因?yàn)?/c>她們也邀請(qǐng)了我不過(guò)我看在你的份上拒絕了
Obama should enjoy the events held in his honor this week, but it would be a mistake to interpret them as signs of deference or dependence.
本周,奧巴馬應(yīng)該在那些為向他表示敬意而舉辦的各種活動(dòng)中好好享受,但如果把它們看成順從或依賴的標(biāo)志,那就錯(cuò)了。
It was middle class matrons, the sort who dressed up to go shopping, who missed the deference shown by traditional grocers.
打扮得漂漂亮亮出去購(gòu)物的中產(chǎn)階級(jí)家庭的主婦們,懷念傳統(tǒng)雜貨店給予的尊重。
Gradually the deference and congratulation gave her a mental appreciation of her state.
漸漸地,別人的敬意和祝賀使她能從精神上欣賞自己的處境了。
In deference to the public mood, the festivities were reduced in scale, and a note of repentance was added to a dignified cathedral service.
考慮到公眾情緒,慶祝活動(dòng)規(guī)模減小,莊嚴(yán)的大教堂服務(wù)中又添加了一項(xiàng)懺悔短簽。
Deference is courteous, respectful regard for another that often takes the form of yielding to his or her decisions or wishes.
Deference是指對(duì)另一個(gè)人的禮貌和敬重,經(jīng)常表現(xiàn)為屈服于他或她的決定或愿望
Remarkably for someone who counsels deference to the original Constitution, Will has few qualms about this.
引人注意的是,建議尊重原有憲法的Will對(duì)這個(gè)問(wèn)題一點(diǎn)都不擔(dān)心。
Previously there was a culture of deference or benevolent paternalism, and higher education institutions were rarely challenged.
以前存在著一種順從的文化或慈父般的教育方式,高等學(xué)府很少遇到麻煩。
By his manner, he put Carrie at her ease, and by his deference and pleasantries he amused her.
他的舉動(dòng)使嘉莉感到輕松自如了,他的殷勤和風(fēng)趣又讓她感到愉快。
Waiters and receptionists grovel before him. The police treat him with deference.
服務(wù)生和接待員們在他面前卑躬屈膝,警察對(duì)他區(qū)別對(duì)待。
respect with which he had always treated me deepened into deference.
他素來(lái)對(duì)我采取的敬重態(tài)度進(jìn)一步溶化成了敬仰。
With full deference to women, I do not advocate male domination of society in the old sense of the term.
對(duì)于女性的完全順從,我并不贊成老的觀念中,男性對(duì)社會(huì)的統(tǒng)治。
The explosion of digital news outlets has accelerated the (welcome) passing of the age of deference.
數(shù)字新聞媒體的爆炸性增長(zhǎng)加快了“順從時(shí)代”逝去的步伐,這一點(diǎn)值得歡迎。
It is miserable, but it is not so miserable that we have to cease all economic activity out of deference to our misery.
情況很悲慘,但還沒(méi)有悲慘到要因此停止一切經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。
nothing unusual in a culture that prizes deference to authority, save for one difference: the new boss is a woman.
在這個(gè)重視尊崇權(quán)威的文化里,這樣的情形沒(méi)有什麼特出之處,只有一點(diǎn)不同:這個(gè)新的上司是女性。
Nevertheless "All's Well" was minced with strict deference to it for the members of the Irving Dramatic Club.
總之,歐文戲劇社的成員們嚴(yán)格遵從了這一點(diǎn),《終成眷屬》被攪得七零八碎。
The contemporary American classroom, with its grades and deference to the clock, is an inheritance from the late 19th century.
美國(guó)當(dāng)代教育的等級(jí)制度和對(duì)時(shí)間表的服從,是自19世紀(jì)后期開(kāi)始的繼承與延續(xù)。
The king's defiance of this view seemed to augur a break from decades of deference by the ruling Al Saud dynasty to killjoy puritans.
國(guó)王對(duì)這種看法的藐視似乎預(yù)示著:他要打破幾十年來(lái),AlSaud王室對(duì)煞風(fēng)景的清教徒的尊重。
His followers treated bin Laden with great deference, referring to him as "the sheik, " and hung on his every pronouncement.
他的追隨者們對(duì)本·拉登非常敬重,提到他都以“酋長(zhǎng)”稱呼,并仰賴他的每項(xiàng)決定。
In deference to foreign feelings, an English text released by the government news agency, Xinhua, used the word "country" instead.
為了尊重外國(guó)的感情,政府在其通訊社——新華社的英文文本里用“國(guó)家”一詞作為替代。
he had been treated with a degree of courtesy not far short of deference.
人們對(duì)他非常謙恭有禮,近乎敬重。
She explained, "To be sure, the sentence is a LONG. one, but it reflects a rational legislative judgement, entitled to deference . "
她解釋道,“當(dāng)然了,這一判決長(zhǎng)是長(zhǎng),但它反映了一種必須遵守的合理的立法判斷。”
The height deference between temporary joints must not be bigger than the width of a step of scaffold.
砌體臨時(shí)間斷處的高差不得超過(guò)一步腳手架的高度。
The Chinese navy is building a carrier, and keeping U. S. ones out of China's waters is seen as rightful deference to its growing power.
中國(guó)海軍正在建造航母,并將能拒美國(guó)航母與中國(guó)海域之外視為是中國(guó)實(shí)力增長(zhǎng)應(yīng)得的尊重。
Alcohol cannot be sold at certain times, in deference to Islamic hardliners, but is available nevertheless.
鑒于伊斯蘭教強(qiáng)硬路線者的干預(yù),酒精在固定時(shí)刻不能售賣,但是其他時(shí)間段還是可以購(gòu)買的。
as a result, they are ever more prepared to take major decisions and initiatives without deference to American preferences.
最終,他們會(huì)比以往準(zhǔn)備得更加充分地作出重大決策和爭(zhēng)取主動(dòng)權(quán),而不用遵從美國(guó)的意志。
Historically this kiss was performed with a bow, which showed deference to a lady.
從歷史來(lái)看,這種吻出現(xiàn)在鞠躬時(shí),表達(dá)的是對(duì)女士的尊重。
Have dispute settlement panels and the Appellate Body failed to show the deference to national authorities required by the Agreement?
相關(guān)的爭(zhēng)議解決小組和申訴受理機(jī)構(gòu)是否都如協(xié)議所要求的,對(duì)相關(guān)國(guó)家的權(quán)威表示出尊重?
"One hopes Romney recognizes, " Mr. Will said, "that judicial deference to elected representatives can be dereliction of judicial duty. "
“我們希望羅姆尼認(rèn)識(shí)到,”威爾說(shuō)道,“司法上聽(tīng)命于當(dāng)選代表可能會(huì)是一種司法瀆職。”