your
美 [j?r]
英 [j??(r)] 
- adv.你的;您的;你們的;(泛指)大家的
- pron.你(們)的;大家都很知道的
- 網(wǎng)絡(luò)稱別人的事物;物主代詞
英漢雙解
1. | 你的;您的;你們的of or belonging to the person or people being spoken or written to |
| I like your dress. 我喜歡你的連衣裙。 |
| Excuse me, is this your seat? 對(duì)不起,這是您的座位嗎? |
| The bank is on your right. 銀行在你的右邊。 |
2. | (泛指)大家的,人們的of or belonging to people in general |
| Dentists advise you to have your teeth checked every six months. 牙醫(yī)建議大家每六個(gè)月檢查一次牙齒。 |
| In Japan you are taught great respect for your elders. 在日本,人們要學(xué)會(huì)非常尊敬長輩。 |
3. |
(指有名或經(jīng)常被談?wù)摰娜嘶蚴挛铮?/span>used to show that sb/sth is well known or often talked about |
| This is your typical English pub. 這就是典型的英格蘭酒吧。 |
| You and your bright ideas! 你的主意可真高明! |
4. | (用于某些稱呼,尤指王室成員)used in some titles, especially those of royal people |
英漢解釋
英英解釋
例句
While you might have to adjust your gift ideas, you'll end up saving money, she said.
雖然你可能不得不調(diào)整自己的禮物方案,但最后你節(jié)約錢了呀!
Take a long drive with no music on. Plunge deep into your own thoughts. Examine your ideas as if you are scrutinizing a diamond for quality.
長時(shí)間的駕駛不要開音樂,你自己的思考要深刻,要像仔細(xì)檢查鉆石的質(zhì)量一樣來審視自己的思想。
Ultimately, you have to be on board to enjoy the bounty of your system. Otherwise, none of it means anything.
最后,你要去享受你的系統(tǒng),否則沒有任何含義。
In moderation. As you know alcohol contains calories and must be counted in your meal plan.
可適當(dāng)喝一點(diǎn)。你知道酒精能增加熱卡,因此必須計(jì)算在你的食譜之內(nèi)。
For this reason, do not use disk mirroring as a substitute for keeping current backups of important data on your servers.
由于這個(gè)原因,請(qǐng)不要使用磁盤鏡像來代替對(duì)服務(wù)器上重要的數(shù)據(jù)進(jìn)行及時(shí)的備份。
Selling players who uphold huge wages or de-grading some of your stadium sections or facilities is a quick solution to such a problem.
堅(jiān)持誰賣球員巨額工資或取消等級(jí)或者你的一些路段球場設(shè)施迅速解決這個(gè)問題。
to try to see him in an understanding and appreciating view but not restrict him with your self-righteous care.
學(xué)會(huì)用理解的,欣賞的眼光去看對(duì)方,而不是以自以為是的關(guān)心去管對(duì)方。
Better yet, do not even waste your time with a website until you are at least 10% into the project (programming and art wise).
然而更好的是,在工程進(jìn)展10%(程序和美工)之前,不要浪費(fèi)時(shí)間在網(wǎng)站上。
it's not as simple as using less salt or sugar as though you were cutting down on your kilowatt hours.
但是健康飲食和電費(fèi)單不同,這不僅僅是像減少千瓦時(shí)用電一樣食用更少的鹽或糖那么簡單。
Soon, you'll be able to look inside your brain and program, control the hundreds of brain areas that you see there.
很快的你就可以看到你腦部內(nèi)的運(yùn)作方式,編程、控制著腦部里各個(gè)不同區(qū)塊的運(yùn)作。
Repeat it in your mind: After you've met someone, repeat her name in your mind a few times until you feel like you got a hang of the name.
在腦中復(fù)述對(duì)方的名字:在認(rèn)識(shí)了某人之后,把她的名字在腦中重復(fù)幾遍,直到你覺得記住了為止。
Has food in yours refrigerator, on the body has the clothing, in the bank has the deposit, your parents are also in good health.
在你的冰箱里有食物,身上有衣穿,銀行里有存款,你的父母還健在…
He said he was calling about your retirement pay.
他說他是為你的退休金一事來找你的。
Then David accepted from her hand what she had brought him and said, "Go home in peace. I have heard your words and granted your request. "
大衛(wèi)受了亞比該送來的禮物,就對(duì)她說:“我聽了你的話,準(zhǔn)了你的情面,你可以平平安安地回家吧!”
While it won't save you dollars per fill-up, it could save you at least the price of an air filter each year depending on your mileage.
這不會(huì)在每次加油時(shí)幫你省錢,但它卻是每年視英里數(shù)最少給你省出空氣過濾器的花銷。
How much usage will you get back of your left hand?
還有多長時(shí)間你可以正常使用你的手?
Your to-do list can remind you to spend time with yourself or set aside a few hours a week for your exercise and hobbies.
你的這些清單可以提醒你花些時(shí)間獨(dú)處,或者花些時(shí)間鍛煉,或者自己的愛好。
Either choice allows you to understand that you are the person in control of your choices.
這兩個(gè)選擇都告訴你,只有你才是你人生的真正主人。
If after a week or two, you don't notice any positive change, increase the intensity of your regimen slightly.
如果一兩周之后,你沒發(fā)現(xiàn)任何改變,稍微增加你的鍛煉強(qiáng)度。
Thanks for your payment. Your item will be shipped out on Monday, then I will confirm shipping information with you again.
謝謝你的付款。你的物品將于周一發(fā)貨,屆時(shí)我會(huì)再次跟你確認(rèn)運(yùn)送信息。
But, as me with you, I resolved to trust you to set my wishes above your gratification.
不過,以你我的關(guān)系來說,我決定相信你,認(rèn)為你能把滿足我的心愿放在滿足你的欲望上。
You gave her good advice and broke her heart. That was the beginning of your reformation.
你給了她忠告,并且傷了她的心。你的改惡從善,就是打這兒開始的。
I feel compelled to write and tell you how much I enjoyed your book.
我覺得必須寫信告訴你我是多么欣賞你的書。
There was something in your touch that was wonderful. It had more expression than I had ever heard from it.
你的指法妙極了,表現(xiàn)力實(shí)在豐富,我以前從來沒有聽到過。
If ever you come to your country, be advised, you should not venture again into lands that you know not, lest you never should return.
倘若你們回到貴國,請(qǐng)記取我一言:切莫再到異國他鄉(xiāng)去涉險(xiǎn)獵奇,否則將有去無回。
I've done what I promised and I expect you to keep your side of the bargain .
我已經(jīng)履約,希望你也能遵守協(xié)議。
You know, without the spur of your presence I should never have roused myself to invite them.
你知道,如果沒有你在家這個(gè)推動(dòng)力,我永遠(yuǎn)也鼓不起勇氣邀請(qǐng)他們的。
"Boys, " said the father wearily, "I want you to keep the land together and to be guided by your sister. "
“孩子們”父親疲憊地說:“你們要聽姐姐的話,同心協(xié)力把這片土地管理好。”
You have to be prepared to start at the bottom and work your way up.
你得準(zhǔn)備好從最基層干起,努力向上。
"I've told you to keep your nose out of the business. I won't tell you again. "
“我跟你說過,別過問這樁事。下回我可要不客氣了?!?/jz>
"We live in very dangerous times, " he said, "and it grieves me when a man of your standing panders to these notions. "
“我們生活在一個(gè)非常危險(xiǎn)的時(shí)代,”他說,“象你這樣地位的人這種念頭,很叫我痛心。”
It is not your own prudence or judgement that has enabled you to keep your place in the trade.
你能夠在買賣上維持你的地位,并不是靠你的謹(jǐn)慎穩(wěn)重或者深謀遠(yuǎn)慮。
I never should have mentioned it to you if I had not felt the greatest dependence in the world upon your secrecy.
如果我沒有感到您是世界上最可以信任的、能夠保守秘密的人,我就永遠(yuǎn)不會(huì)向您吐露這件事了。
Besides, Hetty, suppose you was a wife, now, having married some young man of your own years, and state, and color-Hurry, for instance.
再說,海蒂,假如你嫁給了一個(gè)年歲、社會(huì)地位和膚色都和你相同的年輕人,譬如說嫁給了赫利。
You must not judge of him, Miss Dashwood, from your slight acquaintance.
達(dá)什伍德小姐,您一定不要從你們的很淺的交情來判斷他。
"Why, to see you, as it were, setting yourself in opposition to the law of your country. "
“唉,眼看你這樣違抗你的國家的法律啊!”
"I suppose it seems to you, " said the Doctor, laughing, "that in so doing I should play your brother a very shabby trick. "
“你大概覺得,”醫(yī)生笑了笑說,“我這樣做對(duì)你兄弟是玩弄了一個(gè)卑劣的花招。”
He never dropped the smallest hint to you or any of your family.
他并未向你或你家里的任何人透露過一點(diǎn)點(diǎn)口風(fēng)。
With your good sense, you could be so honestly blind to the follies and nonsense of others!
憑你這樣一個(gè)聰明人,竟會(huì)忠厚到看不出別人的愚蠢和無聊!
His eyes remained fixed on your face, but so empty of expression were they that it was no discomfort.
他的眼珠很少挪動(dòng),總是盯著你的臉,然而又毫無表情,并不使你感到不自在。
Stop feeling embarrassed because you are a sensitive person and your emotions are close to the surface.
不要因?yàn)?/c>你的感情豐富而又容易外露而感到羞愧。
I have been watching you closely during the last month or two and I'm very pleased with your work.
在前一,二個(gè)月里,我一直在仔細(xì)地觀察你,我對(duì)你的工作很滿意。
We are sure to come at the heart of the matter by your means, little old woman.
小老太太,憑你的本事,我們一定能達(dá)到目的。
With your examination only a few days ahead, it is time you began to buckle to.
只有幾天就要考試了,你該全力以赴了。
Let me congratulate you on your winning first place in the 100 metre dash.
祝賀你獲得百米賽跑第一名。
It was hard to believe that you could have so many complicated sensations all through your body just holding a girl's hand.
簡直很難相信,光是握著一個(gè)姑娘的手就能使你全身有這許多復(fù)雜的感覺。
On account of your rebellious manner to me I was tempted to go further than I should have done.
當(dāng)時(shí)因?yàn)?/c>你對(duì)我那樣桀驁,我做得可就有些出格了。
And your father (the worthy, Christian man)began to sicken for his end, he gave me in charge a certain letter.
你的爸爸也身染重病,他,一個(gè)高貴的基督教徒,在他垂危的時(shí)候,把一封信托付我保管。
I'm delighted to meet you, Dr Colby, Harry has often told me how much he gets out of your courses.
今天能認(rèn)識(shí)寇爾貝博士,真是愉快之至。哈里常說,從先生的教課獲益多么大。
Your mother has behaved dishonourably all through the matter.
你母親在這件事情中的所作所為始終是不光彩的。
If you could please send through a quote with your suggestions on the above, that would be fantastic.
如果你能請(qǐng)發(fā)送通過與您的建議對(duì)上述報(bào)價(jià),那將是非常美妙的。
It might sound very obvious, but how much you enjoy your trip will depend on your choice of travelling companion.
雖然這有點(diǎn)老生常談,但你在旅游中享受樂趣的程度將取決于你所選擇的旅伴。
However, your fortresses and baronies can also be taken over by the enemy, leading to changes all the way up the political ladder.
然而,您的要塞和男爵領(lǐng)地也可能會(huì)被敵人所占領(lǐng),這樣也會(huì)導(dǎo)致政治地位的變化。
Make your logics work and even difficult tasks will seem to be very simple then.
讓您的邏輯工作,甚至將艱鉅的任務(wù)似乎是非常簡單的然后。
It is then up to you to make your choice as to whether your "truth" needs to be revised.
這是由你們自己去選擇,就那些你們信奉為“真理”卻需要再修改的。
Ex: Stop eating while you're using your computer! Can't you see that hand salsa is getting all over the keyboard?
別再一邊吃東西一邊打電腦了!你難道沒看到鍵盤上已滿是碎屑了嗎?
When your opinion of your past, present and future tends to be positive, you will be happy.
如果你對(duì)自己的過去、現(xiàn)在和未來抱持正面的看法,你就會(huì)感到幸福;
DHL Web Shipping is an on-line shipment processing tool that helps you prepare your shipments and book a pick-up in a few simple steps.
DHL網(wǎng)上發(fā)件系統(tǒng)是一種在線快件處理工具,可以幫助您通過幾個(gè)簡便步驟就可以準(zhǔn)備快件,及預(yù)約取件。
I think if you know what you believe it makes it a lot easier to answer questions. I can't answer your question.
我認(rèn)為如果你知道你相信什么,那么回答這些問題就會(huì)簡單很多。我無法回答你的問題。
'You can easily triple your investment, ' she says. That's better than any of my mutual funds have done lately. Break out the olive oil.
她說,你可以輕松地增加投資。這比我所有的共同基金最近的表現(xiàn)都要好。拿出橄欖油,準(zhǔn)備做沙拉吧。
Your Virtual Machine is now set up and ready to go.
你的虛擬機(jī)現(xiàn)在設(shè)置完成準(zhǔn)備啟動(dòng)了。
You see, you have spoiled me with your love and your care - now I need it all the time.
你瞧,你用你的愛和無微不至的照顧寵壞了我,現(xiàn)在我離不開這些了。
Had it not been for your help, we'd never have been able to get over the difficulties.
如果沒有你們的幫助,我們絕不可能克服這些困難。
I am strong, when I am on your shoulders; You raise me up. . . To more than I can be.
當(dāng)我靠在你的肩上時(shí),我是堅(jiān)強(qiáng)的;你鼓舞了我…讓我能超越自己。
"Tom, what's the matter with your brother? " asked the mother in the kitchen.
“湯姆,你弟弟怎么了?”在廚房的媽媽問道。
It's like Brazil. When your fans have been used to you winning everything they expect you to go on and do so.
就像巴西隊(duì)一樣,當(dāng)你的球迷習(xí)慣于你贏得一切,他們會(huì)希望勝利就這樣一直延續(xù)下去。
The secret to this game is, no matter what happens, never, ever take your eye off the ball.
這游戲的秘訣在于無論發(fā)生甚麼事,雙眼絕對(duì)永遠(yuǎn)不能離開個(gè)球。
Be prepared to jump quickly if you wish to stay in the forefront of your industry this week.
這周要想在工作上處于前沿,就要做好準(zhǔn)備,迅速行動(dòng)。
Your decision to be, have and do something out of ordinary entails facing difficulties that are out of the ordinary as well.
你的決定超出常人的范圍,勢必也會(huì)面臨更大的困境。
Save the CSS shown in Listing 8 into a file named style. css in the lib directory of your DocBook XML project.
將清單8中所示的CSS保存到DocBookXML項(xiàng)目的lib目錄中名為style.css的文件中。
You had better ravel a bit of the left-over cloth to mend the tear in your trousers.
你最好拆散一小塊碎布頭來織補(bǔ)你的褲子。
I said I never would believe that it was your doing.
我早就說那不是你的主意。
Your question seems to have unnerved the speaker; he's been floundering about ever since you spoke.
你的提問似乎打亂了演講者的思想;你發(fā)言以后他說話就總出錯(cuò)。
"Peace, woman, " said the gentleman, "your boy was in possession of all his senses. "
“住口,婆子,”紳士說道;“你的兒子各種官能全有。”
If you want her to like you, don't abuse your brother to her.
你如果要她喜歡你,你就不要在她面前說你兄弟的壞話。
I need not tell you that your garden has been our brightest spot in the somber surroundings of the last few days.
不用我說,在過去幾天昏昏暗暗的情況下,你的花園成了我們最光明的一角。
I stayed in your house for a week when you were that high.
你才那么高的時(shí)候,我在你家住過一個(gè)星期。
You think, Judith, that your sister is now bent on some mad scheme to serve her father and Hurry?
尤蒂絲,那么你認(rèn)為你的妹妹現(xiàn)在是決心去執(zhí)行她的瘋狂計(jì)劃來援救她的父親和赫利嗎?
You could have claimed the cost of the hotel room from your insurance.
你本可以從你的保險(xiǎn)中索取旅館住房費(fèi)。
"Why the hell did you bother me with your nonsense? " the young man railed.
“我見了鬼才聽你胡說八道!”年輕人沉不住氣了