averred
美 [??v?r]
英 [??v??(r)] 
詞形變化
第三人稱單數:avers 現在分詞:averring 過去式:averred 反義詞
同義詞
英漢解釋
英英解釋
例句
He averred, that as he stood upon his watch on the hill, he looked towards Birnan, and to his thinking the wood began to move.
他一口咬定說,正當他站在山上放哨的時候,朝勃南一看,他覺得那里的樹林子挪動起來了。
The match business, it averred , by and large had "not suffered from the general business depression" .
它充滿信心的表示,火柴業,總的來說“沒有受到大蕭條的任何影響”。
Nevertheless, all the contestants dutifully averred that such an opportunity would be the highlight of their existence.
然而,所有的參賽者們都認為這樣的機會將是他們一生中最為燦爛的經歷。
She clasped hands about knees, rocking back and forth broken-heartedly. She averred she would not go an inch, not for a dozen Charleses.
她雙手抱著膝蓋,傷心地前后搖晃著,她堅稱即使為了一打查爾斯她也決不讓步。
Tracy Gill averred, with a squeal, that she'd just read "The Bell Jar. "
特萊西-吉爾發出一聲尖叫證明她剛剛讀過《鐘形玻璃罐》。
Murat averred that negotiations for peace were now proceeding, and that he proposed a truce therefore to avoid useless bloodshed.
繆拉要人人相信,和談正在進行中,為避免無益的流血,所以提議停戰。
her mouth , she averred , was as bitter as gall.
她說她嘴里苦得像有膽汁似的。
Scientists cannot affirm the existence of life on other planets. She averred that solitude was necessary for creative work.
科學家們還不能證實在其它星球上有生命存在。她斷言離群索居對于創造性的工作是必不可少的。
Medvedev is not simply allowing a bad situation to continue, Solomonov averred, he's making things worse.
索羅門諾夫堅稱,梅德韋杰夫簡直是在任由局勢朝著更加不利的方向發展。
Battling for Britain and wielding my veto in the Great British national interest, Cameron averred.
卡梅倫把倫敦放在了歐洲之上,他宣告:為英國利益而戰,我行使了否決權。
The solution, one Republican state senator helpfully averred, was for the governor to resign.
一名共和黨議員信誓旦旦地說:解決方案就是州長辭職。
Those obstacles, so Messrs Gates and Mullen averred, were easily managed by careful planning and training.
正如蓋茨先生和馬倫先生斷言的那樣,通過嚴謹計劃和訓練,就輕而易舉地克服掉那些障礙了。
Two eyewitnesses averred they had seen the defendant at the scene.
兩個目擊者斷言他們在現場看到了那個被告。
He averred that I had spoken the truth.
他證明我說的是實話。
Mr Netanyahu, he averred, was "willing to take risks for peace" .
內塔尼亞胡則再次重申:“愿意為和平承擔風險。”
and averred that the stab of a knife could not inflict a worse pang than he suffered at seeing his lady vexed.
而且肯定說那怕用一把小刀戳他一下,也抵不上看見他的夫人煩惱時那么難受。
when she averred he had insulted the judge , he retorted :
她肯定他侮辱了法官,他反駁道: