓋洛普民調中都領先,在另外兩個全國民調中,則與奧巴馬平分秋色。
In a new Gallup poll, 44 percent of the respondents said they expected me to win the debate, and 30 percent said they could be swayed by it.
在最新的蓋洛普調查中,44%的受訪問者都說他們看好我在辯論中獲勝,30%的人說辯論結果將影響他們的投票。
Gallup pointed out that national basic needs in these countries have been met to a large extent, so people feel happy.
蓋洛普指,這些國家的國民基本需要得到較大滿足,所以比較幸福。
In a poll last month by Gallup, 85% of respondents disapproved of his administration.
蓋洛普公司上個月的調查顯示,85%的調查對象反對他的統治。
Ever since then the Gallup polling group, based in Washington, DC, and many other research pundits have tried to prove Mr Rumsfeld wrong.
從那時起,總部設在華盛頓特區的蓋洛普(Gallup)民意調查機構以及許多其它研究學者就努力想證明拉姆斯菲爾德的說法不對。
But other researchers, including Gallup Senior Scientist Justin Wolfers and fellow economist Betsey Stevenson, have challenged the theory.
但是其他的研究者,包括蓋洛普高級研究員賈斯汀·沃爾弗斯和經濟學家貝西·斯蒂文森則對這一解釋提出了挑戰。
Under his leadership, Gallup Consulting have gained prominent reputation in Chinese management consulting industry.
在他的領導下,蓋洛普公司在中國管理咨詢行業享有突出聲譽。
Gallup's Underemployment Index captures traditional unemployment, as well as those who are employed part-time but seeking additional work.
蓋洛普的就業不足指數統計包括了傳統意義上的失業人口,還有那些到處找打零工的人口。
In a recent Gallup poll, 51% disapproved of his handling of federal spending.
在最近的一個Gallup調查中,51%的美國人不認同奧巴馬的聯邦支出。
As Mr. Newport of Gallup points out, most firms produced reasonably accurate findings ahead of this year's primaries.
Gallup公司的Newport先生所言,早在今年之前,大多數公司已經得出合理準確的結果。
Pew surveyed more than three times as many Chinese people as Gallup, so sample size could be a factor.
皮尤調查的人數是蓋洛普調查人數的三倍多,所以調查樣本的大小可能是這份差別的原因。
Gallup reported that the drinking habits of Americans haven't changed during the recession, with 64% enjoying the occasional tipple.
據蓋洛普民調組織報導在經濟衰退期間美國人喝酒的習慣并沒有改變,有64%的人喜歡偶爾喝一些含酒飲料。
The Fed's approval rating stands at just 30%, lower than any other federal agency and down from 53% in 2003, according to Gallup.
根據蓋洛普調查結果,美聯儲支持率從2003年的53%下滑到僅有30%,低于所有其它聯邦機構。