因?yàn)?/c>JK羅琳承諾要在會(huì)上為她的下一步舉動(dòng)揭開面紗。
The poor boy was on tenterhooks when his father was searching for a stick.
那個(gè)可憐的男孩見父親到處找棍子,感到六神無主。
conversely, if the money is much, officer is big, but be always on tenterhooks day more pleasant days, you in this life or losses of the.
反之,如果錢雖多,官雖大,但提心吊膽的日子多于輕松愉快的日子,那你這一生還是虧了。
Silently waiting in the forgotten corners, for me to be always on tenterhooks.
默默的守候在被我遺忘的角落,為我提心吊膽。
The financial market turmoil has been keeping the world on tenterhooks for more than a year now.
金融市場動(dòng)蕩如今已讓全球焦慮了一年多。
Ever since, the Irish have been on the run, and the Greeks and others on tenterhooks.
自那以后,愛爾蘭一直在逃避,希臘以及其他一些國家坐立不安。
The hen-pecked man was on tenterhooks when his wife scolded her way into the room.
當(dāng)妻子罵罵咧咧闖到房間來時(shí),這個(gè)得了“氣管炎”的男人便有些手足無措。
He was on tenterhooks of expectations during our conversation.
在我們談話時(shí),他因有所期待而如坐針氈。
That's bull! I know you passed. You're just on tenterhooks waiting around for the results to arrive and you're psyching yourself out.
胡說八道!我知道你通過了。只是坐在這里等結(jié)果出來,讓你如坐針氈。你只是在嚇唬自己而已。
His parents were on tenterhooks all the time until they got his letter.
收到他的信之前,他的父母一直在焦慮不安的坐著。
Readers, have you had experiences when you were on tenterhooks, struggling to deal with the unknown?
讀者們,你們是否有提心吊膽,惴惴不安的經(jīng)歷呢?
Watching, you're kept on tenterhooks: what will happen next?
看吧,大家一直提心吊膽:接下來會(huì)怎么樣呢?
You can't imagine how worded I am, sister. We haven't got any good doctors nowadays, either. This illness is keeping me on tenterhooks.
嬸子,你說我心焦不心焦?況且如今又沒個(gè)好大夫,我想到他這病上,我心里倒象針扎似的。
The menu was spicy and Serbia and Kosovo were on tenterhooks about the outcome.
菜單上的菜肴都很辛辣,塞爾維亞和科索沃似乎也感覺得到,正焦慮不安的等待著結(jié)果。
We were kept on tenterhooks for hours while the judges were deciding the winners.
我們在等待裁判裁決出優(yōu)勝者的這幾個(gè)小時(shí)里如坐針氈
He watched Harry on tenterhooks.
他焦急不安地看著哈利。
At night, the tea doesn't think, doesn't want to. Be on tenterhooks.
夜不能寐,茶不思,飯不想。坐立不安。
My suggestion is: their money on tenterhooks for the day, it is better to play the game together!
我的建議是:與其整日為錢提心吊膽,不如大家一起來玩游戲!
You must tell me, Miss Scarlett. Don't leave me on tenterhooks.
你必須告訴我,斯佳麗小姐,別讓我提心吊膽的。
Listen, Carl, I'm on tenterhooks. You can torture me afterward, if you like, but tell me now, tell me one thing. . . was it good or bad?
喂,卡爾,我現(xiàn)在很焦急。你如果想折磨我可以過一會(huì)兒再折磨,現(xiàn)在告訴我,只告訴我一件事……結(jié)果是好是壞?
Give you the stage, you not only don't play, but also it wasted, if you really think about it seriously, will be on tenterhooks.
給你這個(gè)舞臺(tái),你不僅不好好發(fā)揮,還把它浪費(fèi)掉,如果你真正想到它的嚴(yán)重性,就會(huì)坐立不安。