因?yàn)?/c>我們要去西爾斯商場(chǎng)拿我們預(yù)定的圣誕禮物。一路上,我被商場(chǎng)里花花綠綠的燈飾吸引住了。
But K-Mart, another huge chain, which never dropped the service, recently made layaway the centrepiece of its festive-season advertising.
但另外一家巨型連鎖——凱馬特(K-Mart),從未放棄這一服務(wù),并且最近還將分期預(yù)付購(gòu)物計(jì)劃作為其歡樂(lè)季節(jié)廣告的重點(diǎn)。
Administering a layaway programme also presents challenges for modern retailers' inventory and sales management systems, Ms Hoffman adds.
霍夫曼補(bǔ)充道,提供分期預(yù)付服務(wù)也對(duì)現(xiàn)代零售商的庫(kù)存和銷(xiāo)售管理系統(tǒng)提出了挑戰(zhàn)。
Nevertheless, as a financing option, layaway is decidedly worse than most credit cards.
盡管如此,作為一種支付方式選擇,預(yù)約購(gòu)物肯定比大多數(shù)信用卡支付要差得多。
Layaway makes sense, he says, when an item is scarce and consumers do not have access to adequate credit.
他表示,如果一種商品稀缺,而消費(fèi)者又無(wú)法獲得充足的信貸,那么分期預(yù)付就是合理的。
One fledgling e-commerce company is betting that layaway will gain in popularity amid a deepening recession.
2005年剛成立的電子商務(wù)公司Elayaway.com堅(jiān)信,在衰退日益加深之際,分期預(yù)付會(huì)得到普及。
There is a mandatory ten percent down on all layaway items.
所有分期付款的品項(xiàng)一律要付百分之十的頭期款。
He confessed one night that he was buying, on layaway, a Hebrew Bible from the sixteenth century.
一天晚上他說(shuō),他要買(mǎi)一本十六世紀(jì)的希伯來(lái)文《圣經(jīng)》,錢(qián)都預(yù)付好了。
There's historical precedent for such killing on layaway.
有預(yù)約購(gòu)貨法等對(duì)殺人歷史的先例。
With rates like that, why would anyone participate in layaway?
這么高的利率,為什么還有人要參與預(yù)約購(gòu)物?
Wal-Mart, for instance, closed its layaway programme in 2006.
譬如,沃爾瑪(Wal-Mart)就在2006年終止了這項(xiàng)服務(wù)。
And if shoppers couldn't pay the layaway, the store could resell the goods.
如果購(gòu)物者不能夠按預(yù)約付款,商場(chǎng)可以把預(yù)約商品重新賣(mài)出去。
She buys her Xmas presents on layaway.
她用預(yù)約購(gòu)貨法購(gòu)買(mǎi)圣誕禮物。
Financial hard times have brought back many people's layaway purchases.
財(cái)政困難使許多人又回到分期累積付款的購(gòu)買(mǎi)方式。
Yo mama so poor she went to McDonald's and put a milkshake on layaway.
你媽媽真差勁她去麥當(dāng)勞的時(shí)候用償付買(mǎi)一杯奶昔。
bought a suit on layaway.
以預(yù)約定購(gòu)法買(mǎi)了套西服
It charges customers 1. 9 per cent to take part in a layaway-type system for items that include flat-screen televisions and refrigerators.
對(duì)于參與分期預(yù)付式系統(tǒng)購(gòu)買(mǎi)純平電視和電冰箱等商品的顧客,該公司會(huì)收取1.9%的手續(xù)費(fèi)。
Does this store have a layaway plan?
這家店辦理分期預(yù)付的付款方式嗎?