国产高清精品免费区-男女一进一出抽搐免费视频-中日韩一二三级黄色永久视频-日韩精品人妻一区二区免费视频-日本久久视频在线观看-99热这里只有精品88热-亚洲韩国黄色最新短视频一区-日韩伦理在线观看免费全集-国产av一区二区三区天堂

transliterated

transliterated

美 [træns?l?t??re?t]  英 [træns?l?t?re?t]

  • v.音譯;(按字母)直譯;用字母[音標]拼寫
  • 網(wǎng)絡元光

詞形變化

第三人稱單數(shù):transliterates  現(xiàn)在分詞:transliterating  過去式:transliterated  

同義詞

英漢解釋

v.
1.
(按字母)直譯;音譯;用字母[音標]拼寫

英英解釋

v.

例句

The ancient writings will first have to be transliterated into a known alphabet before they can be translated.

古代作品已知字母體系出來才能進行翻譯

transliteration of a published work into Braille and publication of the work so transliterated.

已經(jīng)發(fā)表作品盲文出版

But transliterated the word to be more obvious at Olympic Games' use.

音譯奧運會使用更加明顯

Duchang - Casino This word, although pronounced like a French or Italian word, is actually transliterated from the Fujian dialect.

Casino這個起來法語意大利實際福建方言直譯過來

The word is transliterated from the word "thanks" in the southern Fujian dialect.

這個福建方言謝謝直譯過來

Transliterated person names identification is the necessary part of Chinese word segmentation.

西方姓名譯名自動識別漢語自動分詞不可或缺組成部分

In the part of word-building, it analyses transliterated words, half-transliterated words and their abbreviated forms.

構(gòu)詞分析探討音譯音譯簡稱形式

The transliterated words in the Buddhist sutras usually have strong Buddhist and foreign color, show different vitality in actual use.

東漢佛經(jīng)音譯絕大多數(shù)濃厚佛教色彩異域色彩它們實際使用過程生命力相同

His Chinese name, Ma Xin Kang, has been transliterated from the sound of his English name.

中文馬辛康市英文發(fā)音翻譯過來

From this kind of transliterated disappear to reproduce, if have deep into the social background behind.

這種音譯消失重現(xiàn)如果仔細探究后面社會背景

This sample code shows that input in any languages is transliterated to Latin alphabet and normalized.

這個樣例代碼顯示任何語言輸入音譯拉丁字母規(guī)范化

Transliterated, remember what logos means?

直譯過來logos什么意思

Which phrase below is transliterated from English word?

下列哪個詞語來自英文音譯

but if you randomly spin the culture wheel, odds are you'll hit some language that has cooler transliterated English names than Chinese.

但是如果隨機選擇國家的話鮮有文化語言名字轉(zhuǎn)化英文中文好聽

Food names such as China's bean curd, Japan's sushi, South Korea's Kim chi, all are transliterated in English.

中國豆腐日本壽司韓國泡菜英語都是音譯

Research on Automatic Transliterated Person Names Identification

西方姓名譯名自動識別研究

A Discussion on the Assimilation to Chinese of Early Exotic Transliterated Words from Sutras

佛經(jīng)早期外來音譯

How Sanskrit Loanwords Are Transliterated in Uighur-Type Mongol Documents

關(guān)于回鶻蒙古文獻梵語借詞轉(zhuǎn)寫特征

A Transliterated Name Recognition Method Based on Maximum Word Frequency Segmentation Algorithm

運用改進分詞方法進行外國譯名識別研究

熱門查詢