因?yàn)?/c>他賣了我們,吞了我們的價值。
And fire is gone out of the rods of its branches, it hath devoured its fruit, so that there is in it no strong rod to be a sceptre to rule.
樹干著火,燒盡了枝子和果子;它不再有堅(jiān)硬的枝子,可作王的令牌。這是一首挽歌;
She brought up one of her cubs, and he became a strong lion. He learned to tear the prey and he devoured men.
在他小獅子中養(yǎng)大一個,成了少壯獅子,學(xué)會抓食而吃人。
He received an abundant of possession when his father died, which had devoured in a few years.
父親去世時他得到一大筆財產(chǎn),可僅僅幾年的時間就將這筆錢胡亂揮霍一空。
In vain I punished your people; they did not respond to correction. Your sword has devoured your prophets like a ravening lion.
我責(zé)打你們的兒女是徒然的,他們不受懲治。你們自己的刀吞滅你們的先知,好像殘害的獅子。
The air there is no bright stars, it may have been a black air devoured, the trace of moonlight seems to distribute sadness of life.
空中沒有耀眼的星星,也許已被黑色的空氣吞噬了,那絲絲的月光似乎散發(fā)憂傷的氣息。
His wife made a salad of the roots and greens, and devoured it with a wild hunger.
他的妻子做了一份沙拉和蔬菜的根,把它吃盡了野饑餓。
Only two stray dogs benefited from all this confusion, for they greedily devoured what was left of the cake.
只有兩只野狗在混亂中得到了好處,它們狼吞虎咽地吃光了剩余的蛋糕。
But his neighbors, supposing him to be at his old sport, paid no heed to his cries, and the wolf devoured the sheep.
可惜他的鄰居們認(rèn)為他又再玩他的老把戲,不再理會他的哭喊,狼貪婪的吃光了羊。
when Jacob's boys came and lied to him and told him that Joseph was being devoured by an animal.
當(dāng)雅各的兒子們,來到他的面前,謊稱約瑟已經(jīng)被野獸吞吃了。
Liou Ni was born in 1978 in Italy mother in the kitchen of the restaurant, to start on this point, he devoured pasta life.
一九七八年出生在莉歐妮媽媽意大利餐廳的廚房里,就此開始他狼吞虎咽意大利面點(diǎn)的一生。
And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me.
這些細(xì)弱的穗子吞了那七個佳美的穗子。我將這夢告訴了術(shù)士,卻沒有人能給我解說。
The knight was accordingly thrown into a pit, and remained in terrified expectation of the hour when he should be devoured.
就這樣,騎士被拋入了獅籠,他恐懼地等待著被吞噬時刻的到來。
A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
有一個撒種的出去撒種。撒的時候,有落在路旁的,被人踐踏,天上的飛鳥又來吃盡了。
Above the religious complex is a site for "sky burial, " a term meaning disposal of a corpse by allowing it to be devoured by birds.
在這片宗教的建筑之上就是天葬臺,意思是用鳥來吞噬尸體的一種處理方式。
You gave us up to be devoured like sheep and have scattered us among the nations.
你使我們當(dāng)作快要被吃的羊,把我們分散在列邦中。
I discovered I scream the same way whether I'm about to be devoured by a great white shark or if a piece of seaweed touches my foot.
我發(fā)現(xiàn)無論是一只大白鯊咬著我不放,還是我的腳不小心觸碰到海藻,我都會以同樣的聲調(diào)尖叫。
He devoured work, never shirking and always beating the native sailors in jumping to obey a command.
他貪婪地干著,從不畏縮,每次都搶在土人水手前面接受命令。
To him it was only food that he devoured to still pangs of hunger.
對他說來吞咽下去的只是為了解饑果腹的食物。
Hesiod pointed out that wild animals, fish, and birds devoured each other because law was unknown to them.
海希奧德指出,野獸,魚和鳥互相捕殺,因?yàn)?/c>它們不知道法律。
The flames devoured the museum.
火焰吞沒了那座博物館。
The hungry man devoured his dinner.
那餓漢狼吞虎咽地把飯吃光了。
The tiger devoured its prey.
老虎吞食了捕獲到的動物。
Of view, a huge cloud that, like the sea rage, devoured every valley, the impact of the ridge lines.
看,那一塊塊巨大云團(tuán),像狂怒的海潮,吞沒了條條山溝,沖擊著道道山梁。
Even if devoured by the giant beasts, dragon snakes could gnaw through the swamp slug's stomach and burst out of its belly.
即便被這個巨大的怪物吞進(jìn)腹里,龍蛇也能咬破沼澤蛞蝓的胃破腹而出。
Very rarely, an atom or molecule will get close enough to a mini black hole to be devoured.
在極少數(shù)的情況下,一顆原子或大分子會抵達(dá)會被微星黑洞吞噬的足夠近的距離。
The beasts of the field also Cry to You, For the waterways Are dried up, And fire has devoured The pastures of the wilderness.
田野的走獸也向你哀鳴;因?yàn)?/c>溪水干涸,火也燒滅曠野的草場。
And yet, they still join, instinctually , each one believing that it's some other poor pilchard who'll be devoured.
盡管如此,它們還是出于本能地成群結(jié)伙,每條沙丁都以為被吞噬的是另一個可憐的同類。
Father Martin did not speak again while he methodically and placidly devoured a loaf of bread.
馬丁神父不再說話了,只顧有條不紊,不動聲色地把一整只面包都吃光。
And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了。
Anyone who tried to dig for the treasure would be devoured by the skeleton of the murdered man.
設(shè)法為珍寶開掘的人由被謀殺的人的骨骼會吞食。
When a monumental storm engulfs the town, only a precious few survivors are left to battle the beasts before all humanity is devoured alive.
當(dāng)一個巨大的風(fēng)暴席卷鎮(zhèn),只有寶貴的少數(shù)幸存者不得不戰(zhàn)斗的野獸是全人類面前狼吞虎咽活著。
In the end, he is destroyed by his own strength, devoured by his own hunger, impoverished by his own wealth.
最后,他被自己的力量所毀滅,被自己的饑餓所吞食,被自己的財富弄得貧窮潦倒。
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
耶和華阿,我向你求告。因?yàn)?/c>火燒滅曠野的草場,火焰燒盡田野的樹木。
She had to start with the foundation, watching Monroe movies nonstop. She devoured Monroe's autobiography and letters.
她必須從地基開始,不停地看夢露的電影,大量閱讀夢露的自傳和書信。
He devoured books, art and music, and these letters are filled with his cultural opinions. He could be terrifically epigrammatical.
他如饑似渴地讀書、欣賞藝術(shù)和音樂,信中到處可見其文化觀點(diǎn)。
During the experiment, fishes also devoured air bubble, seldom moved and failed to adapt to low oxygen content water environment.
同時,饑餓還使魚吞食氣泡,少動,反應(yīng)遲鈍,不能適應(yīng)較低含氧量的水環(huán)境等。
"She will be devoured by wild beasts, " he said to himself.
“她會被野獸吃掉的,”他對自己說。
Buffett jokes that in another life he would probably have been devoured by a wild animal.
巴菲特開玩笑說,在另外的世界里,他可能已經(jīng)被一只野獸給吞噬了。
In arenas , people are devoured by tigers; they are burned alive ; the audience rejoices to see combatants cut each other's throats .
在斗獸場中,人被老虎撕碎,他們被活活燒死;觀眾們興高采烈的觀看戰(zhàn)士相互割對方的喉嚨。
What worried the public most was the rampant inflation that devoured their hard-earned wealth.
讓老百姓最焦慮的是猖獗的通貨膨脹,吞噬了辛苦攢起來的財富。
They tied themselves to the wall of the well with the belt, which freed them from being devoured by water.
他們用褲帶將自己吊在井壁上,逃過被大水吞噬的劫難。
The children must have been starved when they came in for dinner because they devoured their food.
孩子們在進(jìn)來吃晚飯時一定餓壞了,因?yàn)?/c>他們狼吞虎咽地吃掉了食物。