国产高清精品免费区-男女一进一出抽搐免费视频-中日韩一二三级黄色永久视频-日韩精品人妻一区二区免费视频-日本久久视频在线观看-99热这里只有精品88热-亚洲韩国黄色最新短视频一区-日韩伦理在线观看免费全集-国产av一区二区三区天堂

havoc

havoc

美 [?hæv?k]  英 ['hæv?k]

  • n.浩劫;災(zāi)害;禍患
  • v.毀滅;(havocked hav-ocking) 嚴(yán)重破壞
  • 網(wǎng)絡(luò)大破壞;歷劫俏佳人;玩命派對(duì)

反義詞

同義詞

英漢雙解

n.
1.
災(zāi)害;禍患;浩劫a situation in which there is a lot of damage, destruction or confusion
The floods caused havoc throughout the area.
洪水給整個(gè)地區(qū)帶來(lái)了災(zāi)害。
Continuing strikes are beginning to play havoc with the national economy.
持續(xù)的罷工開(kāi)始嚴(yán)重破壞國(guó)家經(jīng)濟(jì)。
These insects can wreak havoc on crops.
這些昆蟲(chóng)可嚴(yán)重危害農(nóng)作物。

英漢解釋

n.
1.
(自然力,暴動(dòng)等造成的)大破壞,浩劫;蹂躪,摧殘
2.
大混亂,大騷動(dòng)
v.
1.
(havocked hav-ocking) 嚴(yán)重破壞,使靡爛
2.
毀滅

英英解釋

n.

例句

It was feared that this agonizing energy of a suffering mass would cause havoc if God did not bless the world with peace!

恐怕如果上帝世界和平苦難大眾憤怒力量會(huì)引起巨變。

When I became a stay at home mom this natural tendency to be at home started reeking havoc on my moods and I was becoming a bit of a hermit.

當(dāng)成為一個(gè)居家媽媽,這種自然而然傾向開(kāi)始破壞情緒變得有點(diǎn)遁世。

Although cold weather and the holidays can really play havoc on your running regimen, it is one of the best seasons to be a runner.

盡管寒冷天氣假期真正完全打亂跑步規(guī)律冬天對(duì)跑步而言最好季節(jié)之一。

You have no idea how much havoc I cancauseand exactly one way to stop me.

無(wú)法想象造成破壞知道如何阻止

The Chairman ordered the 'Gang of Three' to leave the Chamber for unparliamentary behaviour after they created havoc during the meeting.

會(huì)議搗亂,主席議會(huì)行為過(guò)驅(qū)逐會(huì)議廳

To begin with it wasn't easy to get used to. Peacetime played havoc with our minds - it was like being drunk.

,一點(diǎn)不慣和平反而使人心,喝醉酒似的。

An attack by 100 RAF Lancaster bombers played havoc with its attack and it did not roll forward until the early afternoon.

他們遭到皇家空軍100蘭開(kāi)斯特重型轟炸機(jī)轟炸,直到午后開(kāi)始向前推進(jìn)。

There's no doubt that bacteria like MRSA -- methicillin-resistant Staphylococcus aureus -- can wreak havoc on a healthcare facility.

毫無(wú)疑問(wèn),MRSA藥性金黃色葡萄球菌這樣學(xué)細(xì)菌可以對(duì)醫(yī)療機(jī)構(gòu)進(jìn)行報(bào)復(fù)破壞

It was almost as if the Italian police had a private agreement with the Roma fans to stand off them and let them wreak havoc.

意大利警察羅馬球迷一個(gè)私人協(xié)定,組織他們并且他們進(jìn)行肆意破壞毆打。

Still, no one in the light is underestimating the tenacity and ability of the Illuminati to create havoc for a while longer.

盡管如此處于任何人不會(huì)低估光照固執(zhí)他們創(chuàng)造更多一些破壞能力。

Even if China's model is changing to one less dependent on exports, such a huge structural shift will inevitably bring havoc in its wake.

即便中國(guó)轉(zhuǎn)向不那么依賴(lài)出口發(fā)展模式,如此浩大結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型,也將不可避免帶來(lái)動(dòng)蕩。

By the time you realize what's happening, the child is a toddler, up and causing havoc, and it's too late to put it back.

等到意識(shí)到正在發(fā)生情況時(shí)孩子已經(jīng)會(huì)走路,到處闖禍回來(lái)為時(shí)已晚。

One major impediment to the production of a vaccine is chlamydia's surreptitious way of wreaking havoc on the body.

生產(chǎn)疫苗主要障礙之一在于鬼祟方式體內(nèi)肆虐。

A tragic earthquake and a steroidal yen have wreaked havoc on the bottom lines of major firms Honda and Toyota.

慘痛地震強(qiáng)勢(shì)日元使得本田Honda豐田Toyota這樣大型公司損失慘重。

He said China's financial institutions have learned much watching the havoc affecting their Western counterparts.

表示,觀察西方銀行危機(jī)影響過(guò)程,中國(guó)金融機(jī)構(gòu)吸取很多經(jīng)驗(yàn)。

One plasticiser, known as DEHP, is a possible carcinogen, and thought capable of wreaking havoc with children's reproductive organs.

一種可能致癌叫做DEHP,認(rèn)為會(huì)對(duì)兒童生殖器官產(chǎn)生嚴(yán)重損害。

She felt "seized with a sense of mission, a duty to bear witness to the havoc wreaked by war on the lives of the innocents. "

有種賦予使命感覺(jué)責(zé)任無(wú)辜生命戰(zhàn)爭(zhēng)摧毀事實(shí)作證。

There is no obvious prospect of a rapid jump in short-term interest rates of the kind that caused havoc for banks in 1994.

1994年,短期利率迅速上升,銀行業(yè)遭受重大沖擊目前無(wú)明顯跡象表明這種情況再次出現(xiàn)。

In another episode, a heartbroken performer of traditional kabuki theater turns into a monster and wreaks havoc on his community.

集中,一位傷心歌舞伎演員變成怪獸大肆進(jìn)行破壞

The roots of hatred are still in your subconscious mind, playing havoc with you and your good.

仇恨仍然存在潛意識(shí),正在對(duì)美德造成破壞

In 1978, nobody could have imagined that by the next spring there would be havoc in Iran.

1978年沒(méi)有會(huì)想像,第二春天伊朗發(fā)生動(dòng)

These mysterious forces, deranged by the presence of teenagers, go slightly crazy and create all the "ghostly" havoc.

由于青少年出現(xiàn)干擾這些神秘力量有點(diǎn)發(fā)瘋,于是制造出所有這些一般混亂

The next page started with a misunderstanding, then gossip sprouted its ugly head and wreaked havoc on my storyline.

頁(yè)故事開(kāi)頭出現(xiàn)一個(gè)誤會(huì),于是到處流言蜚語(yǔ),擾亂故事情節(jié)。

The economic fall-out of the financial crisis caused global havoc but emerging markets were first in and first out.

金融危機(jī)對(duì)經(jīng)濟(jì)沖擊造成全球混亂但是,新興市場(chǎng)最先陷入其中,最先出來(lái)。

This in turn lets the good old brain know whether the actual problem is real or just your imagination playing havoc with you.

從而大腦知道實(shí)際問(wèn)題真實(shí)僅僅想象力干擾。

Even one small typographical error can wreak havoc -- make sure you make a backup copy of any file you're planning to edit.

一個(gè)排字錯(cuò)誤會(huì)產(chǎn)生影響,編輯之前對(duì)每個(gè)文件進(jìn)行備份。

The hoar -frost whitened the pavement in front of Mr. Moore's residence, and made silent havoc among the tender plants in his garden.

穆?tīng)?/c>先生住宅前面大路,悄悄摧殘園子里草木。

Volcanoes erupt all over the world but often don't create as much havoc as Iceland's Eyjafjallajokull is causing.

火山全世界每年噴發(fā),沒(méi)有一個(gè)冰島依申法加拉火山人們造成如此影響。

And any kind of change in the administrative oversight could cause havoc with this network if it's not carefully done.

并且一個(gè)小心,任何監(jiān)管失策可能帶來(lái)網(wǎng)絡(luò)浩劫。

At the moment, antibiotics given to victims of inhalation anthrax may control microbial expansion but leave the toxin free to wreak havoc.

目前吸入性炭疽受害者抗生素或許可以控制微生物擴(kuò)散,對(duì)炭疽毒素一籌莫展

The "Bad Trans" virus that has caused so much havoc is just such a virus.

橫貫病毒肆虐,造成這么只是這種病毒。

Millions of high-flying * executives* are risking divorce as the long hours they work play havoc* on their sex lives, a new study has found.

項(xiàng)最新調(diào)查發(fā)現(xiàn),很多高級(jí)白領(lǐng)由于工作時(shí)間過(guò)長(zhǎng)使生活受到危害,因而面臨離婚危險(xiǎn)。

The inner earth has been stable except for the recent whale implosion which cracked the aurora and reeked havoc for a time.

地心地球一直以來(lái)穩(wěn)定除了近期鯨魚(yú)爆炸事件一段時(shí)間內(nèi)造成地心極光碎裂巨大浩劫以外。

Teching up is usually the next step, but building Stormriders can also wreak havoc on unprotected Predators and Harvesters.

科技通常下一步,不過(guò)風(fēng)暴騎士能夠大量摧毀無(wú)保護(hù)捕食者礦車(chē)

That just goes to show that you can still cause a lot of havoc to humans even with a volcano like this.

顯示僅僅這樣一個(gè)火山可以人類(lèi)帶來(lái)破壞。

Climate change, which already wreaks havoc through local droughts and heat waves, could well unleash global-scale havoc in a few decades.

早已各地引發(fā)旱災(zāi)、熱浪災(zāi)難氣候變遷,可能未來(lái)數(shù)年內(nèi),造成遍及全球災(zāi)難。

"Al Shabaab's current policies are wreaking havoc and not helping Somalis living in the south-central part of that country, " Carson said.

卡森說(shuō):“青年現(xiàn)行政策造成嚴(yán)重破壞,無(wú)助于在國(guó)南部生活索馬里?!?/jz>

As of April 19, the ash plumes were reported to be getting smaller, but they were still creating havoc with air travel in Europe.

4月19日,報(bào)告說(shuō)火山灰煙羽逐漸減小但是歐洲航空旅行業(yè)帶來(lái)巨大破壞。

Still, he said a collapse of AIG would have wreaked havoc on the global economy.

不過(guò)說(shuō)道AIG垮臺(tái)對(duì)于全球經(jīng)濟(jì)會(huì)產(chǎn)生非常不良后果。

If tensions with Iran over its nuclear programme spike, for instance, an oil-supply shock could once more cause havoc.

例如,如果問(wèn)題緊張局勢(shì)繼續(xù)加劇,石油供應(yīng)出現(xiàn)動(dòng)蕩會(huì)再次制造巨大破壞

These were precursors to CDOs, the pools of mortgage-backed securities that were to wreak havoc on the global financial system years later .

這些經(jīng)營(yíng)擔(dān)保債務(wù)憑證CDO先行者,這種產(chǎn)品一批抵押貸款支持證券集合,此后幾年對(duì)全球金融體系造成破壞。

When used in the absence of an up-front OO design, nothing creates more havoc than copying code from one file to the next.

當(dāng)缺少預(yù)先OO設(shè)計(jì)情況使用時(shí)沒(méi)有任何操作會(huì)類(lèi)之間復(fù)制代碼那樣具有破壞性。