havoc
美 [?hæv?k]
英 ['hæv?k] 
- n.浩劫;災(zāi)害;禍患
- v.毀滅;(havocked hav-ocking) 嚴(yán)重破壞
- 網(wǎng)絡(luò)大破壞;歷劫俏佳人;玩命派對(duì)
反義詞
同義詞
英漢雙解
1. | 災(zāi)害;禍患;浩劫a situation in which there is a lot of damage, destruction or confusion |
| The floods caused havoc throughout the area. 洪水給整個(gè)地區(qū)帶來(lái)了災(zāi)害。 |
| Continuing strikes are beginning to play havoc with the national economy. 持續(xù)的罷工開(kāi)始嚴(yán)重破壞國(guó)家經(jīng)濟(jì)。 |
| These insects can wreak havoc on crops. 這些昆蟲(chóng)可嚴(yán)重危害農(nóng)作物。 |
英漢解釋
n. | 1. (自然力,暴動(dòng)等造成的)大破壞,浩劫;蹂躪,摧殘 |
v. | 1. (havocked hav-ocking) 嚴(yán)重破壞,使靡爛 |
英英解釋
例句
It was feared that this agonizing energy of a suffering mass would cause havoc if God did not bless the world with peace!
恐怕如果上帝不給世界和平,苦難大眾的憤怒力量會(huì)引起巨變。
When I became a stay at home mom this natural tendency to be at home started reeking havoc on my moods and I was becoming a bit of a hermit.
當(dāng)我成為一個(gè)居家媽媽后,這種自然而然的傾向開(kāi)始破壞我的情緒,我變得有點(diǎn)遁世。
Although cold weather and the holidays can really play havoc on your running regimen, it is one of the best seasons to be a runner.
盡管寒冷天氣和假期能真正完全打亂你的跑步規(guī)律,但冬天對(duì)跑步者而言還是最好的季節(jié)之一。
You have no idea how much havoc I cancauseand exactly one way to stop me.
你無(wú)法想象我能造成多大的破壞你也不知道如何阻止我
The Chairman ordered the 'Gang of Three' to leave the Chamber for unparliamentary behaviour after they created havoc during the meeting.
在會(huì)議中搗亂后,被主席以「非議會(huì)行為」的過(guò)犯驅(qū)逐出會(huì)議廳。
To begin with it wasn't easy to get used to. Peacetime played havoc with our minds - it was like being drunk.
乍一停,很有一點(diǎn)弄不慣,和平反而使人心亂,像喝醉酒似的。
An attack by 100 RAF Lancaster bombers played havoc with its attack and it did not roll forward until the early afternoon.
他們遭到了皇家空軍100架蘭開(kāi)斯特重型轟炸機(jī)的轟炸,直到午后才開(kāi)始向前推進(jìn)。
There's no doubt that bacteria like MRSA -- methicillin-resistant Staphylococcus aureus -- can wreak havoc on a healthcare facility.
毫無(wú)疑問(wèn),像MRSA(耐藥性金黃色葡萄球菌)這樣學(xué)細(xì)菌可以對(duì)醫(yī)療機(jī)構(gòu)進(jìn)行報(bào)復(fù)性的破壞。
It was almost as if the Italian police had a private agreement with the Roma fans to stand off them and let them wreak havoc.
這就好象意大利警察和羅馬的球迷有一個(gè)私人協(xié)定,不組織他們,并且讓他們進(jìn)行肆意的破壞和毆打。
Still, no one in the light is underestimating the tenacity and ability of the Illuminati to create havoc for a while longer.
盡管如此,處于光的任何人都不會(huì)低估光照派的固執(zhí)和他們創(chuàng)造更多一些大破壞的能力。
Even if China's model is changing to one less dependent on exports, such a huge structural shift will inevitably bring havoc in its wake.
即便中國(guó)正轉(zhuǎn)向不那么依賴(lài)出口的發(fā)展模式,如此浩大的結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型,也將不可避免地帶來(lái)動(dòng)蕩。
By the time you realize what's happening, the child is a toddler, up and causing havoc, and it's too late to put it back.
等到你意識(shí)到正在發(fā)生的情況時(shí),孩子已經(jīng)會(huì)走路了,到處闖禍,想把他拉回來(lái)為時(shí)已晚。
One major impediment to the production of a vaccine is chlamydia's surreptitious way of wreaking havoc on the body.
生產(chǎn)披衣菌疫苗的主要障礙之一,在于該菌是以鬼祟的方式在體內(nèi)肆虐。
A tragic earthquake and a steroidal yen have wreaked havoc on the bottom lines of major firms Honda and Toyota.
慘痛的地震和強(qiáng)勢(shì)的日元使得本田(Honda)和豐田(Toyota)這樣的大型公司損失慘重。
He said China's financial institutions have learned much watching the havoc affecting their Western counterparts.
他表示,在觀察西方銀行受危機(jī)影響的過(guò)程中,中國(guó)的金融機(jī)構(gòu)吸取了很多經(jīng)驗(yàn)。
One plasticiser, known as DEHP, is a possible carcinogen, and thought capable of wreaking havoc with children's reproductive organs.
一種可能致癌的叫做DEHP的塑化劑,被認(rèn)為會(huì)對(duì)兒童的生殖器官產(chǎn)生嚴(yán)重損害。
She felt "seized with a sense of mission, a duty to bear witness to the havoc wreaked by war on the lives of the innocents. "
她有種被賦予使命的感覺(jué),有責(zé)任為無(wú)辜生命被戰(zhàn)爭(zhēng)摧毀的事實(shí)作證。
There is no obvious prospect of a rapid jump in short-term interest rates of the kind that caused havoc for banks in 1994.
在1994年,短期利率的迅速上升,曾讓銀行業(yè)遭受重大沖擊,但目前尚無(wú)明顯跡象表明這種情況將再次出現(xiàn)。
In another episode, a heartbroken performer of traditional kabuki theater turns into a monster and wreaks havoc on his community.
而在另一集中,一位傷心的歌舞伎演員變成了怪獸并大肆進(jìn)行破壞。
The roots of hatred are still in your subconscious mind, playing havoc with you and your good.
仇恨的根仍然存在于你的潛意識(shí)中,它正在對(duì)你和你的美德造成破壞。
In 1978, nobody could have imagined that by the next spring there would be havoc in Iran.
1978年還沒(méi)有人會(huì)想像到,第二年春天就在伊朗發(fā)生大動(dòng)亂。
These mysterious forces, deranged by the presence of teenagers, go slightly crazy and create all the "ghostly" havoc.
由于青少年的出現(xiàn)而被干擾的這些神秘力量有點(diǎn)發(fā)瘋,于是制造出所有這些鬼一般的大混亂。
The next page started with a misunderstanding, then gossip sprouted its ugly head and wreaked havoc on my storyline.
下一頁(yè)的故事開(kāi)頭就出現(xiàn)了一個(gè)誤會(huì),于是到處是流言蜚語(yǔ),擾亂了我的故事情節(jié)。
The economic fall-out of the financial crisis caused global havoc but emerging markets were first in and first out.
金融危機(jī)對(duì)經(jīng)濟(jì)的沖擊造成了全球混亂,但是,新興市場(chǎng)最先陷入其中,也最先走出來(lái)。
This in turn lets the good old brain know whether the actual problem is real or just your imagination playing havoc with you.
這從而讓…大腦知道實(shí)際問(wèn)題是真實(shí)的還是僅僅為你的想象力在干擾你。
Even one small typographical error can wreak havoc -- make sure you make a backup copy of any file you're planning to edit.
一個(gè)小的排字錯(cuò)誤就會(huì)產(chǎn)生很大的影響,在編輯之前,對(duì)每個(gè)文件都要進(jìn)行備份。
The hoar -frost whitened the pavement in front of Mr. Moore's residence, and made silent havoc among the tender plants in his garden.
白霜灑白了穆?tīng)?/c>先生的住宅前面的大路,悄悄地摧殘園子里嫩弱的草木。
Volcanoes erupt all over the world but often don't create as much havoc as Iceland's Eyjafjallajokull is causing.
火山在全世界每年都有噴發(fā),但沒(méi)有哪一個(gè)像冰島的依申法加拉火山給人們造成如此的影響。
And any kind of change in the administrative oversight could cause havoc with this network if it's not carefully done.
并且一個(gè)不小心,任何監(jiān)管的失策都可能帶來(lái)網(wǎng)絡(luò)的浩劫。
At the moment, antibiotics given to victims of inhalation anthrax may control microbial expansion but leave the toxin free to wreak havoc.
但目前投給吸入性炭疽受害者的抗生素,或許可以控制微生物的擴(kuò)散,對(duì)炭疽毒素卻是一籌莫展。
The "Bad Trans" virus that has caused so much havoc is just such a virus.
“壞橫貫”病毒肆虐,造成這么多,只是這種病毒。
Millions of high-flying * executives* are risking divorce as the long hours they work play havoc* on their sex lives, a new study has found.
一項(xiàng)最新調(diào)查發(fā)現(xiàn),很多高級(jí)白領(lǐng)由于工作時(shí)間過(guò)長(zhǎng)而使性生活受到危害,因而正面臨著離婚的危險(xiǎn)。
The inner earth has been stable except for the recent whale implosion which cracked the aurora and reeked havoc for a time.
地心地球一直以來(lái)都是穩(wěn)定的,除了近期鯨魚(yú)爆炸事件在一段時(shí)間內(nèi)造成了地心極光碎裂及巨大浩劫以外。
Teching up is usually the next step, but building Stormriders can also wreak havoc on unprotected Predators and Harvesters.
攀科技通常是下一步,不過(guò)造風(fēng)暴騎士也能夠大量摧毀無(wú)保護(hù)的捕食者與礦車(chē)。
That just goes to show that you can still cause a lot of havoc to humans even with a volcano like this.
這顯示了僅僅這樣一個(gè)火山就可以給人類(lèi)帶來(lái)破壞。
Climate change, which already wreaks havoc through local droughts and heat waves, could well unleash global-scale havoc in a few decades.
早已在各地引發(fā)旱災(zāi)、熱浪等災(zāi)難的氣候變遷,可能在未來(lái)數(shù)十年內(nèi),造成遍及全球的大災(zāi)難。
"Al Shabaab's current policies are wreaking havoc and not helping Somalis living in the south-central part of that country, " Carson said.
卡森說(shuō):“青年黨的現(xiàn)行政策造成嚴(yán)重破壞,無(wú)助于在該國(guó)中南部生活的索馬里人?!?/jz>
As of April 19, the ash plumes were reported to be getting smaller, but they were still creating havoc with air travel in Europe.
4月19日,有報(bào)告說(shuō)火山灰煙羽正逐漸減小,但是這仍將給歐洲航空旅行業(yè)帶來(lái)巨大的破壞。
Still, he said a collapse of AIG would have wreaked havoc on the global economy.
不過(guò)他仍說(shuō)道AIG的垮臺(tái)對(duì)于全球經(jīng)濟(jì)會(huì)產(chǎn)生非常多的不良后果。
If tensions with Iran over its nuclear programme spike, for instance, an oil-supply shock could once more cause havoc.
例如,如果伊核問(wèn)題上的緊張局勢(shì)繼續(xù)加劇,石油供應(yīng)出現(xiàn)的動(dòng)蕩將會(huì)再次制造巨大的破壞。
These were precursors to CDOs, the pools of mortgage-backed securities that were to wreak havoc on the global financial system years later .
這些人是經(jīng)營(yíng)擔(dān)保債務(wù)憑證(CDO)的先行者,這種產(chǎn)品即一批抵押貸款支持證券的集合,在此后幾年對(duì)全球金融體系造成了大破壞。
When used in the absence of an up-front OO design, nothing creates more havoc than copying code from one file to the next.
當(dāng)在缺少預(yù)先OO設(shè)計(jì)的情況下使用時(shí),沒(méi)有任何操作會(huì)像在類(lèi)之間復(fù)制代碼那樣具有破壞性。